크리스토퍼 로빈의 생일

크리스토퍼 로빈의 생일


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

작가 A.A.의 아내인 Daphne Milne Milne은 1920년 8월 21일 Christopher Robin Milne이라는 부부의 이름을 가진 아들을 낳습니다. Christopher Robin은 A.A. 밀네의 책들 곰돌이 푸 그리고 푸 코너의 집.

A.A. Milne은 1882년 런던에서 세 아들 중 막내로 태어났습니다. 그의 부모는 둘 다 학교 교사였습니다. 그의 아버지는 H.G. Wells가 가르치는 학교의 교장이었습니다. 그의 가족은 Milne이 두 살 때 독학으로 읽기를 배웠다고 주장했습니다. 그는 학창시절부터 유머러스한 글을 쓰기 시작했고 케임브리지에서 계속해서 학부 논문을 편집했습니다. 1903년 그는 케임브리지를 떠나 런던으로 가서 글을 썼다. 첫해 말에 파산했지만 그는 1906년까지 글을 쓰기까지 인내하고 지원했습니다. 그해 유머잡지에 입사 펀치 편집자로 일하며 제1차 세계 대전이 발발할 때까지 8년 동안 잡지에 유머러스한 시와 에세이를 썼습니다. 동안 펀치, 그는 어린이가 아닌 성인을 위한 첫 번째 책을 썼습니다.

1913년에 그는 다프네와 결혼했고 2년 후 제1차 세계 대전에 참전하기 위해 프랑스로 건너갔습니다. 군대에 있는 동안 그는 세 편의 희곡을 썼습니다. Mr. Pim이 지나가고, 1919년에 히트작이 되었고 가족에게 재정적 안정을 제공했습니다. 1920년, 부부의 외아들 크리스토퍼 로빈이 태어났습니다. 1925년에 가족은 서식스에 있는 Cotchford Farm을 구입했습니다. 근처 숲은 곰돌이 푸의 모험이 설정될 100에이커의 숲에 영감을 주었습니다.

Milne은 그의 아들을 위해 쓴 구절의 두 권을 출판했습니다. 우리가 아주 어렸을 때 1924년에 출판되었고, 이제 우리는 여섯입니다 1927년.

크리스토퍼 로빈이 한 살쯤 되었을 때 선물로 곰인형을 받았습니다. 아이는 곧 비슷한 동물 컬렉션을 모았고, 이에 영감을 받아 Milne은 장난감에 대한 기발한 이야기 ​​시리즈를 쓰기 시작했습니다. 곰돌이 푸 1926년에 출판되었고 푸 코너의 집 Ernest Shepard는 Christopher Robin과 그의 동물을 모델로 사용하여 책에 삽화를 그렸습니다.

A.A. Milne은 다른 수많은 책과 희곡을 썼지만 거의 그의 사랑하는 아이들의 작품으로만 기억됩니다. 그는 1956년에 사망했습니다. 크리스토퍼 로빈은 1996년에 사망했습니다.

더 읽어보기: A.A. Milne: '곰돌이 푸' 작가에 대한 5가지 사실


Christopher Robin Milne은 1920년 8월 21일 런던 Chelsea의 Mallord Street 11에서 작가 Alan Alexander Milne과 Daphne 사이에서 태어났습니다.옛 성은 de Sélincourt) Milne. Milne은 "오랜만에 왔기 때문에" 그가 외동딸이라고 추측했습니다. Milne은 어린 시절부터 보모 Olive Brockwell의 보살핌을 받아 1930년 5월 기숙학교에 입학했습니다. Milne이 그녀를 불렀다. , "매년 9월에 그녀의 2주 휴가를 제외하고 우리는 한 번에 몇 시간 이상 서로의 시야에서 벗어나지 않았다", "우리는 최상층의 큰 보육원에서 함께 살았습니다." [1] : 19, 21, 55, 97, 104

Milne의 아버지는 다음과 같이 설명했습니다. 로즈마리 소녀라면 첫 번째 태어난 사람의 의도된 이름이었습니다. 소년이 될 것이라는 것을 깨닫고 그는 다음과 같이 결정했습니다. 곤봉그러나 실제로 그에게 세례를 주려는 의도 없이 윌리엄. 대신, 각 부모는 이름을 선택하여 법적 이름인 Christopher Robin을 선택했습니다. 그는 가족 내에서 다음과 같이 언급되었습니다. 빌리 문, 그의 별명과 그의 어린 시절 잘못된 발음의 조합 밀네. [2] 1929년부터 그는 단순히 크리스토퍼, 그리고 그는 나중에 그것이 "내가 진짜 내 것이라고 느끼는 유일한 이름"이라고 말했습니다. [1] : 17–18 [3]

1921년 8월 21일 자신의 첫 번째 생일에 Milne은 Alpha Farnell 테디베어를 받았고 나중에 이름을 명명했습니다. 에드워드. Eeyore는 1921년 크리스마스 선물이었고 Piglet은 날짜가 표시되지 않은 상태로 도착했습니다. 에드워드, 라는 이름의 실제 캐나다 흑곰과 함께 위니펙 Milne이 런던 동물원에서 본 [4] [5] 결국 곰돌이 푸 캐릭터의 영감이 되었습니다.

Milne은 자신의 지성을 비하하면서 "나는 어두웠을지도 모른다" 또는 "별로 밝지 않다"고 말했다. 그는 또한 자신을 "손재주가 좋고" 메카노 세트를 소유하고 있다고 설명했습니다. 긴 머리에 '소녀스러운 옷'을 입었기 때문에 '소녀적'이었고, '수줍음이 많고 '자신감이 없는'' 자기소개서였다. [1] : 37–41, 96

어린 시절 친구인 Anne Darlington은 Milne이 묘사한 대로 "나는 그렇지 않은 로즈마리"라는 부모를 위한 외동딸이기도 했습니다. 앤 달링턴에게는 푸가 크리스토퍼에게 사랑했던 것처럼 그녀에게 소중한 장난감 원숭이인 점보가 있었습니다. Milne의 여러 시와 EH Shepard의 여러 삽화에는 Anne과 Christopher가 등장하며 특히 "Buttercup Days"에서 그들의 상대적인 머리 색깔(갈색과 황금빛 금발)과 그들의 상호 애정이 기록되어 있습니다(이 후자의 시 삽화에서, Now We Are Six는 Cotchford Farm의 오두막도 갖추고 있습니다. Alan과 Daphne Milne에게 Anne은 Christopher가 아닌 Rosemary였으며 그녀는 죽을 때까지 남아 있었고 Daphne은 Anne과 Christopher가 결혼하기를 오랫동안 간절히 바랐습니다. [1] : 22–24

1925년에 Milne의 아버지는 East Sussex의 Ashdown Forest 근처에 있는 Cotchford Farm을 구입했습니다. 여전히 런던에 살고 있지만 가족은 주말, 부활절, 여름 휴가를 그곳에서 보냈습니다. Milne이 설명했듯이 "그래서 우리는 1925년에 오두막, 약간의 정원, 많은 정글, 두 개의 들판, 강, 그리고 그 너머의 모든 녹색, 언덕이 많은 시골, 초원과 숲이 있었습니다. 탐구했다." 이 장소는 소설의 영감이 되었습니다. Milne은 "Gill's Lap은 Galleon's Lap에 영감을 주었고, 주요 도로 반대편에 있는 소나무 그룹은 Six Pine Trees가 되었고 Posingford의 강을 건너는 다리는 Pooh가 되었습니다. -sticks Bridge'와 인근의 '고대 호두나무'가 푸의 집이 되었습니다. 그의 장난감인 푸우, 이요르, 피글렛과 두 명의 발명된 캐릭터인 올빼미와 토끼는 Milne과 그의 어머니를 통해 생명을 얻었고 그의 아버지는 그들에 대한 이야기를 쓸 수 있었습니다. Kanga, Roo 및 Tigger는 나중에 그의 부모로부터 선물을 받았습니다. [1] : 42, 55, 58, 65, 77, 127 [3] : 240

이때 Milne은 "나는 유모를 사랑했고 Cotchford를 사랑했습니다. 또한 크리스토퍼 로빈이 되고 유명해지는 것도 꽤 좋아했습니다."라고 말합니다. [1] : 92

그의 유모가 그가 9살 때 떠나자, Milne과 그의 아버지의 관계는 커졌습니다. 그가 말했듯이, "거의 10년 동안 나는 유모에게 매달렸습니다. 거의 10년 동안 나는 유모를 사랑했던 것처럼 그를 사랑하고, 그도 거의 내 일부가 되도록 그에게 매달렸습니다."

Milne이 결국 회고록을 썼을 때 그는 Olive Brockwell에게 "Alice는 수백만에, 그러나 Nou는 나에게" 헌정했습니다. [1] : 122, 137, 141, 159

학교 교육 편집

6살 때 Milne과 Anne Darlington은 Miss Walters의 학교에 다녔습니다. 1929년 1월 15일, Milne은 런던 슬론 스퀘어에 있는 남학교인 Gibbs에서 시작했습니다. 1930년 5월, 그는 Guildford 근처 Boxgrove School에서 기숙 학교를 시작했습니다. 기숙 학교에서 보낸 시간에 대해 Milne은 "지금까지 이어진 가상의 동명과의 애증 관계가 시작된 것이 지금입니다."라고 말했습니다. [1] : 97 그의 아버지의 책은 인기가 많았습니다. 즉, 그의 책은 그의 학교 친구들에게 잘 알려져 있었기 때문에 Milne은 다른 아이들에게 따돌림의 대상이 되었습니다. [6] [7] Milne은 나중에 어린 Christopher Robin이 저녁 기도를 하는 것에 관한 시 "Vespers"를 "수년에 걸쳐 나를 더 말랑말랑하고, 주먹을 꽉 쥐고, 입술을 삐죽 내밀게 한 [작품]으로 묘사했습니다. 누구보다 부끄러움을 많이 타요." [8] [7]

Milne은 Stowe School에서 수학 장학금을 받았고 그곳에서 끊임없는 괴롭힘을 당했으며 다음과 같이 썼습니다. 그의 아들이라는 공허한 명성을 가진 나를." [9] [10] 1939년 케임브리지의 트리니티 칼리지(Trinity College)에 진학했다. [1] : 23, 49, 90–91, 121 [11] : 3–5

제2차 세계 대전이 발발하자 Milne은 학업을 그만두고 군대에 입대하려고 했지만 건강 진단에 실패했습니다. 그의 아버지는 그의 영향력을 이용하여 Milne을 Royal Engineers의 두 번째 훈련 대대에서 공병으로 임명했습니다. 1942년 7월에 임관을 받았고 중동과 이탈리아로 파견되어 이듬해 소대장으로 부상했다. 전쟁이 끝난 후 그는 케임브리지로 돌아와 영문학 학위를 마쳤습니다. [11] : 13–21, 104, 116–118

1948년 4월 11일 Milne은 어머니 쪽의 사촌인 Lesley de Sélincourt와 약혼했으며 1948년 7월 24일에 결혼했습니다. 1951년에 그와 그의 아내는 Dartmouth로 이사하여 8월 25일 Harbour Bookshop을 열었습니다. Milne은 "사업"을 좋아하지 않는 것처럼 보였고 서점에서 그는 정기적으로 Pooh 팬을 만나야했기 때문에 그의 어머니는 결정을 이상하게 생각했지만 이것은 성공적인 것으로 판명되었습니다. [1] : 167–168 [11] : 107, 129–133, 147 2011년 9월 현 소유주가 문을 닫았습니다. [12]

Milne은 Milne이 아팠을 때 때때로 그의 아버지를 방문했습니다. 그의 아버지가 사망한 후 Milne은 Cotchford Farm으로 돌아오지 않았습니다. 그의 어머니는 결국 농장을 팔고 아버지의 개인 소유물을 처분한 후 런던으로 돌아왔습니다. 아버지의 로열티를 받고 싶지 않은 Milne은 어린 시절에 대한 책을 쓰기로 결정했습니다. Milne이 설명했듯이, 그 책은, 마법에 걸린 장소"저를 아버지와 크리스토퍼 로빈의 그늘 아래서 들어 올리기 위해 결합했고, 놀라움과 기쁨으로 두 사람의 눈을 바라볼 수 있는 햇살 아래 그들 옆에 서 있는 제 자신을 발견했습니다." [11]

남편이 사망한 후 Daphne Milne은 아들과 더 이상 접촉할 수 없었고 생애 마지막 15년 동안 아들을 보지 못했고 임종 시에 아들을 만나기를 거부했습니다. [13] [14]

1956년 그의 아버지가 사망하고 몇 달 후, Christopher Milne의 딸 Clare가 태어나 심각한 뇌성마비 진단을 받았습니다.

Milne은 Pooh 캐릭터에게 영감을 준 원래의 박제 동물을 책의 편집자에게 주었고, 편집자는 다시 뉴욕 공립 도서관 Marjorie Taylor에 기증했습니다(그녀의 책에서 상상의 동반자와 그들을 만드는 아이들)는 이에 대해 얼마나 많은 사람들이 실망했는지 이야기하고 Milne은 현재 자신이 관심을 갖고 있는 것에 집중하는 것을 선호한다고 설명해야 했습니다. [15] 그는 곰돌이 푸가 상업화된다는 아이디어를 싫어했습니다. [16]

죽음 편집

Milne은 중증 근무력증으로 몇 년 동안 살았고 1996년 4월 20일 Devon, Totnes에서 75세의 나이로 잠을 자다가 사망했습니다. 그의 사망 후 한 신문은 그를 "열성적인 무신론자"로 묘사했습니다. [18]

Milne에게는 뇌성마비가 있는 딸 Clare[17]라는 자녀가 있었습니다. 성인이 되었을 때 그녀는 Clare Milne Trust를 포함하여 질병에 대한 여러 자선 캠페인을 이끌었습니다. [19] 그녀는 심장 이상으로 2012년 56세의 나이로 사망했습니다. [20]

Milne은 Will Tilston과 Alex Lawther가 연기합니다. 굿바이 크리스토퍼 로빈, 그의 아버지와의 관계에서 "영감을 받은" 2017년 영화. [21]


진짜 크리스토퍼 로빈, 향년 75세로 별세

작가 AA Milne이 자신의 책에서 천사처럼 침대 발치에 무릎을 꿇고 기도하는 모습으로 세상에 처음 소개한 아들인 Christopher Robin Milne이 75세를 일기로 사망했습니다.

아동 문학에서 가장 오래도록 사랑받는 시리즈 중 하나인 AA Milne은 작은 장난감 테디베어에 대한 아들 크리스토퍼의 사랑을 사용하여 푸의 세계를 만들었습니다. 곰돌이 푸는 1926년 서점에, 1928년에는 지금 우리는 여섯 살, 집은 푸코너에 도착했습니다.

그러나 Alan Alexander Milne은 그의 작품으로 국제적인 명성을 얻었지만 그의 어린 아들 Christopher는 가상 인물에 대한 영감으로 그의 명성을 싫어했던 것으로 생각됩니다. 책 속의 목가적인 어린 시절과는 거리가 멀고, 진짜 크리스토퍼 로빈의 보육원 생활은 권위와 형식으로 각인되었습니다. 어린 아이는 분명히 아버지의 창조물을 싫어하게 되었습니다. 어린 시절에 그는 아버지에 대해 이렇게 말해야 했습니다. "언젠가 아버지에 대한 시를 쓰고 그가 어떻게 좋아하는지 볼 것입니다."

Christopher Robin Milne은 1920년 런던에서 태어났습니다. 푸의 이야기가 디즈니 스튜디오 애니메이터들에 의해 생동감 있게 살아나면서 AA Milne의 작품에 대한 학문적 분석도 성장했습니다. 1920년대 Milne 가족의 사진은 가상의 Christopher Robin의 삽화가 Milne의 자신의 아들과 얼마나 흡사한지를 보여줍니다. 그러나 이상주의적 세계를 만들어낸 많은 어린이 작가들처럼 현실은 진실과 거리가 멀었다.

크리스토퍼 로빈은 친구인 푸, 올빼미, 루와 함께 숲 속에 항상 남아 있을 가상의 상대와는 달리 기숙학교에 보내졌습니다. 그는 결국 케임브리지 대학에서 장학금을 받았고, 중퇴하고, 군대에 입대했고, 제2차 세계 대전에 참전했다가 다시 학위를 취득하고 결국 1951년 다트머스에 서점을 열었습니다. 그곳에서 그는 푸우 이야기의 사인본을 팔고 기부했습니다. 세이브 칠드런을 위한 돈.

1974년에 그는 자신의 책 The Enchanted Place에서 아버지가 자신을 어떻게 필요로 했는지 설명했습니다. "제가 세 살 때 아버지는 세 살이었습니다. 제가 여섯 살 때 아버지는 여섯 살이었습니다. 그는 50세에서 벗어나기 위해 제가 필요했습니다."

Milne 씨는 그의 아내 Lesley와 그들의 딸이 유족입니다.


진짜 곰돌이 푸와 크리스토퍼 로빈

A. A. Milne은 1920년 8월 21일 그의 아들 Christopher Robin Milne이 태어났을 때 이미 작가이자 극작가로 이름을 날렸습니다.

크리스토퍼 로빈은 첫 번째 생일을 맞아 2피트 높이의 크림색 테디베어를 선물로 받았는데, 그 테디베어는 에드워드라고 불렀습니다.

이 곰은 런던 동물원의 실제 곰인 Winnie와 백조인 Pooh와 함께 Milne의 고전 어린이 캐릭터인 Winnie Pooh의 기초가 되었습니다.

의 시에서 처음 언급됨 펀치 훗날 Milne의 1924년 어린이 시집에 실린 잡지 우리가 아주 어렸을 때, Winnie Pooh는 Christopher Robin의 다른 사랑스러운 박제 동물 Tigger, Piglet, Eeyore 및 Kanga와 곧 합류했습니다.

어린 시절 크리스토퍼 로빈은 자신과 동물에 대한 이야기를 출판하게 되어 기뻤습니다. 그는 나이가 들면서 급우들에게 놀림을 받으며 자신의 명성에 다소 분개하기 시작했다.

그는 자라서 캠브리지에 다니고 제2차 세계 대전에서 왕립 공병단에서 복무했습니다.

1948년 그는 사촌인 Lesley de Selincourt와 결혼하여 서점을 열었습니다.

그의 명성에 대한 불편함에도 불구하고 Christopher Robin은 100에이커 나무의 영감이 된 Ashdown 숲을 석유 탐사로부터 보호하기 위해 노력하는 동안 궁극적으로 그것을 받아들였습니다. 그는 숲을 보존하기 위한 수단으로 아버지의 이야기에 기념비를 기꺼이 헌납했습니다.

Christopher Robin Milne은 1996년 75세의 나이로 사망했습니다.

그리고 푸, 피글렛, 이요르, 티거는 어떻게 되었나요? 그들은 뉴욕으로 이사했습니다. Christopher Robin은 원래 장난감을 Pooh 책의 편집자에게 줬고, Pooh 책은 1987년에 New York Public Library에 기증했습니다. 그 이후로 계속 전시되고 있습니다.


곰돌이 푸가 그의 이름을 얻은 방법

A.A. Milne&rsquos 책&mdash간단한 제목 포함 곰돌이 푸, 1926년 오늘 출간되어 곰과 그의 동물 친구들을 세계적으로 유명하게 만들었습니다. 그러나 그들은 Milne의 상상의 산물일 뿐만이 아닙니다. 작가는 삽화가인 Ernest H. Shepard와 함께 Milne의 아들인 Christopher Robin Milne의 실제 인형을 기반으로 작업했습니다.

이 책은 89년 전 수요일에 출판되었지만 사랑하는 캐릭터는 5년 전인 1921년 8월 21일에 Milne이 아들에게 장난감 곰을 선물하면서 시작했습니다. 그러나 그 곰의 이름은 Winnie가 아니었습니다. 처음에는 에드워드라고 불렀습니다. Winnie라는 이름은 나중에 Christopher Robin Milne이 런던 동물원에서 방문한 불곰에서 따왔습니다. 캐나다의 중위이자 수의사인 해리 콜번은 제1차 세계 대전이 시작될 때 새끼 곰을 영국으로 데려와 위니펙 시의 이름을 따서 지었고 그의 부대가 프랑스로 떠날 때 런던 동물원에 남겨 두었습니다. 그의 1924년 책에 대한 Milne&rsquo 소개 우리가 아주 어렸을 때 이름의 후반부의 기원을 백조로 추적합니다. &ldquo아침에 이 백조에게 먹이를 주는 크리스토퍼 로빈이 그에게 ‘Pooh라는 이름을 지어주었습니다.’ 이것은 백조의 아주 좋은 이름입니다. 왜냐하면, 그에게 전화를 걸어도 그가 오지 않는다면(백조가 잘하는 일이다), 당신은 단지 당신이 그를 얼마나 원했는지 보여주기 위해 ‘Pooh!’라고 말하는 척 할 수 있습니다.&rdquo

그러나 토끼와 올빼미만이 작가와 예술가의 상상의 산물이었지만 모든 삽화가 실제로 크리스토퍼 로빈의 장난감은 아닙니다. 셰퍼드가 곰을 그렸기 때문에 우리가 아주 어렸을 때, 푸 자신은 Christopher Robin Milne의 곰돌이 푸가 아니라 Growler라는 셰퍼드의 아들 테디베어를 기반으로 했습니다. Milne은 Shepard가 나머지 캐릭터를 그려야 한다고 주장했습니다. 곰돌이 푸 Christopher Robin&rsquos 장난감에서 나왔지만 Pooh는 Growler를 기반으로 했습니다.

1930년대에 개로 죽임을 당한 그라울러와 1930년대 사과 과수원에서 실종된 루와는 달리 곰돌이 푸, 피글렛, 이요르, 티거, 캉가는 오늘날에도 여전히 주변에 있으며 함께 전시되고 있다. 1987년부터 뉴욕 공립 도서관.

여기 TIME Vault에서 Christopher Robin Milne과 그의 어린 시절 장난감에 대해 자세히 알아보세요.: 곰 필수품


4. 그는 P.G와 불화했다. 우드하우스

젊었을 때 Milne은 작가 P.G.와 친구였습니다. 흔들리지 않는 집사 Jeeves의 창시자 Wodehouse. 두 사람은 J.M. Barrie—비하인드 맨 뒤에도 합류했습니다. 피터 팬—연예인 크리켓 팀에서. 그러나 Wodehouse는 제2차 세계 대전 중에 Milne이 용서할 수 없는 결정을 내렸습니다.

Wodehouse는 독일군이 휩쓸었을 때 프랑스에 살고 있었습니다. 그는 구금되어 시민 포로 수용소에 보내졌습니다. 그러나 독일인들은 그들이 누구를 체포했는지 깨달았을 때 Wodehouse를 베를린의 호화로운 호텔로 데려가 그의 억류에 대한 일련의 방송을 녹음하도록 요청했습니다. Wodehouse는 나중에 후회했지만 동의했습니다.

1941년에 방송된 회담에서 Wodehouse는 전시 중에 잘 넘어가지 않는 가볍고 중요하지 않은 어조를 유지했습니다. 그의 가장 가혹한 비평가 중에는 밀네(Milne)가 있었다. 데일리 텔레그래프: “신문이 ‘면허 있는 유머리스트’라고 부르는 것에 대한 책임은 너무 멀리 갈 수 있고ïveté는 너무 멀리 옮길 수 있습니다. Wodehouse는 과거에 많은 면허를 받았지만 이제 그의 면허가 철회되는 것이 좋습니다.”

(일각에서는 Milne의 주된 동기가 당시 분노가 아니라 질투였다고 추측했지만, Wodehouse는 계속해서 문학적 찬사를 받았지만 Milne은 곰돌이 푸.)

균열은 전쟁이 끝난 후에도 계속되었으며 Wodehouse는 한 시점에서 이렇게 말했습니다. Alan Alexander Milne이 헐렁한 부츠 끈에 걸려 피투성이 목을 부러뜨려야 한다는 것입니다.”


진짜 크리스토퍼 로빈이 '푸'를 싫어한 이유

A.A. Milne의 아들은 일생의 대부분을 명성의 영향과 씨름했습니다.

  • 1920년 8월: Christopher Robin Milne은 작가 Alan Alexander(A.A.) Milne과 Daphne de Selincourt 사이에서 태어났습니다.
  • 1924: A.A. Milne이 먼저 출판 곰돌이 푸 이야기, 제목의 시 모음 우리가 아주 어렸을 때.
  • 1928: 마지막 이야기, 푸 코너의 집, 게시됩니다.
  • 1928-1929: 크리스토퍼 로빈은 급우들에게 괴롭힘을 당하기 시작합니다.
  • 1940-1942: 크리스토퍼 로빈은 대학 졸업 후 일자리를 찾지 못해 아버지와 아들 사이에 쐐기를 박고 있습니다.
  • 1947: 크리스토퍼 로빈은 사촌인 레슬리를 만나 몇 달 후 결혼합니다.
  • 1956: A.A. 밀네가 죽습니다.
  • 1996: 크리스토퍼 로빈 사망.

의 많은 모험 곰돌이 푸

첫 번째 이후 거의 100년이 되었습니다. 곰돌이 푸 이야기가 출판되었지만 크리스토퍼 로빈의 이야기와 100에이커 숲의 친근한 동물들과의 모험은 남녀노소 팬들의 마음을 계속 사로잡고 있습니다.

동물 인형에서 영감을 받은 시리즈의 최신작은 크리스토퍼 로빈, 이완 맥그리거가 타이틀 캐릭터의 성인 버전으로 주연을 맡은 영화. 그는 그의 &ldquosilly 늙은 곰&rdquo과 재회하고, 그는 그의 삶을 정상 궤도에 올려놓는 데 도움을 줍니다. 이 실사 촬영은 순전히 허구이지만, 책 뒤에 있는 사람은 매우 현실적이며 그의 이름을 딴 성공으로 인해 큰 투쟁을 겪었습니다.

실생활 크리스토퍼 로빈

Christopher Robin Milne은 1920년 8월 21일 런던 첼시에서 태어났습니다. 대전이 끝난 지 불과 21개월 만이다. 그는 전 영국 육군 장교 Alan Alexander Milne과 그의 아내 Daphne de Sélincourt 사이에서 태어난 첫 번째이자 유일한 자녀였습니다. 시나리오 작가이자 직업 소설가인 그의 아버지는 크리스토퍼의 박제 동물, 특히 에드워드라는 테디베어("위니"라는 이름은 런던 동물원에서 본 곰에서 따왔습니다)에서 영감을 받아 친구들의 모험에 대한 이야기를 만들었습니다. 백 에이커 나무. 첫 번째 책, 이라는 제목의 어린이시 모음집 우리가 아주 어렸을 때, 1924년에 나왔다, 크리스토퍼 로빈의 네 번째 생일 직후. 8주 만에 50,000장 이상 팔렸다고 한다. 전신.

크리스토퍼 로빈의 A.A. 밀네의 성공

크리스토퍼는 어린 시절을 회상하며 작가 자일스 브랜드레스에게 그의 아버지가 "아이들과 잘 지내지 못했다"고 말했고 일을 하거나 런던의 존경받는 개릭 클럽에 거의 없었습니다. 한편, 그의 어머니는 그에게 '소녀스러운' 옷을 입히고 머리를 귀 아래로 내려야 한다고 주장했는데 이는 당시로서는 보기 드문 스타일이었다. Christopher의 가장 가까운 친구는 8년 이상 그와 함께 있었던 유모인 Olive Rand였습니다.

네 번째이자 마지막 제목, 푸 코너의 집, 1928년 10월 출판. 그때까지 각 책은 전 세계적으로 수십만 부씩 팔렸습니다. 시리즈의 인기가 높아짐에 따라 이에 대한 크리스토퍼 밀른의 분노도 커졌습니다. 질투심이 많은 반 친구들은 자신을 방어하는 방법을 배우기 위해 권투 수업을 들은 크리스토퍼를 괴롭히고 조롱했습니다. 9살에 기숙학교에 입학한 크리스토퍼 로빈은 '가상의 동명인과의 애증관계'를 본격화했다. 그는 1974년 회고록에 이렇게 썼다. 마법에 걸린 장소.

"집에서 나는 여전히 그를 좋아했고, 때때로 내가 그의 이름을 공유하고 그의 영광을 누릴 수 있다는 것이 매우 자랑스러웠습니다. 그러나 학교에서 나는 그를 싫어하기 시작했고 점점 더 그를 싫어하게 되었습니다. 나이가 들수록." 크리스토퍼가 썼다.

아버지와 아들의 힘든 관계

아버지와 아들은 Christopher의 청소년기 동안 대수 문제와 십자말 풀이 문제로 유대감을 형성하면서 일종의 관계를 형성했지만, Christopher가 캠브리지에서 대학으로 떠나면서 그 기초는 무너졌습니다. 제2차 세계 대전에 참전하여 학위를 마친 크리스토퍼는 당시 20대 중반이었고 만족스러운 일을 찾지 못했습니다. 그는 자신의 "가계명"에 걸맞게 생활하지 않았습니다.

고뇌의 시기는 A.A. 그는 나중에 자신의 아버지가 "내 어린 어깨에 올라타 지금의 자리에 올랐고, 내게서 내 좋은 이름을 빼앗아 아들이라는 공허한 명성만 남겼다고 믿었다"고 나중에 폭로할 것이라고 믿었습니다.

크리스토퍼가 없었다면 아마 더 괴로워했을 것입니다. 그의 첫 사촌이기도 한 미래의 아내를 27세에 만났습니다.. Milne 여사는 Christopher와 Lesley의 관계를 승인하지 않았습니다. 왜냐하면 그녀와 그녀의 오빠인 Lesley의 아버지가 30년 동안 소원해 있었기 때문입니다. 두 사람은 몇 달 후 결혼했고, 함께 서점을 열었다.


사려 깊고 존중하는 대화를 장려하기 위해 CBC/Radio-Canada's 온라인 커뮤니티(어린이 및 청소년 중심 커뮤니티 제외)에 제출할 때마다 이름과 성이 표시됩니다. 가명은 더 이상 허용되지 않습니다.

의견을 제출함으로써 귀하는 CBC가 선택하는 모든 방식으로 해당 의견의 전체 또는 일부를 복제하고 게시할 권리가 CBC에 있다는 데 동의하는 것입니다. CBC는 의견에 표현된 의견을 지지하지 않습니다. 이 이야기에 대한 댓글은 제출 지침에 따라 검토됩니다. 댓글은 열려있는 동안 환영합니다. 우리는 언제든지 의견을 닫을 권리가 있습니다.


곰돌이 푸가 가명이 된 방법

뉴욕 공립 도서관 본관에는 어린이 구역을 집이라고 부르는 야생 동물 무리가 살고 있습니다. 한 새장에 어린 돼지, 당나귀, 호랑이, 캥거루, 그리고 세계적으로 곰돌이 푸로 알려진 곰이 함께 있습니다. 이 곰은 전 세계 유아용 침대에서 볼 수 있는 빨간 셔츠 “통통한 작은 cubby”보풀이 아니라 일반 ole’ 퍼지 변종, 단순한 노크 어라운드 곰입니다. 그러나 그는 여전히 푸우이고 약간 칙칙하고 약간 과도하게 사랑받고 있지만 곧 100세가 될 것이라는 점을 감안하면 훌륭한 몸매입니다. 원작의 푸는 놀랍게도 문학적 형태와 애니메이션 형태로 21세기에도 여전히 살아 있습니다.

NYPL’s Winnie-the-Pooh는 원래 A.A.의 실제 영감이었습니다. 더 잘 알려진 디즈니 거물과 함께 계속 공존하는 밀른 이야기. 1928’의 인기 베스트셀러 캐릭터 NS 푸 코너에 집 극소수의 원본과 디즈니 버전이 하는 방식으로 만화 반복과 나란히 라이브. 가난한 Hans Christian Andersen’s “The Snow Queen”을 생각해 보십시오. 대부분의 아이들은 4억 달러의 박스 오피스 적응을 통해서만 알고 있습니다. 겨울 왕국, 또는 그 문제에 대해 Andersen’s “The Little Mermaid.” Pooh’의 현대 만화와 친숙함에 대해 놀라운 점은 매직 킹덤이 큰 만큼 원작도 살아남을 뿐만 아니라 번성한다는 것입니다. 계속되는 매혹의 원천으로.

당신이 아주 좋은 책을 쓰고 누군가 그것에 대해 아주 좋은 영화를 만든다면 그 책은 그냥 사라집니다. 정말 아무도 읽지 않는다. 메리 포핀스 또는 피노키오 영화가 너무 완성도가 높기 때문에 소스를 대체하게 되었다고 '의 공동 시나리오 작가인 Frank Cottrell-Boyce는 말합니다. 안녕 크리스토퍼 로빈, 밀른 이야기의 비하인드 스토리에 대한 새 영화.

귀엽고 자주 어리둥절하는 곰은 실제로 제1차 세계 대전 중 서부 전선에서 고요하지 않은 시간에 Milne에서 진화했습니다. 그는 1916년 1차 솜 전투에서 부상을 입었고 참호에서 보낸 시간 동안 Milne은 ’ #8220shellshock”(현재 우리가 PTSD라고 부르는 것). 전쟁이 끝난 후 그는 가족을 뿌리 뽑고 런던에서 더 조용한 시골 휴양지인 Crotchford Farm으로 이사했습니다. Milne과 그의 외아들 Christopher Robin은 별명 “Billy Moon”이며 종종 그의 아들의 박제 동물 컬렉션과 함께 Ashdown Forest의 삼림 지대를 탐험하는 데 셀 수 없이 많은 시간을 보냈습니다. 제1차 세계 대전 이전에 Milne은 의 성공적인 수필가, 유머 작가 및 편집자였습니다.펀치, 그리고 전쟁이 끝난 후 그는  과 같은 작품으로 성공적인 극작가였습니다.핌 씨가 지나가다 (1921년 무성화로 각색됨) Milne을 세계적으로 유명하게 만든 것은 Billy Moon과 그의 거친 상상력과 함께 보낸 시간이었습니다.

아버지는 Milne의 시를 통해 아동 문학에 대한 첫 번째 진출에 영감을 주었습니다. 에 게시됨( )허영 박람회�년, “Vespers”에는 “Christopher Robin이 그의 기도를 말하고 있습니다.”그는 에서 그것을 따랐습니다.펀치“Mr.를 언급하는 시 “Teddy Bear”와 함께. 에드워드 베어”는 위니펙에서 구출된 흑곰—“위니”—물론 런던 동물원을 방문한 후 크리스토퍼 로빈에 의해 곧 이름이 바뀌었습니다. 그리고 Milne’s에서 인기 있는 1924년 시집 우리가 아주 어렸을 때 저자는 아들이 아침에 백조에게 어떻게 먹이를 줄 것인지 설명하고 있지만 새가 오지 않으면 소년은 당신이 얼마나 그를 원하는지 보여주기 위해 “‘Pooh!’이라고 말할 것입니다.’& #8221

따라서 1925년 크리스마스 이브에  런던 저녁 뉴스, A.A. Milne’ 단편 “The Wrong Sort of Bees”은 크리스토퍼 로빈에 의해 계단 아래로 끌려가 머리를 끝까지 부딪혀 이름이 바뀐 곰 곰돌이 푸를 크리스마스 선물로 독자들에게 주었습니다. 크리스토퍼 로빈은 아버지에게 푸에 대한 이야기를 만들어 달라고 부탁하고 그가 잣는 실은 오늘날 세계가 알고 사랑하는 푸우를 설립했습니다. 배고픈 영웅은 나무에 사는 꿀벌에게서 꿀을 훔칠 계획을 세웁니다. 그는 진흙 속을 빙빙 돌며 비구름으로 변장한 다음 파란 풍선을 들고 벌집으로 올라가 시간을 보내기 위해 노래를 만듭니다. 푸는 꿀 획득에 실패했지만 바보 같은 눈치는 느리지만 사랑스러운 캐릭터는 센세이션에 성공했다.

“Vespers”로 시작하는 Milne’의 모든 어린이 작품에는 Ernest H. Shepard’의 우아한 단색 연필 삽화가 함께 했습니다. 100에이커의 숲 동물과 그들의 젊은 인간 친구의 산문과 그림은 완벽하게 일치하여 눈을 크게 뜨고 있는 순수함과 어린 시절의 스릴을 포착했지만 내면에는 약간의 우울함과 슬픔이 있습니다. 전투 참전 용사 Milne과 Shepard 사이의 작업 관계는 시간이 지남에 따라 깊어졌고 그들은 함께 곰돌이 푸 세계를 진정으로 발전시켰습니다. 주된 예는 이야기가 Billy Moon’s의 실제 경험을 기반으로 하는 반면 유명한 초기 흑백 그림은 Growler라는 곰인 Shepard’s의 아들이 소유한 더 친근해 보이는 봉제인형에 더 가깝다는 것입니다.& #160

스토리 컬렉션 곰돌이 푸 은 1926년 10월에 발행되어 더 많은 글로벌 청중에게 캐릭터를 소개했습니다. 국내외에서 큰 히트를 쳤다. 원래 영어 버전은 당시 무려 32,000부가 팔렸고, 미국에서는 150,000부가  에 의해 협탁 위에 자리 잡았습니다.연말. 푸 책의 해리 포터 수준의 성공은 Billy Moon에게 축복이자 저주가 될 것입니다. 아직 어린 소년이었던 그는 가상의 “Christopher Robin” 상대에 비해 왜소했습니다.

1990년 A.A.의 전기를 쓴 앤 트웨이트(Ann Thwaite)는 크리스토퍼 로빈이 어렸을 때 유명해지는 것을 꽤 좋아했다고 기록에 남겼지만 나중에 피해와 분노를 느꼈다고 말했습니다. Milne은 권위 있는 Whitbread Award를 수상했으며 영화의 주요 소스로 사용됩니다. 그녀는 새로운 적응력을 가지고 있습니다. 안녕, 크리스토퍼 로빈, 지금. “그러나 Milne은 항상 그의 아들에게 극도로 관심이 많았습니다. 비록 그 소년은 Christopher가 헌신했던 그의 유모 Olive Rand에 의해 주로 보살핌을 받았음에도 불구하고.”

책은 Billy Moon에게 소년이 원할 수 있는 모든 것을 제공했지만 또한 그가 알고 있는 더 단순한 익명의 어린 시절을 박탈했습니다. 그는 아버지와 함께 숲을 탐험하면서 보낸 충분한 시간을 그리워했고, 그로 인해 처음에는 푸우 책이 탄생했습니다. 그 소년은 대중에게 모습을 드러내고, 낭독과 오디오 녹음을 하고, 진짜 크리스토퍼 로빈의 조각을 원하는 모든 팬들을 위해 계속해서 사진을 찍으며 스포트라이트를 받았습니다. Milne은 그의 아들을 착취하는 자신의 역할을 파악한 것 같았고, 나중에 그는 아들의 명성에 “놀라움과 혐오감을 느꼈다고 썼습니다.

푸 시리즈는  으로 단 4권의 책으로 막을 내렸습니다.푸 코너의 집, 그러나 Billy Moon의 명성은 가족을 괴롭히기 위해 돌아올 것입니다. 기숙 학교에서 그가 받은 무자비한 괴롭힘은 2차 세계 대전 발발 이후 자원 봉사를 함으로써 자신의 남성성을 증명하도록 이끌었습니다. Billy Moon은 건강 검진에 실패했지만 그의 유명한 아버지에게 그의 영향력을 사용하여 군대를 확보하도록 강요했습니다. In 1942, he was commissioned, serving with the Royal Engineers in Iraq, Tunisia, and Italy. Billy Moon contacted malaria and took shrapnel to his head, a gut punch to his father, who became a devoted pacifist following his military career.

Milne's son returned safely from World War II and eventually made peace with his childhood celebrity and fictional doppelgänger.  He didn’t have much of a choice, though—it wasn’t as if the characters were fading away. The sales of Pooh books have been phenomenal for 90 years. They’ve never been out-of-print and have sold some 20 million copies in 50 languages. A 1958 Latin translation by Alexander Lenard, Winnie ill Pu, is the only book in Latin to ever become a 뉴욕 타임즈 bestseller.

The original books, however, will always have a special place in British literary lore. Published following the brutality of World War I, they provided a much-needed solace in a time of great sadness, a connection to the innate wonder of childhood, and a specifically British sensibility.

The original toys from A. A. Milne's Winnie the Pooh stories, held in the New York Public Library children's section (Manor Photography / Alamy Stock Photo)

“English World War I posters featured the rural woodlands, domain of Robin Hood, because that’s what we were fighting for. The woods are part of the software of the English psyche, and Milne captures it better than anyone,” says Cottrell-Boyce. “Although, I’ve also heard Russians think it’s about them because Pooh is a big sleeping bear, what it says to me is the amazing stories and beautiful sentences are universal.”

Over the last near-century, those four slim Winnie-the-Pooh volumes sprouted a massive honey pot of cash. But the billions of dollars in annual receipts brought in by Pooh merchandise, ranking him with royalty like princesses, superheroes, and Mickey Mouse, isn't something Disney can take all the credit for.

In 1930, a producer named Stephen Slesinger took Pooh off the page and into the burgeoning arena of pop culture mass marketing. The American and Canadian licenses to Pooh were secured from Milne by Slesinger for $1,000 and later, 66 percent of broadcast royalties.

Slesinger was a pioneer in licensing and merchandizing characters, bringing color to the Hundred Acre Wood—most notably in 1932, on an RCA Victor record, where Pooh’s typically uncovered belly now featured a red shirt—and taking the characters beyond dolls, to jigsaw puzzles, radio shows, a “Colorful Game” from Parker Brothers, and later, this nightmare-inducing puppet version on the Shirley Temple Show. Slesinger was a bridge between the English page and the American marketplace, helping further cement the whole Hundred Acre Wood gang—Piglet, Eyeore, Kanga, Owl, Tigger, and so on—as kiddie icons available to bring into homes in all kinds of formats. 

Slesinger died in 1953, and his wife continued developing the characters until deciding to license the rights to Walt Disney Productions in 1961. Walt himself coveted Pooh thanks to his daughters, who loved Milne’s stories. (Long after Disney passed away, there were Slesinger Inc. royalty lawsuits based on unforeseen future technologies like the VCR.) The Disney studios released its first animated Pooh short in 1966, and there have been a steady stream of movies, TV shows, video games, and amusement park rides ever since. In 2006, Pooh Bear himself received a star on the Hollywood Walk of Fame, but the glitz and glamour of the character’s post-Milne age hasn’t lessened the love of the original works. The books have flourished right alongside their Disney counterparts, and still offer surprises to 21st-century readers.

“I grew up with the books, Milne’s words and Shepard’s illustrations are the fabric of British life, Disney’s Pooh is not definitive,” says Simon Vaughn, a Brit as well as the other co-writer on Goodbye Christopher Robin.

The heart of Goodbye Christopher Robin is about what it means for a parent to raise a child under extraordinary circumstances, but Cottrell-Bryce believes there is a simple basic human reason why Milne and Shepard’s masterworks remain essential in everyday parental life, even in the face of the Disney.  In those early cartoons, Winnie-the-Pooh was memorably voiced by Sterling Holloway, but even his warm cuddly characterizations are no match for mom and dad.

“The Pooh books were written for the nursery, to be read intimately to a little child,” says Cottrell-Bryce. “The books offer a deep moment between child and parent at bedtime. It’s primal and comes from love.”

As Milne wrote back in 1926, Sing Ho! for the life of a Bear!

About Patrick Sauer

Originally from Montana, Patrick Sauer is a freelance writer based in Brooklyn. His work appears in Vice Sports, Biographile, 스미스소니언, 그리고 The Classical, among others. He is the author of The Complete Idiot’s Guide to the American Presidents and once wrote a one-act play about Zachary Taylor.


The story of Winnie the Pooh laid bare

Cole Mattick, an inquisitive three-year-old from Toronto in Canada, often asks his parents if he’s related to Winnie the Pooh. Usually when he is tucked up in bed and supposed to be fast asleep.

No, his mother Lindsay replies, at least not by blood. And then she’ll tell him - for the thousandth time - how the world’s most famous honey lover came to be an important member of their family.

Lindsay Mattick shares her family history with son Cole. C.Farquharson

“The fact that Cole is part of the story behind the Winnie the Pooh story is still a little too complex for him to understand,” Lindsay explains. “But he’ll figure it out in due course. As a child, I referred to Winnie as my great-grand-bear.”

The ‘prequel’ to Alan Alexander Milne’s 1926 collection of stories, Winnie the Pooh, begins in 1914 in Winnipeg, Canada.

Lindsay’s great grandfather, Harry Colebourn, a vet, waved goodbye to his family to embark on a 1,500 mile rail journey to a military training camp near Quebec.

He was to join the Canadian Army Veterinary Corps, tending horses on the Western Front in World War I.

When the train pulled in to White River, Ontario, Harry stepped out to stretch his legs and noticed a man with a bear cub tethered to a bench.

Lindsay's great grandfather Harry Colebourn in the military training camp with the bear cub he named Winnie

“He figured he must be a hunter, and that the cub had been left without a mother,” explains Lindsay, a PR executive.

A few short moments of deliberation later and Harry was carrying the cub onto the train, having handed $20 to the hunter.

It was the equivalent of nearly £180 today but according to Lindsay, her great grandfather was always hopelessly sentimental when it came to animals.

He resolved to call her Winnie (yes, the real Winnie was in fact a girl) after Winnipeg, his home town, and recorded the event for posterity in his diary: “August 24: Bought bear $20”.

"He could never have imagined how much joy that bear would bring,” Lindsay says.

'Bought bear $20': Harry's diary entry on August 24, 1914

At the time, however, Harry’s corporal was far from pleased to find him fawning over a bear cub. When Winnie stood up on her hind legs as if to salute him, however, he couldn’t help but laugh along with the other soldiers.

With her thick, glossy black coat and tan muzzle, Winnie looked nothing like the fraying yellow teddy depicted by EH Shepard in the illustrations to Milne’s stories - and even less like the slightly chubbier Pooh from Disney’s film adaptations.

But Harry’s diary entries prove that Winnie shared certain character traits with her fictional namesake. For a start, she was always hungry.

Back then there wasn’t much honey about, says Lindsay, but Winnie went wild for the small bottles of condensed milk that were cherished by the soldiers.

A selection of Harry Colebourn's old photographs and documents, including the first edition of Winnie the Pooh. C.Farquharson

She’d hold them between her paws and gleefully slurp them in a couple of gulps, before lying on her back and humming with contentment.

She was also a natural born entertainer, climbing tent poles in the army training camp.

“Winnie the Pooh takes everything in his stride and our Winnie was like that too,” says Lindsay, whose well-thumbed first edition of Milne’s Pooh book has a grainy photograph of Harry and Winnie taped inside.

By the time Harry’s regiment, the Second Canadian Infantry Brigade, sailed to Britain, there was no question of Winnie being left behind in Canada. She travelled on board across the Atlantic as their mascot.

An animal record card following the acquisition of the bear

Winnie relished her new life on Salisbury Plain in Wiltshire, curling up next to her master’s camp bed at night - and waking him up in the morning by hanging from the top of the tent pole.

Unlike Pooh, “a bear with a very little brain”, Winnie was razor sharp and loved nothing more than a game: Harry would hide his possessions around the tent and within seconds Winnie found them. He taught her how to stand up straight and hold her head high.

“Harry and Winnie clearly had a remarkable friendship,” Lindsay says. “Having her as a friend must have made it easier to be so far from Winnipeg.”

When the time came for Harry’s regiment to leave for the front line, Winnie posed proudly with her comrades but Harry couldn’t bring himself to take her too.

The bear prepares to entertain the troops

Instead, he took a day’s leave, and drove her up the A303 to London where he reluctantly left her at London Zoo.
Cole always finds this part of the story heartbreaking, but Harry’s letters to relatives at the time show that he planned to take Winnie back to Winnipeg with him after the war.

“As he bid goodbye to Winnie, he promised that he’d come back for her - he was sure the war was going to be over by Christmas,” she says.

By the time armistice was declared on November 11 1918, Harry considered it too cruel to uproot Winnie from her home in London.

“He visited her at the zoo and saw that she was the star attraction,” Lindsay says. “In so many ways it’s a blessing that she stayed. I always tell Cole that sometimes one story has to end for another to begin.”

Back in Winnipeg, Harry often talked about Winnie, recounting their adventures and showing photographs of her to his son Fred, who in turn passed them on to his daughter Laureen, Lindsay’s mother.

One of the illustrations in Lindsay's book, Finding Winnie

But it was only after his death in 1947 that Fred and his family learnt that Winnie’s friendship with a small boy at London Zoo had inspired one of the bestselling children’s book series of all time.

“Harry had no idea what a legacy he’d left,” Lindsay says.
The second - and better known half - of Winnie’s story begins in 1924, when Milne, who had also served in World War 1, as an officer in the Royal Warwickshire Regiment, took his four-year-old son, Christopher Robin to London Zoo.

So enamoured was the small boy by Winnie, that he immediately renamed Edward, his favourite teddy bear, after her, adding “the Pooh” as a nod to a swan he had befriended on holiday.

A photograph from the Milne family archive portrays Christopher Robin, in his overcoat and white knee high socks, alone in the zoo’s subterranean bear enclosure feeding Winnie honey from a spoon. His proud father observes from above.

A A Milne with his son, Christopher. National Portrait Gallery

“The zookeepers said that she was the only animal they trusted ‘entirely’ but it’s astonishing that they allowed her to be alone with children,” says Lindsay.

The friendship that developed between Christopher Robin and the bear however, moved A A Milne to pick up his pen.

He began writing Winnie the Pooh the following year, featuring Christopher Robin, his teddy bear Winnie, and a cast of characters inspired by other stuffed animals belonging to his son: Piglet, Tigger, Eyore, Kanger and Roo, the original versions of which are now on display in New York.

Milne’s Pooh books were instant bestsellers in post First World War Britain, and have sold more than 70 million copies to date in 86 different countries. They are also one of Disney’s most successful film adaptations.

Christopher Robin Milne unveils a statue of a bear, in honor of his father at London Zoo in September 1981. Keystone/Hulton Archive/Getty Images

His biographers attribute their popularity to the idealised child-space he created in the Hundred Acre Wood, the perfect antidote to a world scarred by war.

Lindsay, however, believes part of Pooh’s success is that the characters are based on real people (or in Winnie’s case, a real bear).

Piglet was inspired by Milne’s childhood friend Veronica Rushworth-Lund, and Kanga, the doting mother of Roo, by Christopher’s Robin’s nanny, Olive.

As a child Lindsay adored hearing the story of Winnie, who lived at London Zoo until her death in 1934. In 2011, when she fell pregnant, she resolved to write a children's book about her great-grandfather's amazing bear.

Lindsay believes Winnie's story has entered yet another new phase. C.Farquharson

Finding Winnie, published last month, is dedicated to Cole.
She admits that so far Cole, who she named after Harry Colebourn, has showed a disappointing lack of interest in Winnie the Pooh.

“He’s a little young - he’s more interested in super heroes,” she says. Unlike Christopher Robin however, who was ribbed at school for his part in the Pooh books and spent much of his life trying to shake off the persona his father had created, she hopes Cole will be proud of his connection to the story.

“How often do you have a link to the birth of something that became huge?” she asks.

When the CEO of Canada’s largest museum contacted Lindsay a couple of years ago, however, to ask if she knew what had happened to Winnie’s remains, even she wondered if the story was being pushed too far.

Linday's book, Finding Winnie, pays tribute to her great-grandfather's amazing bear

But when Winnie’s skull turned up this year at the Royal College of Surgeons, where it had been stored since her death, and subsequently went on display this November at the Hunterian Museum in London, she changed her mind.

“Her story has entered yet another new phase,” she says. “I’m amazed that she’s lasted as long as the fictional character.”

Although the skull was stored with around 11,000 other animal remains, there was apparently no question as to whose it was: an examination of the skull by paleontologists revealed catastrophic tooth decay.

As AA Milne wrote: “It all comes of liking honey so much.”

Header image courtesy of National Portrait Gallery


Winnie-the-Pooh and friends

Inspired by his son&rsquos teddy bear, A. A. Milne published Winnie-the-Pooh on October 14, 1926. The very first book about the silly old bear also included Piglet, Eeyore and Kanga &mdash all toys in the book as they were based on other real-life toys of Christopher Robin&rsquos &mdash and Owl and Rabbit. It wasn&rsquot until the second book, The House at Pooh Corner, that Tigger was introduced, and he was also based on one of Christopher Robin&rsquos stuffed animals.

Christopher Robin&rsquos real-life stuffed animals that inspired Winnie-the-Pooh, Piglet, Tigger, Kanga and Eeyore. ( Photo by Rach licensed CC BY 2.0)

Once Winnie-the-Pooh became a published character, the rest is history. Everyone fell in love with the stuffed bear from the books, just as they did with Winnie in the London Zoo, only this little bear could reach all parts of the world! 사실로, Winnie-the-Pooh was even translated into Latin and became the very first foreign-language book to make the New York Times Best Sellers list.

The statue of Winnie the bear in the London Zoo. ( Photo by José María Mateos licensed CC BY 2.0)

Today, the bear that started it all is commemorated at the London Zoo with a statue, and the story of Harry and Winnie lives on through a plaque donated by White River, Ontario &mdash the town that brought a soldier and a bear cub together.

The plaque at the London Zoo from White River, Ontario that tells the story of Harry Colebourn and Winnie. (Photo by José María Mateos licensed CC BY 2.0)


비디오 보기: 쉐도우스피킹 쉐도잉 #37 영어듣기 연습 English Listening Practice Shadow Speaking 영국영어