2011년 2월 6일 이집트에서 일어난 사건의 이스라엘에 대한 의미 - 역사

2011년 2월 6일 이집트에서 일어난 사건의 이스라엘에 대한 의미 - 역사

일일 분석
마크 슐만

2011년 2월 6일 이집트에서 일어난 사건이 이스라엘에 미치는 영향

우리는 아직 이집트의 사건이 어떻게 끝날지 모릅니다. 그러나 최종 결과는 민주주의의 추가 장식과 함께 군대가 지배하는 정권의 연속이 될 것으로 점점 더 보입니다. 내가 틀릴 수도 있고 상황이 여전히 변할 수도 있지만 명확한 지도자가 없으면 조만간 무바라크를 퇴임시키는 것 이상으로 시위대가 얼마나 더 많은 것을 성취할 수 있을지 나에게는 분명하지 않습니다. 그러나 장기적인 추세는 분명하지만 지금이나 나중에 아랍 세계는 민주주의 국가 없이 세계의 유일한 주요 지역으로 남아 있지 않을 것입니다.

이스라엘에 대한 의미는 분명하지만 완전히 모순됩니다. 한편으로는 이스라엘이 평화를 위해 땅을 포기할 수 없다고 말한 사람들이 있습니다(아랍 정권에 무슨 일이 일어날지 알 수 없기 때문에). 우리는 이미 하마스의 부상으로 그 위험에 대한 증거를 가지고 있습니다. 이제 이집트에서도 같은 일이 일어날 수 있다는 두려움 때문에 이스라엘은 실물 자산을 포기할 여유가 없습니다. 말그대로 평화의 땅은 지나갈 수 있는 단계다.

논쟁의 다른 쪽에서는 이집트의 사건이 우리가 냉정한 평화를 영원히 계속할 수 없다는 것을 증명한다고 말합니다. 이스라엘과 그 이웃 정권들 사이에 존재하는 평화가 아니라 국민들 사이에 존재하는 평화입니다. 차가운 평화를 더 따뜻한 평화로 바꾸는 유일한 방법은 팔레스타인과의 최종 지위 협정에 도달하는 것이며 지금이 그것을 할 때입니다. 불행히도 둘 다 옳습니다. 궁극적인 답은 이스라엘-아랍 싸움이 궁극적으로 결코 해결할 수 없는 종교 싸움인지, 아니면 타협으로 해결할 수 있는 민족주의 싸움인지에 달려 있습니다. 나는 항상 그것이 전자라고 두려워했지만 희망이 없는 미래를 받아들일 생각이 없었고 지금도 그러합니다.

Gantz 소장이 차기 참모총장이 될 것이라는 발표와 함께 Galant 사건은 끝난 것으로 보입니다. 나는 장군들 중 어느 쪽이든 그들을 판단할 만큼 충분히 알지 못합니다. 그러나 Barak이 Gantz가 아닌 Galant를 원했다는 사실만으로도 Gantz가 차기 참모장이 되는 것을 기쁘게 생각합니다. 바락 국방장관은 오랫동안 가장 신뢰를 받지 못한 이스라엘 지도자가 되었습니다.


이집트, 다시

이 나라의 혼란이 성경의 놀라운 비유와 어떻게 공명하는지.

오늘날 전 세계 신문의 1면 기사는 놀라운 성경적 평행을 이루고 있습니다.

파라오의 땅은 폭정 정권의 압제로부터의 해방을 외치는 수백만의 운동으로 갑자기 불타올랐습니다. 수천 년 전에 노예 상태에 대한 유대인의 반란을 목격했던 바로 그 이집트가 출애굽기의 이야기를 재현하고 있는 것 같습니다. 자유는 그의 백성을 위해 더 나은 세상을 만들고자 하는 모세의 사명의 원동력이었던 것처럼 무바라크의 전제적인 통치를 끝내고자 하는 반체제 인사들의 주문입니다.

요기 베라(Yogi Berra)의 불후의 명언에 따르면, déjà vu 전부 다시.

물론 현실은 현대 사건이 토라 이야기와 현저하게 다르다는 것입니다. 오늘날의 혁명은 성경에 나오는 것과 같은 신성한 근원을 갖고 있지 않습니다. 반역자들의 지도력은 모세와 아론처럼 영적인 가치에 의해 독특하게 동기가 부여되지 않습니다. 우리가 아는 한, 현 정권의 전복은 지난 30년 동안 이스라엘과 이집트의 평화를 깨뜨리고 더 나쁜 악마를 집권하게 하여 아무리 추워도 평화를 보장할 수 있습니다. 안정성의 척도와 군사적 충돌의 부재. 오늘날의 변화를 위한 운동은 강력한 민주적 슬로건에도 불구하고 이집트를 또 다른 극단주의 이슬람 이란으로 만드는 길을 열게 될 매우 실질적인 위험이 있습니다.

그러나 고대 사건과 현대 사건의 이야기 사이에는 한 가지 매우 중요한 연결이 있습니다. 우리 유대인들이 수천 년 동안 이집트에서 출애굽한 이야기에 사로잡혀 있었던 데에 그 뿌리를 두고 있습니다. 그리고 이제 미디어와 세계가 나일강과 피라미드에 대한 집착을 공유하고 있기 때문에 유대인 역사의 중요한 순간이 된 그 경험에 대해 정확히 식별하는 것이 매우 중요합니다.

결국, 이집트에서 나온 유대인의 출애굽은 유월절 절기의 근원이 되는 것보다 훨씬 더 불멸의 존재가 되었습니다. Haggadah는 우리의 출발 이야기를 기억하기 위한 미츠바가 있다는 것을 가르치는 탈무드를 인용합니다. 매일 아침 저녁으로 두번. 매주 금요일 밤 Kiddush의 하이라이트 메모리로 등장합니다. 그리고 무엇보다도 가장 놀라운 것은 이집트와 출애굽이 그것을 10계명 중 첫 번째 계명으로 만들었다는 것입니다.

“나는 너를 애굽 땅 종 되었던 집에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와니라.”

십계명의 감동적인 시작 말씀입니다. 그들은 우리가 이집트에서 일어난 일을 목격했기 때문에 시나이에서 주어진 모든 율법에 순종하라는 명령을 받은 철학적 논증이나 신학적 증거가 아니라 우리의 믿음과 충성에 대한 하나님의 주장을 연결합니다.

그리고 성경 주석가들은 분명한 질문에 당혹스러워했습니다. 하나님이 말씀으로 자신을 가장 먼저 동일시하신다면 더욱 의미가 있지 않을까요? 내가 천지를 창조한 너희 하나님 여호와니이까? 하나님께서 우리를 노예 상태에서 해방하셨다는 것은 놀라운 일이지만 인간도 위대한 해방자였습니다. 그러나 창조주로서의 역할은 오직 하나님 자신만이 주장하실 수 있습니다. 첫 번째 계명은 왜 인간이 유일신론을 받아들이게 하기에 합당한 궁극적인 근원으로 하나님의 능력이 덜 보여, 창조에 대한 출애굽을 선택했는가?

많은 주석가들의 강력한 대답은 우리가 시내산에서 만난 하나님이 무엇보다도 자신의 존재를 부인한 것이 아니라 그분의 지속적인 관심을 부인하는 이단을 논박하기를 원하셨다는 것입니다. 하나님이 단순히 자신을 하늘과 땅을 창조하신 분으로 밝히고 계시다면, 우리는 우주에 신성한 기원이 있지만 전능자를 우리 삶과 관련되게 만드는 지속적인 연결이 없다고 믿을 수 있습니다.

그분이 우리에게 말씀하셨을 때 나는 너를 애굽 땅 종 되었던 집에서 인도하여 낸 네 하나님 여호와니라 하나님은 예후다 할레비(Yehudah Halevi)가 말했듯이 하나님이 역사의 신 그분은 그분의 형상대로 창조된 우리 각자와 개인적인 관계를 유지하십니다.

그리고 하나님은 계속해서 우리와 유대 민족의 운명과 인류의 궁극적인 미래에 대해 관심을 갖고 계시는 인격적인 하나님이시기 때문에 역사는 의미가 있습니다. 그것은 위에서 오케스트레이션됩니다. 그것은 미리 정해진 운명을 가지고 있습니다.

이집트에서 우리가 구출된 이야기는 역사가 우연이 아니며, 사건이 무의미하지 않으며, 인간의 운명과 운명을 바꾸는 종종 설명할 수 없는 순간 아래에 숨겨져 있다는 것을 처음으로 그리고 영원히 우리에게 증명했기 때문에 매우 중요합니다. 제국과 국가의 역사는 인류 이야기의 대본을 쓰신 하나님의 손가락입니다.

탈무드는 우리에게 닥친 사건을 보는 두 가지 가능한 방법이 있다고 가르칩니다. 첫 번째는 철학이다. &ldquot정의도 재판관도 없습니다.&rdquo 우연, 우연, 행운과 같은 단어를 사용하여 삶의 기이한 굴곡을 설명하고 창조주와 그의 피조물 사이의 어떤 연관성도 부인하는 이단입니다.

이 이단의 반대말은 역사에는 의미와 목적이 있다는 것입니다. 그것은 우연이 아니다. 계획이 있습니다. 그것은 인류 이야기의 모든 면에 계속해서 관여하고 계시는 하나님께서 작정하신 신성한 명령을 따릅니다.

그리고 히브리어로 "순서"라는 단어는? 그것은 "세더."

그래서 출애굽을 기념하는 유월절의 가장 중요한 의식을 세더. 순서가 있음을 강조하기 때문이 아니라, 세더, 식사에 대한 것이지만 그것은 우리의 원래 이집트 경험의 핵심 메시지를 요약하기 때문입니다.

일에는 이유가 있습니다. 역사는 신이 내린 명령을 따릅니다. 하나님은 세상을 창조하신 후에도 세상을 돌보는 일을 멈추지 않으셨습니다. 그는 여전히 깊이 관여하고 있으며 마지막 날을 위한 마스터 플랜을 가지고 있습니다.

그렇기 때문에 유대인들은 우리가 겪었던 모든 일에도 불구하고 미래에 대해 낙관적인 태도를 유지합니다. 애굽의 경험은 우리에게 첫째 계명의 메시지를 가르쳐 주었습니다. 하나님은 역사의 하나님이시며 그분의 백성이나 보편적인 메시아적 성취를 위한 그분의 계획을 결코 버리지 않으십니다.

이 시점에서 아무도 오늘 이집트에서 무슨 일이 일어날지, 그리고 내일은 얼마나 더 일어날지 확실히 말할 수 없습니다. 그러나 모든 혼란과 혼란 속에서도 우리 유대인들은 이집트가 항상 우리에게 전달하고자 했던 교훈을 세계에 상기시켜 줄 수 있습니다. 즉, 역사의 극적인 변화에는 신성하게 이해된 목적이 있습니다. 그들의 순서는 전개될 때 종종 이해할 수 없지만 인류의 구원을 위한 궁극적인 계획을 이루기 위해 하나님이 선택하신 방식을 나타냅니다.

그리고 아마도 이집트의 반란과 혁명에 대한 현대의 이야기는 마지막 구속을 기념하게 될 유월절과 같은 또 다른 휴일로 가는 디딤돌이 될 것입니다.


배운 것이 없다

에 의해 데이비드 워렌 - 2011년 2월 6일

이집트에는 국가적 차원에서 믿을 수 있는 힘의 원천이 두 곳뿐입니다. 하나는 군대이고 다른 하나는 무슬림 형제단입니다. 전자는 1952년 이집트 혁명에서 권력을 장악했고, 1805년부터 (원치 않는 영국의 도움으로) 이집트와 수단을 통치한 특별한 알바니아인 무하마드 알리의 왕조를 전복했습니다.

역사 애호가의 경우 2011년과 1952년 사이에 평행선이 하나 있습니다. 파루크 왕이 모나코를 통해 이탈리아로 묶였을 때입니다. (그는 그의 Khedival 사무실에서 매우 뚱뚱한 사람이 되었기 때문에 큰 묶음입니다.) 그리고 그것은 배후에서 CIA를 포함한 서구 강대국의 힘든 작업이었습니다. 그때도 지금처럼 서방은 나라를 우리 자신의 최악의 적의 손에 넘겨주려는 음모를 꾸몄습니다.

Farouk은 슬프게도 견딜 수 없게 되었습니다. 그의 유럽 쇼핑 여행에 첨부된 홍보는 부유하지 않은 나라의 배경에 대해 매우 가난한 전경 "광학"을 만들었습니다. 그러나 그를 정말로 침몰시킨 것은 1948년에 이집트와 연합군이 이스라엘의 형성을 막는 굴욕적인 실패였습니다. 아랍 통치자의 권위에 동맹이 없는 것처럼 보이지 않는 한 무력해 보이는 것만큼 파괴적인 것은 없습니다.

서구 열강은 자기애적 바보를 사회주의적 광인으로 대체하려고 노력했다는 것을 매우 천천히 이해했습니다. Gamal Abdel Nasser는 수에즈 운하를 국유화했는데, 거의 기발하게도 1956년에 이스라엘과 또 다른 참혹한 전쟁을 일으켰다가 1967년에 또 다른 참혹한 전쟁을 촉발하는 과정에서 역기능적인 권위주의적 관료주의에 빠진 그의 나라를 조롱했습니다. 서방이 그를 더 이상 지원하는 것을 거부하자 그는 소련 궤도로 기동했다. 그러나 그의 카리스마와 그의 수사학적 베트 누아르로서의 이스라엘의 반향은 그가 범 아랍 민족주의적 열망을 구현할 수 있었고 우리는 그 소멸된 이데올로기를 "나세르주의"로 기억할 수 있었습니다.

Nasser는 "이슬람주의자"가 아니었고 더 넓은 이유로 이집트 군대는 오랫동안 의식적으로 세속 통치와 동일시되어 왔습니다. 이슬람 형제단의 영향력과 요구가 확대되는 것을 막는 유일한 효과적인 요새로 남아 있습니다.

안와르 사다트(Anwar Sadat) 치하에서 이스라엘과의 갈등을 영구적으로 해결하고 소련의 궤도를 벗어나 미국으로 돌아가려는 영웅적인 시도가 있었고, 동시에 이집트 사회 내에서 이슬람교의 종교적 열망을 수용했습니다. 여기에서 이 사회는 처음부터 극도로 보수적이었고 무슬림 형제단의 주요 업적은 설교를 통해 그 보수주의를 "살라피즘"으로 이동시켰다는 점을 언급해야 합니다. 즉, 이슬람 자체를 가장 청교도적이고 공격적인 분파와 동일시하는 것입니다.

이스라엘과의 평화는 비교적 쉬웠습니다. 이스라엘은 평화를 원했기 때문입니다. 그러나 이슬람주의자들은 수용될 수 없었고, 1981년 사다트 암살의 배후에 있었다.

그 이후로 30년 동안 Hosni Mubarak은 자신이 화산을 가로지르고 있다는 것을 충분히 인식하면서 Sadat이 지시한 방향으로 조국을 발전시키기 위해 노력해 왔습니다. 무바라크를 서구 입헌 민주주의의 기준으로 판단하는 사람들은 이집트에 대한 모든 관찰을 환상으로 물들여야 합니다.

무바라크의 가장 큰 어려움은 무능한(보통 군대가 관리하는) 국영 기업을 자유 시장으로 점진적으로 대체하고, 수사학적 은폐 뒤에서 이스라엘과의 관계를 "정상화"하는 것을 포함하는 개혁을 확보하는 것이었습니다. 그의 집권 생존 그 자체는 이집트가 가졌던 평화와 번영을 빚지고 있는 비범한 성취였습니다.

우리가 어떻게 보든 무바라크는 사라졌습니다. 그 남자는 늙었고, 폭도들이 아니었다면 자연이 그를 잘 돌보지 않았다고 평판이 나빴다. 그는 평생 동안 철저한 현실주의자였으며, 갑자기 나타난 상황에서 조국의 미래를 위해 가능한 한 최상의 숙소를 마련하려고 노력하고 있다고 믿을 만한 모든 이유가 있습니다. 이 시점에서 군대는 그가 여전히 사무실에 있을 때와 없을 때 더 나은 위치에 있는지 여부를 자체적으로 계산하고 있습니다.

이번 주 ABC News의 Christiane Amanpour와 Mubarak의 인터뷰에서 우리는 현실을 엿볼 수 있었던 것 같습니다. Amanpour 자신도 깊은 감명을 받았고 그 만남에서 배운 것이 있는 것 같습니다. 일반적으로 이 나라를 떠났다고 알려진 무바라크의 아들 가말이 그러지 않았다는 사실을 알게 된 것은 다른 언론과 마찬가지로 그녀에게도 놀라운 일이었습니다. (그 아들은 우연히도 많은 자유 시장 개혁의 배후에 있었고 비방의 지경에 이르렀습니다. 그는 이집트의 라지브 간디가 되려고 했습니다.)

"Apres moi, le deluge." 이 표현의 감정가가 알듯이 항상 고려할 가치가 있습니다. 그리고 일부 편집증 환자에게 진정한 적이 있는 것처럼 일부 제3세계 독재자들은 권력을 포기할 경우 어떤 일이 일어날지 경고할 충분한 이유가 있습니다.

무바라크는 30년 동안 아무것도 배우지 못했다고 한다. 아마도 그렇게. 그러나 마치 그가 Farouk 왕인 것처럼 그를 묶어두려고 함으로써 우리는 6에서 아무것도 배우지 못했다는 것을 보여줍니다.


미국산 와우! 나는 이 문구가 오늘날 대부분의 소비자 제품에서 암탉의 이빨만큼 드물다고 확신합니다. 그러나 미국 일자리의 아웃소싱 및 수출은 발생한 복잡한 원인의 일부입니다.&hellip 계속 읽기 &rarr

잡았다! 그래서 당신은 당신이 나를 능가 생각 했어, 디자? 글쎄, 내가 말했듯이 마지막에 웃는 사람이 가장 잘 웃는다. 나는 오늘 정오쯤에 내 적기가 내 중앙 둥지에 잘 안겨 있는 것을 발견했다. 그는 &hellip으로 깔끔하게 말려진 멋졌고 아늑했습니다. 계속 읽기 &rarr

비축, 퍼팅 '바이, 퍼팅 '백! 어떤 용어를 사용하든 가톨릭 농촌 솔루션은 6 년 전 창립 이래 선의의 사람들이 준비해야 할 주요 목표 중 하나였습니다. 즉, 지금은 &hellip입니다. 계속 읽기 &rarr


이집트: 혁명을 이끈 세 가지 요인

30년간의 압제적 권력 후, 호스니 무바라크가 축출되었고 이집트의 정치 지형은 17일 간의 평화적 혁명으로 근본적으로 바뀌었습니다. 미국 언론에서 혁명을 취재하는 많은 사람들은 이집트와 이집트 국민에 대해 무지한 상태에서 혁명을 일으킨 원인과 혁명이 지금 일어나고 있는 이유에 대해 광범위하고 격렬하게 추측했습니다.

명심해야 할 것은 이것이 혁명이라는 것입니다. 수십 년 몇 달, 몇 주, 며칠이 아니라 제작 중입니다. 소셜미디어로 시작된 혁명도, SNS나 인터넷 시대에만 일어날 수 있는 혁명도 아니다. 튀니지의 시위와 시위가 벤 알리를 성공적으로 탈출시켰기 때문에 이 혁명이 일어난 것도 아닙니다. 2008년 금융 위기를 겪은 이집트의 압제 정권과 경제 위기가 이 혁명을 일으켰습니다. 이는 이집트에 오랫동안 존재해 온 문제로, 2008년 말 세계 경제 위기로 인해 더욱 악화되고 예시되었습니다.

이집트 혁명의 주된 이유는 정권과 이집트 국민의 민주주의와 정당한 선거에 대한 갈망입니다. 이집트에서(또는 그 문제에 대해 이집트 외부에서) 누구도 무바라크 정권 동안 일어난 “선거”에 속지 않습니다. 이러한 소위 선거로 인해 누르 칸은 이집트 정치에서 “음악 의자” 효과라고 불렀습니다. 동일한 사람들이 정부를 통해 계속해서 순환되도록 하는 것입니다. 수백만 명의 이집트인들이 통행금지 명령을 무시하고 경찰의 잔혹함에 맞서 거리로 나온 주된 이유는 선택. 기간. 진정한 진정한 민주주의. 그 결과가 집행될 정직한 선거. Mubarak’s 당이 그렇게 오랫동안 정부를 완전히 장악했다는 것이 믿기지 않습니다. 불가능한. 그의 당원들이 그렇게 오랫동안 집권을 유지하는 유일한 방법은 위조된 선거 결과와 만연한 부패를 통해서입니다. 민주주의, 민주적 선거를 위한 투쟁은 이집트 정부 전체의 끝없는 부패를 종식시키기 위한 투쟁이기도 합니다. 뇌물, 끝없는 뇌물, 달성 아무것, 정부 문서, 허가증, 면허증 등을 얻으려면 간단한 월 청구서를 지불하면 시간. 자녀를 학교에 입학시키는 경우에도 오른쪽 참석하기 위해 뇌물을 받습니다. 모든 것은 뇌물을 받는다.

무바라크 정권은 선출직에 대한 이러한 팽팽한 갈등 외에도 악명 높은 잔인한 경찰 국가를 운영해 왔습니다. 엄격한 인터넷 통제, 납치, 고문, 경찰 구타, 뇌물 수수가 무바라크 치하에서 전국적으로 만연해 있습니다. “sent behind the sun”(경찰과 군대에 의한 만연한 납치 및 시민 실종을 의미) 및 “walk near the wall”(의미: 머리를 숙이고 문제가 발생하지 않도록 경찰의 심문을 피하는 것)이 이집트에서 흔한 일이 되었습니다. 이집트 혁명과 관련하여 가장 먼저 무너진 저명한 도미노는 2010년 6월 7일 Khaleed Said의 잔인한 구타였습니다. Khaleed Said의 구타는 Alexandria 사이버 카페 내부에서 시작되어 외부 거리에서 절정에 달했습니다. 그의 죽음은 이미 경찰의 심문과 구타에 지친 이집트 젊은이들을 자극했습니다. 이러한 점에서 소셜 미디어는 이집트의 잔혹한 경찰 국가에 대한 이집트의 목소리와 국제적 행동을 통합하는 데 도움이 되었습니다.

이집트 혁명을 이끈 두 번째 요인은 무바라크 정권의 경제 정책, 생활비 증가, 이집트 계층 간의 부의 폄하의 가시성 증가와 관련이 있습니다. 이집트는 8천만 명의 인구를 가진 국가이며, 그 중 적어도 4분의 1이 더 큰 카이로 지역/근처에 살고 있습니다. 이러한 인구로 인해 빈곤과 부의 폄하가 불가피합니다. 그러나 2003년경부터 이집트의 부의 폄하가 점점 더 눈에 띄게 되었습니다. 수백만 달러짜리 주택이 이제 극심한 빈곤 지역 옆에 있습니다. 상당한 인구와 함께 치솟는 생활비로 인해 주택 부족이 발생했으며, 이는 차례로 젊은 이집트인들이 결혼하여 자신의 집을 구입할 수 없게 되었습니다. 주식(고기, 설탕, 토마토)의 가격은 지난 몇 달 동안 20-30% 인상되었습니다. 상품 비용은 일반적으로 하락 이후 약 12% 상승했습니다. 가족을 먹여 살리기 위해 고군분투하는 이집트인들은 평범한 시민들이 생계를 위해 필사적으로 고군분투하는 동안 자신과 수십억 달러를 군대에 아낌없이 지출하는 뚱뚱한 정부 관리들을 바라보고 있습니다.

대부분의 개발도상국에서와 마찬가지로 이집트의 상품 가격 상승과 관련이 있는 것은 2008년 후반의 경제 붕괴와 그 이전의 규제 완화 문화(특히 미국)였습니다. 특히 상품 거래소의 규제 완화로 인해 상품 거래가 마진으로 발생하고 상품 거래소의 위험이 벼랑끝까지 치솟았습니다. 상품이 마진으로 거래되는 것을 막고 상품을 가치보다 낮은 가격에 판매하지 않도록 하는 규정이 마련되었습니다. 지난 20년 동안 규제가 사라지면서 금융 부문이 자체 장치에 맡겨졌습니다. 2008년 말 시장이 폭락했을 때 가장 큰 위험을 감수하는 은행 업무는 규제가 없었기 때문입니다. 개발도상국은 상품의 부상을 가장 어렵게 받아들였습니다. 인도네시아에서 고추 가격이 치솟았고, 인도에서 양파 가격이 지난 몇 개월 동안 크게 올랐으며, 북아프리카 전역에서 지난 몇 개월 동안 주요 재료가 눈에 띄게 증가했습니다.

이미 뇌물, 부패, 주먹을 꽉 쥐는 정부 통제에 지친 이집트인들은 생활비, 경제 및 사회적 침체, 자신의 미래에 대한 희망의 실패에 대한 끊임없는 좌절감에서 거리로 쫓겨났습니다. 미국 언론은 이 전체 과정을 통해 자신의 스튜디오 외부에 있는 어떤 것도 무지하게 모르고 무식하게 들리도록 엄청난 일을 했습니다. 종종 머리를 긁적이며 이것이 미국이나 이스라엘에 어떤 영향을 미칠지에 대해 일관성이 없는 말을 하거나, 상황에 대한 자신의 의견과 태도가 무엇인지 똑같이 무지한 정치인들에게 묻습니다. 설상가상으로 미국 언론은 이집트, 이집트 국민, 무슬림 형제단에 대한 두려움과 잘못된 정보를 낳고 부추겼습니다. 이슬람과 그녀의 수행자들은 오랫동안 이 나라의 많은 사람들에게 보편적인 부기맨으로 여겨져 왔습니다. 옷장 속 만능 몬스터. 이 상황은 가장 추악한 방식으로 이러한 성향을 강조했습니다.

현재 이집트인들은 이전에는 없었던 방식으로 서로에게 그리고 정부에 대해 이야기했습니다. 이집트의 용감하고 통일된 목소리는 이집트 역사, 아랍 역사, 세계 역사에서 비판적이고 찬사받을 만한 페이지를 바꿨습니다. 그것의 의의를 인정하지 않거나 인식하지 못하는 사람들이 혁명의 유일한 문제입니다.


구약의 기본 연표는 무엇입니까?

구약의 다음 연표는 족보가 문자 그대로 완전하다는 가정 하에 편집되었습니다. 그렇다면 하나님은 약 6000년 전에 세상을 창조하셨습니다. 모든 연도는 대략적인 것입니다.

홍수에 대한 창조
창조: 기원전 4000년(우리는 아담과 하와가 유배되기 전에 동산에서 얼마나 오래 살았는지 모릅니다.)
아담: 기원전 4000년 & 기원전 3070년 (창세기 2:7 5:5)
므두셀라: BC 3350년 & BC 2350년 (창세기 5:21 5:27)
노아: 기원전 2950년 및 기원전 2000년 (창세기 5:29 9:29)
홍수: 기원전 2350년(창세기 6장 및 mdash9)

므두셀라는 대홍수 전에 아주 짧은 시간에 죽었다는 점에 유의하십시오. 그의 이름, 문자 그대로 "죽음/창/폭력 & mdash 가져오기"가 "그의 죽음이 가져올 것"이라는 예언이었을 가능성이 있습니다. 그의 죽음은 확실히 중요한 사건을 예고했습니다.

아브라함에게 내린 홍수
홍수: 기원전 2350년(창세기 6장 및 mdash9)
바벨탑: 기원전 2250년(창세기 11:1&ndash9)
이집트 건국: 기원전 2170년
아브라함: 기원전 2165년 및 기원전 1990년 (창세기 11:26 25:8)

구약의 족보는 아브라함의 아버지가 살았을 때 노아가 죽었다는 것을 보여줍니다. 노아의 아버지 라멕은 아담이 죽기 약 80년 전에 태어났습니다. 창조의 이야기가 아주 적은 단계를 거쳐 전해졌을 가능성이 매우 높습니다.

포로로 끌려간 아브라함
아브라함: 기원전 2165년 및 기원전 1990년 (창세기 11:26 25:8)
아브라함이 가나안으로 가다: BC 2090년 (창세기 11:31)
이스마엘: 기원전 2080년 &mdash ? (창세기 16:11)
소돔과 고모라 멸망: 기원전 2065년(창세기 19:1&ndash29)
이삭: 2065 BC & mdash 1885 BC (창세기 21:1 25:29)
야곱: 기원전 2005년 및 기원전 1855년 (창세기 25:26 49:33)
요셉: 1910 BC & mdash 1800 BC (창세기 30:23&ndash24 50:26)
노예로 팔린 요셉: 기원전 1895년 (창세기 37:18&ndash36)
야곱과 가족이 이집트로 이주: 기원전 1870년(창세기 46&mdash47)
이집트로 망명: 기원전 1870년 & 기원전 1450년 (창세기 46장 & 출애굽기 12:33-41)

대홍수 이후에는 수명이 급격히 감소했습니다. 노아는 950세까지 살았습니다. 노아가 죽은 직후에 태어난 아브라함은 겨우 175세를 살았습니다.

군주국으로의 망명
이집트로 망명: 기원전 1870년 & 기원전 1450년 (창세기 46장 & 출애굽기 12:33-41)
모세: 기원전 1530년 - 기원전 1410년 (출애굽기 2:2 신명기 34:5)
모세가 미디안으로 도피: 기원전 1490년(출애굽기 2:15&ndash25)
이집트 탈출: 기원전 1450년(출애굽기 12:33&mdash14:31)
광야에서의 40년: 기원전 1450년 & 기원전 1410년 (출애굽기 16&mdash여호수아 1장)
여호수아의 통치: 기원전 1410년 & 기원전 1390년 (신명기 34:9&mdash사사기 2:8)
가나안 정복 완료: 기원전 1400년(사사기 1)
Deborah가 재판관으로 재임: 1245 BC & mdash 1200 BC (사사기 4&mdash5)
기드온이 사사직을 맡음: BC 1195년 & BC 1155년(사사기 6)
사무엘이 판사로 재임: 기원전 1090년 & 기원전 1045년 (사무엘상 1:1&mdash25:1)

구약의 연대표는 이스라엘 백성이 약 400년 동안 애굽에 있었고 그 후 약 400년 동안 사사들의 통치를 받았다는 것을 보여줍니다. 그런 다음 그들은 왕을 요구했습니다.

통일 군주국
사울 재위: BC 1095년 & BC 1015년 (사무엘상 10:17&mdash2:13)
David Reigns: 기원전 1015년 & 기원전 970년 (사무엘하 1:1&mdash1 역대기 19:1)
솔로몬 재위: 기원전 970년 & 기원전 930년 (역대상 19:1&mdash 9:31)
왕국 분할: BC 930년(역대하 10장)

이스라엘
북왕국 이스라엘: 기원전 930년 및 기원전 725년
엘리야가 예언자 역할을 함: 기원전 870년경
오바댜가 예언자 역할을 함: 기원전 845년경
엘리사가 예언자로 봉사함: 기원전 840년경
요나가 선지자로 봉사함: 기원전 780년경
호세아가 예언자로 봉사함: 기원전 760년경
앗수르가 이스라엘을 멸망시키다: BC 725년 (왕하 17장)

유다
남왕국 유다: 기원전 930년 & 기원전 590년
요엘이 예언자로 봉사함: 기원전 825년경
Amos는 예언자 역할을 함: 기원전 750년경
미가가 예언자 역할을 함: 기원전 725년경
이사야가 예언자로 봉사함: 기원전 690년경
스바냐가 예언자 역할을 함: 기원전 640년경
나훔이 예언자로 봉사함: 기원전 625년경
하박국이 예언자로 봉사함: 기원전 620년경
파괴된 니네바: 기원전 612년
예레미야가 예언자로 봉사함: 기원전 600년경
바빌론 유배: 기원전 590년(왕하 25장)

400년 동안 사사들의 통치를 받은 이스라엘 민족은 한 왕 아래 연합하여 약 165년 동안만 더 버텼습니다. 북왕국 이스라엘은 하나님께 반역하여 앗수르가 그들을 멸망시키기까지 불과 200년 밖에 남지 않았습니다. 남 유다 왕국은 바벨론 포로가 되기까지 약 340년 동안 지속되었습니다.

바빌론으로의 유배
바빌로니아 제국: 기원전 1984년 및 기원전 539년
바빌론의 느부갓네살 왕: BC 605년 & BC 562년
다니엘이 바빌론으로 끌려가다: BC 605년 (다니엘 1장)
사드락, 메삭, 아벳느고가 풀무불에서 살아남다: BC 595년(다니엘 3장)
에스겔이 예언자로 봉사함: 기원전 593년경
벨사살과 다니엘의 대결: BC 539년(다니엘 5장)
페르시아 제국: 기원전 539년 및 기원전 330년
대 페르시아 제국의 키루스 왕: 기원전 576년 & 기원전 530년
유대인들이 예루살렘으로 돌아가기 시작하다: 기원전 536년
재건된 성전: 기원전 530년 및 기원전 515년(에즈라)
학개는 예언자로 봉사함: 기원전 525년경
스가랴가 예언자 역할을 함: 기원전 525년경
페르시아의 크세르크세스(Ahasuerus) 왕: 기원전 485년 및 기원전 465년(에스더)
에스더가 여왕이 되다: 기원전 475년
에스더가 유대인을 구하다: 기원전 470년
에스라가 제사장으로 봉사함: 기원전 460년 & mdash 기원전 430년
예루살렘 총독 느헤미야: 기원전 460년 & 기원전 430년
말라기가 예언자 역할을 함: 기원전 440년경

예레미야가 옳았습니다. 유다의 멸망으로부터 예루살렘으로 돌아온 첫 번째 피난민까지의 기간은 약 칠십 년이었습니다(렘 25:11). 그러나 구약의 타임라인은 전체 이야기를 말해주지 않습니다. 모든 유태인이 떠난 것은 아니며 이란과 인도와 같은 지역에는 여전히 소수의 유태인이 있습니다.

구약성서 시대
알렉산더 대왕 그리스 통치: 기원전 336년 & 기원전 323년
그리스 제국이 다스리는 유대: 기원전 330년 & 기원전 308년
이집트가 통치하는 유대: 기원전 308년 & 기원전 195년
시리아가 통치하는 유대: 기원전 195년 & 기원전 130년
마카베오 반란: BC 164년 & BC 63년
로마 제국이 통치하는 유대: BC 65년 & AD 70년
율리우스 카이사르가 로마 제국을 통치함: 기원전 46년 & 기원전 44년
헤롯 대왕이 유대인의 왕으로 통치: 기원전 37년 & 기원전 4년
예수 탄생: 기원전 6&mdash4

구약성경이나 신약성경 어느 쪽도 말라기서와 세례 요한의 탄생 사이의 연대표에 대해 많은 언급이 없습니다. 이 시기에 우리가 얻을 수 있는 것은 대부분 마카베오 1서와 2서의 경전과 세속 역사 기록에서 나온 것입니다.


2000년 이후 이스라엘-팔레스타인 분쟁 타임라인

제니 우드

200020032005200720092011현재의
2000 7월 11-24일 에후드 바라크 이스라엘 총리와 야세르 아라파트 팔레스타인 자치정부(PNA) 의장이 캠프 데이비드에서 빌 클린턴 미국 대통령과 만나 1993년 오슬로 평화협정에 따른 최종 합의를 논의하고 있다. 다른 문제에 대한 진전에도 불구하고 양측은 예루살렘에 대한 합의에 도달하지 못합니다.


9월 28일 아리엘 샤론 이스라엘 외무장관이 유대인과 이슬람교의 성지인 예루살렘 성전을 방문하고 있다. 샤론의 방문은 두 번째 인티파다 또는 알-악사 인티파다를 시작하는 팔레스타인의 폭력적인 반란을 촉발합니다.


10월 17일 호스니 무바라크 이집트 대통령이 주최한 샤름 엘 셰이크 정상회담에서 양측이 휴전에 합의했다. 팔레스타인의 촉구에 따라 미국 주도의 위원회가 구성되어 알-악사 인티파다와 관련된 폭력을 조사하고 유엔에 권고합니다. 위원회의 결과는 Mitchell 보고서로 이어집니다.


10월 21일 무바라크가 주최한 특별 아랍연맹 정상회의에서 아라파트는 다른 아랍 지도자들과 만난다. 아라파트는 두 번째 인티파다를 칭찬하고 미첼 보고서에 요약된 조사 결과와 권고를 받아들이기보다는 폭력을 조사할 국제 위원회를 촉구합니다.


12월 23일 클린턴 대통령은 양측이 이를 지지할 것을 촉구하면서 2국가 해결책을 제시했습니다. 클린턴의 제안에서 팔레스타인은 서안지구의 약 97%, 영공에 대한 주권, 하람 에쉬-샤리프를 포함한 예루살렘의 아랍 지역에 대한 통제권을 얻습니다. 그러나 그의 제안에 따르면 난민들은 이스라엘의 동의가 있어야만 이스라엘로 돌아갈 수 있습니다.


12월 27일 이스라엘 정부는 클린턴의 제안을 받아들였지만 팔레스타인 측의 동의 없이 시한이 지났다.


2월 6일 아리엘 샤론(Ariel Sharon)이 바락(Barak)을 대신하여 이스라엘 총리로 임명됩니다.


5월 6일 Mitchell 보고서는 협상과 평화를 위한 권장 사항과 함께 발행됩니다.


9월 11일 9월 11일. 세계 무역 센터와 국방부에 대한 미국에 대한 테러 공격은 이스라엘-팔레스타인 갈등을 복잡하게 만듭니다. 미국이 테러와의 전쟁을 시작합니다. 하마스와 헤즈볼라는 오사마 빈 라덴의 알카에다와 연결되어 있다.


3월 29일 유월절 자살 폭탄 테러에 대한 보복으로 이스라엘은 테러리스트와 자살 공격을 근절하기 위해 Operation Defensive Shield를 시작합니다. 작전에는 라말라, 나블루스, 제닌과 같은 마을 재점령이 포함됩니다.


6월 24일 논쟁의 여지가 있는 연설에서 부시 대통령은 폭력의 종식과 평화 협정을 요구하는 계획인 평화를 위한 로드맵을 개괄했습니다. 평화를 위한 로드맵은 미국, 유럽연합, 유엔, 러시아가 참여하는 4중주단이 제안한 것이다.


9월 17일 Quartet은 부시 행정부의 로드맵에 관한 성명을 발표했습니다. 로드맵을 사용하여 Quartet은 이스라엘-팔레스타인 분쟁 해결을 위한 국제 정책을 형성하려고 노력할 것입니다.


4월 29일 마흐무드 압바스가 팔레스타인 자치정부의 총리로 임명되었습니다.


9월 6일 마흐무드 압바스 팔레스타인 자치정부 총리 사임


9월 8일 Ahmed Qurei는 Arafat와 Fatah/PLO에 의해 팔레스타인 자치정부의 총리로 임명되었습니다.


11월 24일 샤론 이스라엘 총리는 로드맵이 실패할 경우 이스라엘군의 일방적인 철수를 촉구했다.


12월 1일 11월에 유출됐지만 제네바 협정 평화안이 공식적으로 발표됐다.


12월 8일 긴급 회의에서 유엔 총회는 국제사법재판소에 이스라엘 보안 장벽의 합법성을 판결할 것을 요청합니다.


5월 11일 이스라엘은 무기가 라파의 이집트-가자 국경을 통과하는 것을 막기 위해 레인보우 작전을 시작합니다.


7월 9일 The International Court of Justice rules that Israel's security barrier is in violation of international law. Israel is ordered to dismantle the barrier. The UN General Assembly votes and orders Israel to take it down. Israel officially announces that it will ignore the ruling, but does change the route of the barrier.


10월 25일 Sharon's revised disengagement plan is approved by Israel's Knesset, calling for a complete withdrawal from Gaza


11월 11일 Yasser Arafat dies. Abbas and Qurei are to share his powers.


2월 8일 At a summit hosted by Egypt in Sharm El Sheikh, the intifada is officially over as both sides announce an end to the violence. Israel agrees to release 900 Palestinian prisoners and to gradually withdraw from Palestinian cities. Jordan's King Abdullah II and Egyptian President Mubarak, both in attendance, pledge to return ambassadors to Israel.


8월 15일 Israeli begins disengagement and evacuates Gaza settlements and four West Bank settlements.


9월 1일 All Israeli settlers and soldiers are now out of Gaza.


11월 21일 Israel Prime Minister Sharon quits the Likud party and forms Kadima, a new centrist party.


1월 26일 Palestine holds parliamentary elections. In a surprise victory, Hamas ousts the Fatah government, but Abbas remains PNA president.


3월 28일 Olmert elected prime minister of Israel.


June 25 Hamas and other Palestinian militant groups took Gilad Shalit, an Israeli soldier, from Israeli territory and dragged him into Gaza. Despite prisoner exchange attempts, Shalit has been held hostage ever since.


July 12 Hezbollah militants cross the Lebanon-Israel border and attack an Israeli army patrol, killing three soldiers and kidnapping two others. The incident coincides with a series of mortar and rocket attacks on northern Israel by Hezbollah. Both incidents provoke a month-long war known as the 2006 Lebanon War.


8월 14일 The 2006 Lebanon War ends. The war causes criticism within Israel and more resentment from the Arab world.


November 26 Israel and Palestinians announce the Gaza strip truce, but rocket fire from Gaza continues.


6월 9일 Hamas seizes control of Gaza, routing Fatah forces and killing more than 100 people.


9월 21일 Israeli prime minister Olmert, facing corruption charges and a criminal investigation, announces his plans to resign.


10월 26일 Kadima primary winner and Israeli foreign minister Tzipi Livni announces that she cannot form a coalition and calls for elections.


5월 19일 President Obama declares that the borders demarcated before the 1967 Arab-Israeli war should be the basis of a Mideast peace deal between Israel and Palestine with adjustments made to account for Israeli settlements in the West Bank.


9월 23일 Palestinian president Mahmoud Abbas officially requests a bid for statehood at the UN Security Council.


10월 18일 Gilad Shalit, a twenty-five year old Israeli soldier, is released after being held for more than five years by Hamas, a militant Palestinian group. Shalit is exchanged for hundreds of Palestinians who have spent years in Israeli jails.


  • administrative (45)
  • Afghanistan (23)
  • Algeria (2)
  • antisemitism (31)
  • Arab reformers (3)
  • Azerbaijan (1)
  • Bahrain (2)
  • Brazil (1)
  • Briefings (1)
  • Canada (2)
  • caucasus (1)
  • Central Europe (9)
  • china (6)
  • Christians (2)
  • counterterrorism (1)
  • education (38)
  • Egypt (163)
  • energy (1)
  • EU (20)
  • Europe (13)
  • France (3)
  • Gaza (33)
  • Globamaman (6)
  • Gulf (8)
  • Hamas (43)
  • Hizballah (30)
  • Iran (119)
  • Iran and al-Qaida (3)
  • iran nuclear (19)
  • Iranian internal politics (6)
  • Iraq (19)
  • Islamism (76)
  • Islamists (33)
  • Israel (138)
  • Israel Defense Policy (11)
  • israeli policy (12)
  • isrel (1)
  • J Street (4)
  • Jews (1)
  • Jordan (4)
  • Korea (1)
  • Kurds (1)
  • Lebanon (60)
  • Lessons of the Past (215)
  • libya (19)
  • media coverage of Middle East (145)
  • Middle East Economics (4)
  • Middle East politics (73)
  • military strategy (1)
  • miseducation (1)
  • Morocco (1)
  • Muslim Brotherhood (11)
  • Netherlands (4)
  • North Africa (1)
  • Norway (1)
  • Obama (17)
  • Obama and the Middle East (12)
  • Obamea (1)
  • Pakistan (12)
  • pal (1)
  • Palestinian internal politics (27)
  • Palestinian policy (41)
  • Palestinians (75)
  • peace process (7)
  • romneypresident (1)
  • Russian policy (10)
  • satire (20)
  • Saudi Arabia (16)
  • Shoah (2)
  • Spain (1)
  • sudan (5)
  • Syria (101)
  • terrorism (27)
  • Tunisia (10)
  • Turkey (83)
  • u (1)
  • U.S policy and Iran (34)
  • U.S-Israel Relations (12)
  • U.S. Military and Middle East (7)
  • U.S. policy (273)
  • U.S. policy and Iran (16)
  • U.S. policy and Iraq (2)
  • U.S. policy and Islamists (20)
  • U.S. Policy and Israel (18)
  • U.S. policy and Israel-Palestinian Issues (66)
  • U.S. policy and Syria (8)
  • U.S.policyandSyria (10)
  • UAE (1)
  • UK policy (18)
  • un (7)
  • Understanding the Middle East (93)
  • women's status (1)

Timeline of the revolution in Egypt

Since the middle of January, Egyptians have demonstrated for political change and, finally, successful brought the the regime of President Hosni Mubarak to an end. The timeline of an Arab revolution.

Egyptians have been calling for Mubarak's resignation for over two weeks

Early January, 2011

Inspired by the Jasmine Revolution in Tunisia, activists in Egypt call upon the people to join in demonstrations. They want to protest against poverty, unemployment, and corruption - and against the 30 year reign of President Hosni Mubarak. An Egyptian attempts to set himself on fire before the parliament in Cairo.

The "Day of Rage." Thousands demonstrate in Cairo against the Mubarak regime. They march to the party headquarters of the ruling NDP, to the foreign ministry, and to the state broadcaster. The demonstrators become entangled in violent clashes with security forces security forces deploy tear gas and water canons against the demonstrators. Demonstrations also occur in other Egyptian cities. The Interior Ministry reports that three demonstrators and one police officer died. Ministry officials accuse the banned Muslim Brotherhood for instigating the unrest.

The protests continue but the state rules with an iron fist: At least two people die. A spokesperson for US President Barack Obama warns the Egyptian government that it must recognize the universal rights of the demonstrators.

The stock market in Cairo plummets as protests continue. Nobel Peace Prize recipient Mohammed ElBaradei arrives in Cairo and declares that he is ready to lead the opposition through a transition of power. The social networks Twitter and Facebook, which the demonstrators used to organize protests, are blocked.

In expectation of massive protests in connection with Friday prayers, the government cuts Internet and mobile phone connections. ElBaradei is put under house arrest and the military enters the cities where they are greeted by cheering demonstrators.

Mubarak appoints a new government. For the first time in his 30 year reign, Mubarak names a vice president: Secret Police Chief Omar Suleiman. The demonstrators in Tahrir Square successfully defend themselves against attempts by the military to disperse them. In Berlin, the heads of government of Germany, England and France say they are deeply worried about the situation.

Plunderers, arsonists, and robbers terrorize the population. Prisoners break out of jail with help from the outside. Among the escapees are hardened criminals and Islamic extremists. The Muslim Brotherhood makes a statement for the first time demanding that Mubarak step down and a new national unity government be formed.

Mubarak rejects demands that he step down. At the same time, he orders his head of government, Ahmad Schafik, to introduce reforms. The demonstrators defy roadblocks and continue to occupy Tahrir Square. They call for a "March of a Million" and a general strike for the following the day. The television broadcaster Al-Jazeera announces massive disruptions to its coverage. Israel calls on the world to hold back on criticizing Mubarak and to ensure regional stability.

The "March of a Million" brings the power struggle to boiling point. Mubarak announces in a televised address to the nation that he will not run for another term as president. This concession does not satisfy the opposition. Around midnight, street battles erupt with Mubarak supporters.

Tahrir Square has been the epicenter of the protests

Mubarak supporters ride on camel and horseback into the crowd occupying Tahrir Square. Heavy street battles break out. The army, stationed on the square with tanks, stays out of the fighting. There are dead and hundreds of injured. During a telephone conversation, Barack Obama calls on Mubarak to begin the transition to democracy without delay. Internet access is restored.

In the early hours of the morning, the situation on Tahrir Square comes to a head. Shots are heard, Molotov cocktails and stones are thrown, cars burn.

Hundreds of thousands collect peacefully on Tahrir Square for the so-called "Day of Departure." The US government supposedly speaks with Egyptian government officals about an immediate resignation by Mubarak. The EU heads of state and government call for an immediate change of government

Thousands of demonstrators continue to occupy Tahrir Square peacefully. Reports tallying the number of dead vary. The United Nations reports 300 dead. High party functionaries resign. The rumor circulates that Mubarak could go to Germany for "medical treatment." Berlin later denies the rumor.

Banks open for the first time in days and traffic police patrol the streets of Cairo again.

Tahrir Square remains occupied by the demonstrators and develops into a tent city. The previously arrested activist Wael Ghonim, a Google manager, is let free. Many see him as a potential leader of the fractured opposition

The masses on Tahrir Square swell to the largest demonstration yet. The protests remain peaceful. The US increases pressure on Mubarak and UN Secretary General Ban Ki Moon pushes for a swift change.

The trade unions begin to participate in the protests. Strikes occur all over the country. Egyptian Foreign Minister Ahmed Aboul Ghiet warns in an interview that the army could intervene in order to protect the country against a seizure of power.

February 10

In a highly anticipated televised address, Mubarak declares he will delegate some powers to Vice President Omar Suleiman. Mubarak's expected resignation does not occur. However, Mubarak says he will not run in the elections planned for September. The demonstrators in Tahrir Square react with rage and disappoinment.

2월 11일

After demonstrators expand their protests to other parts of Cairo, large numbers of Mubarak opponents assemble in front of the presidential palace as well as the state television building. The army says it will guarantee free and fair elections and calls on the people to return to normalcy.

In the late afternoon, news reports say that Mubarak has left Cairo and is resigning his post.

Author: Matthias von Hein/ sk
Editor: Jennifer Abramsohn

DW recommends


History lesson: Why letting go is so hard to do

Since the Egyptian crisis began nearly two weeks ago, President Obama has been under pressure to declare unequivocally that it is time for President Hosni Mubarak to step down. Obama has walked up to the edge -- saying the transition to representative government "must begin now." But a clean break has not yet come.

There are several reasons for this reluctance. Obama doesn't want to be seen as giving orders to another leader, particularly one who has been a loyal ally to the United States for three decades. If Mubarak rejects a personal demand, U.S. leverage will be lost. Obama also knows that other U.S. allies are watching closely, wondering if the United States would abandon them as well.

The best possible outcome -- from the U.S. strategic perspective -- is that Mubarak himself decides he has to step down sooner, and the United States is perceived to have nudged him, not sawed off the limb.

Other presidents have shared Obama's dilemma. In three recent cases of dictators being overwhelmed by popular passions, the U.S. president held on to the relationship until virtually the very last minute -- even when the crisis unfolded over a period of months. Here's what happened, drawn in part from advisers' memoirs.

The Fall of the Shah, 1979

Iran's Shah Mohammad Reza Pahlavi may have been a megalomaniac with feared security services, but his regime was central to American power in the Persian Gulf. As Jimmy Carter put it in a New Year's Eve toast in Tehran one year before the shah was deposed: "Iran, because of the great leadership of the shah, is an island of stability in one of the more troubled areas of the world. This is a great tribute to you, your majesty, and to your leadership, and to the respect and the admiration and love which your people give to you."

It was an unfortunate toast. Within days of Carter's remarks, demonstrations against the shah's rule began. Nine months after Carter's visit, violence erupted in Tehran's Jaleh Square and troops killed scores of demonstrators. Carter placed a call to the shah

"The president said he was calling to express his friendship for the shah and his concern about events," wrote Zbigniew Brzezinski, his national security adviser, in his memoir "Power and Principle." "He wished the shah the best in resolving these problems and in being successful in his efforts to implement reforms." Carter agreed to publicly endorse the shah's efforts at reform "as strongly as possible.'

The crisis grew. On Oct. 27, the White House had the U.S. ambassador deliver another message to the shah: "The United States supports him without reservation in the present crisis." The message added the United States recognizes "the need for decisive action and leadership to restore order" and that whether he should choose to assemble a coalition government or a military government "is up to the shah. . Whatever route he goes we will support his decision fully."

Brzezinski followed up with his own call to "make it clear to him that the president of the United States stood behind him." The shah took the hint and announced the formation of a military government. But that was not enough to stem the crisis, and the Carter administration was badly split over the right response.

Up until the shah's departure's in mid-January -- four months after the deadly shootings in Jaleh Square -- the administration discussed whether to encourage a military coup or even launch a military invasion to protect oil fields. Carter "would not cross the elusive line between strong support (which he provided the shah quite consistently) and the actual decision to embark on a bloody and admittedly uncertain course of action," Brzezinski concluded.


The Fall of Marcos, 1986

Philippines President Ferdinand Marcos was another longtime ally. His nation housed two critical U.S. military bases, and U.S. officials turned a blind eye to his high living and the corruption rampant in his government. In 1981, then-Vice President George H.W. Bush praised Marcos for his "adherence to democratic principles and to the democratic processes." President Ronald Reagan dismissed the notion that there was any non-communist alternative to Marcos. In fact, when Reagan officials took office in 1981, their mindset was that Carter had pushed dictators too hard for reform.

But in August 1983, exiled opposition politician Benigno Aquino was assassinated at Manila airport as he returned home, and domestic support for Marcos eroded. Marcos was forced to call snap presidential elections. Aquino's widow, Corazon Aquino, decided to run and drew huge crowds of supporters for the Feb. 7, 1986, election.

Election-day poll watchers reported that fraud was rampant and Aquino surely won, even though the National Assembly, controlled by Marcos, declared the incumbent president the victor by 1.5 million votes.

Meanwhile, on the day of the election, then-Secretary of State George P. Shultz had already decided that Marcos had to go, according to his memoir "Turmoil and Triumph." But he knew he faced a problem. As one of Shultz's aides put it, the president "will be inclined to call Marcos and congratulate him on his victory." Indeed, the White House initially issued a statement saying Marcos had won the election. Then, as evidence of fraud mounted, at a news conference Reagan's first instinct was to suggest both sides were equally guilty of fraud.

As the crisis grew -- with both Marcos and Aquino declaring themselves the victors -- the Reagan administration reacted cautiously and fitfully. Events took on a life of their own as two top military officials resigned, and this time the White House said their actions "strongly reinforce our concerns that the recent president elections were marred by fraud."

But the U.S. ambassador cabled back to Washington: Marcos would not resign unless Reagan asked him to do so. And he planned to take the oath of office in 48 hours.

Reagan hesitated. His chief of staff warned of another Iran. Finally, on Feb. 24, he decided to call on Marcos to resign. "But he was still deeply disturbed at the thought of the fall of a longtime friend and anti-Communist ally," Shultz wrote. "Ronald Reagan had turned the corner intellectually but not emotionally."

When the U.S. ambassador delivered the message to resign, Marcos rejected the request, telling him it was a "ridiculous conclusion." Marcos then wanted to have a significant advisory role in the new government. Finally, Sen. Paul Laxalt (R-Nev.) was dispatched to call Marcos and let him know he had to leave the country -- "cut and cut clean."

Reagan still felt rotten about the outcome of the crisis, which had lasted about three months. Shultz said he knew "my relations and the White House had been badly strained by the turn of events in the Philippines and my role in them."


The Fall of Suharto, 1998

Suharto, a former Indonesian general, grabbed power in his country in 1966 and proceeded to rule the world's fourth most populous nation for more than three decades, with mounting corruption and a veneer of democracy. But Indonesia was also an important ally.

When the country was hit hard by the 1997 Asian economic crisis, there were widespread fears that the far-flung nation of 13,000 islands would splinter without Suharto's guiding hand. As Asia's longest serving leader, he also had important regional influence.

President Bill Clinton's first response was to urge Suharto to stick to a path of economic reforms. He called on Jan. 8, 1998, urging Suharto to continue with his reforms and expressing confidence in his leadership for overcoming the crisis.

Then, when Suharto became enamored of a risky alternative to prop up Indonesia's currency, Clinton called him on Feb. 21 and urged him to give up on the idea and stick with a program designed by the International Monetary Fund.

Teams of U.S. officials traveled to Jakarta to keep Suharto on track. As the Los Angeles Times reported at the time, the high-profile "parade of Americans to Jakarta left the impression among Indonesians that the United States was once again lining up behind Suharto."

Demonstrations against the government grew, along with allegations that the regime was abducting and torturing its critics, but the Clinton administration stayed focused on the international economic rescue.

On May 2, "administration officials said that, despite mounting criticism of the Suharto regime's human rights practices, they are not threatening to cut off Indonesia's $43 billion bailout led by the International Monetary Fund," The Washington Post reported. "Depriving the country of desperately needed cash, they argue, would only deepen its economic crisis and increase the chances of social turmoil and bloodshed."

The administration's position began to change only after Indonesia security forces killed unarmed student protesters on May 12. The State Department began hinting that it was time for Suharto to relinquish much, if not all, of his power. He finally resigned on May 21, 1998 -- about six months after the crisis began.