상세, 불법적으로 발굴된 메소포타미아 점토판

상세, 불법적으로 발굴된 메소포타미아 점토판


세부 사항, 불법적으로 발굴된 메소포타미아 점토판 - 역사

고고학 및 성서 연구를 통해 성서의 역사적 신뢰성을 입증하는 데 전념하는 기독교 변증학 사역.

연구 주제

연구 카테고리

성서 고고학의 놀라운 발견들
고대 사본, 번역 및 텍스트
도서 및 비디오 리뷰
여호수아 치하의 가나안 정복과 사사 시대의 시작 BC 1406-1371
현재 이슈
묵상
진실 TV 발굴
이스라엘과 유다의 분열된 군주국 BC 932-587
모세의 출애굽과 광야 방랑 BC 1446-1406
노아의 홍수 ca. 기원전 3300년
파운더스 코너
일반 사과
기원 조사
사사 시대의 이스라엘 BC 1371-1049
통합 군주국 BC 1049-932
사역 업데이트
신약 시대 25-100년
가부장제 시대 BC 2166-1876
비디오/오디오
더 나은 성경 공부를 위한 통찰
성서 고고학이란 무엇입니까?
신약의 사람, 장소, 사물
히브리어 성경에 나오는 사람, 장소, 사물
ABR 미디어
약속의 땅 일기
성경의 건축과 구조
고대 근동 연구
성경 연대기
토리노의 수의
다니엘 9:24-27 프로젝트
이집트학
Khirbet el-Maqatir 발굴 1995-2000 및 2008-2016
성경비평과 다큐멘터리 가설
실로
창조 및 초기 인간 ca. 기원전 5500년
이집트에서의 이스라엘 체류 BC 1876-1446
바빌론 유배 및 페르시아 시대 BC 587-334
구약성서 400 BC-25 AD
교부 시대 서기 100-450년
언약궤
주 예수 그리스도와 사도들의 생애와 성역 26-99년
Tall el-Hammam 현장 보고서
고대 세계의 동전
Khirbet el-Maqatir 연구 기사

지원 활동

창세기의 족보나 기타 기록 중 '이는 족보'로 시작되거나 끝맺는다. '(또는 이와 유사한 단어)는 많은 연구에 자료를 제공했습니다. 이전에 미시간주 그랜드래피즈에 있는 그레이스 바이블 칼리지 성경학과의 드윗 교수는 최근 근동의 발견과 학문적 평가에 비추어 1976년에 그것들을 살펴보았습니다. 이 기사는 35년이 지났지만 오늘날에도 이 주제에 대한 연구에 유용합니다.

조지 멘덴홀은 1957년 올브라이트 기념 책 성경과 고대 근동을 위해 쓴 에세이 "전환기의 성서 역사"에서 창세기에 보존된 전통에 대해 다음과 같이 썼습니다.

이러한 내러티브가 수세기에 걸친 구전 전승 과정에서 얼마나 많이 굴절되었지만 그럼에도 불구하고 오늘날 학자들이 역사적 자료로 진지하게 받아들여야 하는 모자이크 이전 시대의 특징으로 알려진 문화적 특징을 생생하고 정확하게 보존하고 있습니다. 최소한 잠재적으로. 끝이 없어 보이는 세부 사항의 흐름은 이러한 이야기의 문화적 환경이 청동기 시대, 특히 기원전 2000년에서 1400년 사이에 있음을 보여주었습니다. 더 이상 이스라엘의 문화 및 종교 역사는 모세 시대의 tabula rasa로 시작하지 않습니다. 고대 이스라엘의 종교는 말하자면 처음부터 시작하는 것이 아니라 최소한 반천 년에 걸친 연속성을 보여주는 전통을 이면에 가지고 있었습니다. 더욱이, 이러한 문화적 연속성의 바로 그 시작은 아브라함의 이름과 관련된 이스라엘 전통의 시작을 표시하는 이주 이전에 메소포타미아의 높은 문명과 밀접하게 접촉한 것으로 우리가 지금 알고 있는 지역에서 발생했습니다[1]

물론 이러한 일반화를 뒷받침하는 발견은 중세 청동기 시대 수준으로 메소포타미아 북부의 누지와 마리에서 발견된 약 40,000개의 점토판입니다. Mendenhall은 그 발견이 가부장적 자료에 반영된 문화적 배경을 뒷받침한다고 단언하지만, 그 자료는 여전히 구전 전달 과정에서 발생한 특정 굴절을 증거합니다. 그러나 내러티브의 문화적 장면과 역사적 정확성을 생생하게 뒷받침하는 바로 그 발견이 글과 글의 발전을 분명히 보여주고 있는데 왜 우리가 구전 전달 과정에서 굴절에 대해 계속 생각해야 하는지에 대한 질문이 제기되어야 합니다. 이벤트 및 거래의 서면 보존. 이것은 차례로 가부장적 역사가 발생한 바로 그 시대에 가부장적 전통의 창조, 고정 및 안정화를 암시합니다.

본 연구의 두 번째 지향점은 창세기의 기원과 구조에 대한 보다 구체적인 질문으로, 구전/문자 전승 논의와 밀접하게 얽혀 있는 문제이다. 창세기 기록의 초기 기록과 이 책의 기원과 구조에 대한 새로운 접근 방식에 대한 아이디어는 두 가지 사실에 의해 분명히 고무되었습니다. (1) 보존되는 것은 하나님과 사람 사이의 언약의 기록이며, (2 ) “아담의 족보”(5:2)에 대한 언급. 창세기에 있는 언약에 대한 언급은 암시적입니다. 그 이유는 그 언약 자체가 계약 자체의 결론에 매우 가까운 시기에 중세 청동기 시대에 진흙에 이미 기록된 다른 계약 및 계약과 그 사이에 가능한 유추를 찾을 수 있기 때문입니다. “아담의 족보”(창세 5,2)에 대한 언급은 족장 시대의 역사와 문화적 배경이라는 북부 메소포타미아 환경에 비추어 볼 때 중요합니다. 창세기의 "세대" 공식 중 하나에 "책"이라는 단어가 있다는 것은 중세 청동기 시대의 책 구조와 기록 모두에 중요한 단서가 될 수 있습니다.

따라서 이 기사에서는 (1) 가부장적 문화 환경에서 쓰기 형식의 발전과 (2) 이러한 환경에서 쓰기와 책 만들기에 비추어 창세기의 기원과 구조를 모두 탐구할 것입니다. 첫 번째 지점은 두 번째 지점에 접근합니다.

창세기 표현 “이것이 ~의 세대라. . .” 그리고 그 의미의 문제는 오랫동안 토론을 불러일으켰습니다. 그러나 일반적으로 이 언어가 창세기 1장에서 37장까지의 도식적 구조에 대한 일종의 단서라는 데에는 널리 다른 견해를 가진 대표자들이 동의합니다.

이 기사는 P. J. Wiseman이 1936년 New Discoveries in Babylonia About Genesis [2]로 시작한 토론을 계속합니다. 1969년에 R. K. 해리슨은 구약성경 소개에서 와이즈먼의 견해에 새로운 화폐를 제시했습니다. 해리슨은 와이즈먼의 연구가 창세기의 출처와 구조를 이해하는 데 도움이 되고 Wellhausen 전통에서 창세기에 대한 현재까지 널리 알려진 다큐멘터리 분석에 대한 실행 가능한 대안으로서 유익한 탐구의 길을 열었다고 믿습니다. [삼]

Wiseman과 Harrison의 아이디어에 대한 세 가지 구체적인 제안은 다음과 같습니다. (1) “이들은 … . .” 이전 역사를 거꾸로 언급할 뿐만 아니라, “하늘과 땅”(창 2:4)이나 “아담”(5:1)과 같은 뒤에 오는 단어들이 언급하는 선행 역사와 다음 족보를 모두 가리킨다. 서판의 소유자나 작가가 아니라 그 내용을 언급하고 (3) 제안된 서판 형식의 가장 가능성 있는 창조자는 하나님 자신이나 아담이 아니라 아브라함이 야곱을 따랐다는 것입니다.

톨레도트("세대")라는 단어는 "역사적 기원" 또는 "자손-후손"을 의미할 수 있습니다. Brown-Driver-Briggs는 "인간과 그의 후손에 대한 설명"에 대해 말합니다. 그들은 창세기에서 톨레도를 사용하는 대부분을 "계속 세대" 및 "계보적 분할"과 구별하는 이 개념에 대해 언급합니다. 이것은 톨레도 고유의 모호성을 인식하기 때문에 주목할 가치가 있습니다.

초기 구약의 학문은 일반적으로 창세기의 톨레도가 항상 그런 것은 아니지만 정기적으로 이어지는 족보 자료를 도입한다고 주장했습니다[4]. 이것은 족보가 뒤따르지 않기 때문에 창세기 2:4 및 37:2에서 항상 문제가 되는 것으로 판명되었습니다. 루브릭에서 다루는 주제가 그 모양을 따르지 않고 선행하는 것처럼 보입니다. 따라서 Wiseman은 창세기의 구성에 대한 보다 명확한 개념을 추구하면서 메소포타미아의 점토판에 기초하여 톨레도가 발생 이후가 아니라 선행 자료를 언급했다고 제안했습니다. 이 제안의 근거는 점토판에서 종종 다음 자료보다 선행 자료를 식별하는 표기법(콜로폰)을 사용한다는 관찰에 있습니다. 그런 모습은 참으로 매력적입니다. 그러나 창세기 5장 1절 10장 1절 11장 10절과 36장 1절을 보면 바로 이어지는 족보가 분명히 언급된 것 같다.

그러므로 우리는 “이들은 … . .” Wiseman과 Harrison이 주장하듯이, 그것은 실제로 그 내용을 식별하기 위해 서판 바닥에 있는 콜로폰이었지만, 서판 앞면(또는 일련의 서판)의 역사와 뒷면에 아마 새겨져 있는 첨부된 족보를 모두 표시했다고 합니다. . “이 세대는 . . .” 따라서 태블릿의 전체 내용을 식별할 수 있는 콜로폰 역할을 하며, 주요 내용은 결정적으로 중요한 역사적 사건이자 해당 사건에 관련된 주요 인사의 자손 목록입니다. 이것은 톨레도트에 대한 두 가지 의미를 의미하는 것이 아니라, 서판의 전체 내용, 즉 주로 역사와 족보를 포괄하는 지시적 참조를 의미합니다.

창세기 5장 1절에는 “아담의 족보”에 대한 언급과 함께 배경 자료에 대한 단서가 들어 있습니다. sēpher(“책”)라는 단어는 그 지시적 의미가 매우 광범위하여 거의 모든 종류의 기록 자료를 포괄할 수 있습니다. 인공적인 증거만이 구약의 역사 중 어느 때나 장소에서나 그 의미의 그림을 채울 수 있습니다. 고대 메소포타미아에서 “책”은 정보를 기록하고 보존하는 매체일 뿐만 아니라 주된 매체였기 때문에 점토판만을 의미할 수 있었습니다. Wiseman과 Harrison은 메소포타미아의 점토판에서 콜로폰의 사용이 창세기의 세대 기준표의 사용을 어떻게 설명하는지 보여주었습니다. 일반 콜로폰에는 자료의 제목 또는 이름, 기록 날짜, 서판이 시리즈를 완료하지 못했다는 진술 및/또는 서판을 작성한 소유자 또는 서기의 이름이 포함됩니다.

그러나 타블렛 형식의 특정 변형은 제안된 창세기 형식과 훨씬 더 가까운(가능한) 유추를 제공합니다. 그 중 하나는 앞면에 거래 기록을 포함하고 뒷면에 ​​증인 목록을 포함하는 유형입니다. [5] Wiseman은 80면을 향한 사진에서 이 유형을 설명했지만 그 의미를 끌어내지는 않았습니다. 그는 그 내용을 "유언과 입양의 법"으로 설명하고 "뒷면에는 13 명의 증인의 이름이 나와있다"고 지적합니다. 서판의 날짜는 기원전 1950년입니다. [6] 누지(Nuzi) 서판 210과 211도 비슷한 내용이다. [7] 서판 210은 노예를 팔았다는 기록과 함께 어떤 종류의 관리 목록이 첨부되어 있는데, 그 의미는 분명하지 않다. [8] 태블릿 211은 노예 판매 기록이기도 하며 거래 기록에 이어 개인 이름 목록도 포함하고 있다. 콜로폰과 표기법의 사용이 매우 다양하다는 점도 관찰할 가치가 있습니다. [9] 일반적으로 태블릿 표면의 바닥에 나타나지만 때로는 선반이나 항아리에 보관하려는 경우 측면에 나타납니다. [10] 이러한 형식의 가능성은 창세기 콜로폰이 “이것은 … . .” 서판의 앞면(뒷면)에는 중요한 역사적 사건 또는 일련의 사건을 표시하고 서판 뒷면(뒷면)에는 사건에 관련된 인원 또는 그 결과와 관련된 족보를 표시합니다.

J. J. Finkelstein이 1966년에 출판한 함무라피 왕조의 족보를 담고 있는 서판은 제시된 배경과 구조의 특정 차원에 추가 자료를 추가합니다. [11]

현재 대영 박물관에 있는 서판(BM 80328)은 아마도 Sippar에서 온 것으로 추정되며, 바빌론 제1왕조 말기, 즉 B.C. 1600년경에 작성된 것으로 생각됩니다. 이것은 바빌론 제1왕조의 통치자들을 구성하는 왕들의 족보 목록으로 구성되어 있으며 끝에는 요약된 “역사”(즉, 역사적 표기법)가 있습니다. 족보는 앞에서 시작하여 뒤에서 계속됩니다. 뒷면의 아래쪽 절반에는 족보에 있는 개인 또는 개인 그룹의 역사적 연결에 대한 주석이 있습니다. 이러한 역사적 기록은 여기에서 번역으로 재현할 논의에 충분히 중요합니다.

아모리인의 팔루, Hanean인의 팔루, 구티움의 팔루, 이 서판에 기록되지 않은 팔루, 영주, 왕자, 공주, 동서의 모든 "인물"을 위해 위험한 전쟁에 빠진 병사들 누가 p. 너희는 와서 이것을 먹고 이것을 마시고 (그리고) 바빌론의 왕인 암미디타나의 아들 암미사두카를 축복하라.

팔루는 "왕조, 시대"와 같은 것을 의미하며, 특정 도시나 권력이 한 지역을 지배하는 기간입니다. [12] 따라서 주석은 아마 c 기간에 걸쳐 Amorites, Haneans 및 Gutians가 각각 지배했던 여러 연속적인 시대에 대한 요약을 제공합니다. 2200-c. 기원전 1650년 시대를 역순으로 읽어야 적절한 순서가 구트족-하네족-아모리족이 됩니다. 그들의 부족 영향권은 서부 유프라테스 평야입니다. [13]

중세 청동기 시대의 아모리 관련 문헌에 족장 이름이 등장하는 것으로부터 알 수 있듯이, 이것이 성서 족장들의 기원이기도 하기 때문에 서판과 그 안에 포함된 정보가 아모리 족속이라는 것은 상당히 중요합니다. 특히 마리에게서 온 사람들. 형식이 (성경의 역사-계보가 아니라) 족보-역사 순서를 따른다는 사실은 형식의 변형으로서만 의미가 있습니다. 두드러진 사실은 상류 유프라테스 서쪽 평야의 셈족(즉, 아모리족) 부족이 기원전 3천년 말 이전, 그리고 기원전 1650년 이전에 족보 전통을 발전시키고 정교화했다는 것입니다. 그들은 역사적 기록과 함께 족보를 쓰기 시작했습니다. 글쓰기의 발전은 오래전에 시작되었을지 모르지만 우리는 아직 그것을 모릅니다.

함무라피 족보와 역사적 기록이 담긴 대영 박물관 서판 80328. 족보-역사 형식은 성경의 역사-족보 형식의 변형입니다.

Finkelstein 자신은 더 나아갈 준비가 되어 있지만 여기서 우리는 매우 조심하고 잠정적인 마음으로 그를 따라야 합니다. 그는 메소포타미아의 학문적 전통이 왕 목록, 연대기 및 유사한 문헌을 편집할 때 사용할 수 있었던 왕실 비문과 함께 이제 그 자리를 차지할 수 있는 "지금까지 의심되지 않은 문서 장르"에 대해 말하는 것이 적절하다고 생각합니다. [14] 새로운 장르의 제안은 지지를 상당히 넓힐 것이기 때문에 우리 논문에 흥미롭다. 먼 이야기는 아니지만 물론 아직 확립되지도 않았습니다. 그러나 족보-역사 데이터에 대한 두 개의 아모리인 관심이 확인되었기 때문에(함무라피와 성경) 새로운 장르에 대한 이야기가 너무 낙관적이지 않을 가능성이 있습니다. 여하튼, 창세기에 있는 세대 자료의 제안된 구성에 대한 비유는 흥미롭습니다.

마지막으로 C. H. Gordon은 넓은 의미에서 동지중해 서사문학에서 역사와 족보의 긴밀한 조정을 관찰했습니다. 그 대표적인 예가 글라우코스와 디오메데스의 전장에서의 만남으로, 글라우코스의 족보를 동반한 이야기이다(일리아스 6:119-236). [15] Gordon은 오경 연구에서 J 또는 E에 서술을 할당하고 P에 수반되는 족보를 할당함으로써 이러한 맥락에서 역사와 족보를 분리하는 것이 "환상적"일 것이라고 생각합니다. 그리고 가까운 족보는 창세기 자료의 기원과 유사할 수 있다는 점에서 중요합니다. [16]

이러한 관찰을 염두에 두고 창세기의 내용과 구성에 대한 새로운 스케치가 제공되어 이전 논의의 의미를 구체화합니다. Wiseman과 Harrison이 제안한 판 구조의 일반적인 개요를 따른다는 점에 주목해야 합니다. [17] 한 가지 추가 요인은 첫 번째 판을 제외한 각 서판에 원래 서판 뒷면의 족보 끝 부분에 요약 또는 결론 콜로폰이 포함되어 있었을 가능성입니다.

창세기 10:32은 결론적인 요약(참조, 10:1과 두 주석 사이의 족보)의 한 예이므로 전체 시리즈의 더 넓은 패턴에 대한 단서로 간주될 수 있다. [18] 아래의 개요는 톨레도트 구절을 지침으로 사용합니다.

서판 I. 창 2:4. 창조의 서판

뒤로: 족보가 남아 있지 않지만 존재하지 않았기 때문에 필요하지 않습니다. 타블렛의 뒷면 보기가 채택되면 첫 번째 타블렛은 단순히 뒷면을 공백으로 남겨둡니다. 태블릿 I는 전면에 자체적으로 완료합니다.

콜로폰: 창세기 2:4-7(아마도 하단 가장자리에 있음)

태블릿 II. 창 5:1 아담 서판

  • 제목: 창세기 2:7a
  • 결정적 역사: 창세기 2:7b-4:26
  • 인간의 창조
  • 떨어지다
  • 앞 콜로폰: 창세기 5:1-2

정제 III. 창 6:9 노아 서판

  • 제목: 창세기 6:1a
  • 결정적 역사: 창세기 6:1-8, 지구의 오염
  • 앞 콜로폰: 창세기 6:9-12

뒤로: 다음 섹션에 나오므로 여기에는 족보가 필요하지 않습니다.

정제 IV. 창세기 10:1(이 부분은 거의 완벽하게 대칭적입니다.) 노아의 아들 서판

  • 제목: 창세기 9:19
  • 결정적 역사: 창세기 9:20b-29, 노아의 술 취함, 노아의 후손에 대한 예언
  • 콜로폰: 10:1

태블릿 V. 창세기 11:10. 셈 태블릿. (완전한 패턴).

  • 제목: 창세기 11:1, 참조. 10:5, 25
  • 결정적 역사: 창세기 11:2-9, 바벨탑
  • 콜로폰: 창세기 11:10

정제 VI. 창세기 11:27. 테라 태블릿

  • 제목: 실종
  • 결정적 역사: 누락. 그러나 셈의 경우와 마찬가지로 데라에게도 동일한 결정적인 사건, 즉 바벨탑이 있을 수 있습니다. 아마도 족보는 편집 과정에서 모세에 의해 더 큰 전체에서 단순히 추출되었을 것입니다.

태블릿 VII. 창세기 25:12. 이스마엘 서판

  • 제목: 실종
  • 결정적 역사: 창세기 12-16장, 이스마엘의 역사, 특히 그가 상속에서 제외됨.
  • 콜로폰: 창세기 25:12a
  • 족보: 창세기 25:12b-16. 족보는 나중에 편집함으로써 역사에서 분리되어 아마도 아브라함계 자료에 중심성과 연속성을 부여하기 위해 자료를 재편성하는 데 관심이 있을 것입니다.
  • 요약 콜로폰: 창세기 25:17-18

정제 VIII. 창세기 25:19. 이삭 태블릿

  • 제목: 실종
  • 결정적 역사: 창세기 17:1-25:11. 이삭 단계의 아브라함 역사, 진정한 상속자 이삭에 대한 약속의 연속성을 보여줍니다.
  • 콜로폰: 창세기 25:19
  • 족보: 없음. 대신에 야곱과 에서의 출생에 대한 기록이 나와 있으므로 족보 개념이 나타나 있습니다. 족보를 대신하는 이 자료는 다시 역사에서 약간 삭제되어 이후 편집 과정에서 재배열되었습니다.
  • 요약 콜론: 창세기 25:26

정제 IX. 창세기 36:1. 에사우 타블렛

  • 제목: 창세기 25:27a-28:9
  • 결정적 역사: 창세기 25:28-27:48. 에서는 장자권을 판다. 야곱은 이삭의 죽어가는 축복을 훔칩니다.
  • 콜로폰: 창세기 36:1
  • 족보: 창세기 36:1-43a. 다시 말하지만, 족보는 편집 과정에서 원래 위치에서 제거되고 재배열되었습니다. 그렇지 않으면 전체 내용과 형식이 손상되지 않습니다.
  • 요약 콜론: 창세기 36:43b

서판 X. 창세기 37:3. Jacob Tablet(타블로이드의 내용은 재배열되었지만 모든 요소가 있습니다.)

  • 제목: 창세기 28:10
  • 결정적인 사건: 창세기 28:11-35:22. 밧단아람에서 야곱, 팔레스타인으로 돌아가라. 주제는 야곱과 그의 가족이 에서에 대한 승리입니다.
  • 콜로폰: 창세기 37:2

이제 몇 가지 추가 의견과 의미를 도출할 수 있습니다. 우선, 조셉의 이야기는 제안된 계획의 일부가 아닙니다. 서판 형식의 구별되는 특징은 요셉 이야기에서 볼 수 없습니다. 창세기의 이 부분과 관련된 배경은 대중적인 “두 형제 이야기”, 마른 7년에 관한 전통, “시누허 이야기”가 문학적 배경과 주제적 주제를 제공하는 이집트에서 찾아야 합니다.[19 ]

서판의 구조와 그 배경을 보면 창세기가 가계자료에서 유래했음을 알 수 있다. 지금까지 누지에서 발견된 서판은 이 의미와 가장 가까운 중세 청동기(또는 그 이전)를 제공합니다. 지금까지 발견된 것들 중에서 진흙으로 된 가족 기록 보관소의 가장 좋은 예는 Nuzi의 Tehiptilla 가족의 기록에 의해 제공됩니다. 이 사업 가족의 기록 보관소에는 노동자와 노예의 목록과 사업 거래 기록이 들어 있었습니다. 기록은 누적 가족 기록에 영구적으로 기여했습니다. 이 자료는 직원 목록, 주요 가족 행사 및 비즈니스 거래를 기반으로 4~5대 가족의 개요 역사를 구성하는 소스를 형성하기에 충분합니다. [20]

이제 구체적인 성경적 형태의 기원을 살펴보면, 이 역사의 중심 인물이 아브라함이라는 사실에 주목할 필요가 있다. 이삭이나 적어도 이스마엘을 통해 서판의 형식과 저자에 대해 제안해야 한다면 아브라함이 가장 가능성이 높아 보입니다. 일반적으로 문자가 발달하고 특히 논의되고 있는 점토판의 종류가 발달하기까지는 인류 역사에서 충분한 시간이 필요했다. 배경을 형성하는 문화적 발전은 중세 청동기 시대에 의해 잘 증명됩니다. 이것은 하나님 자신이나 아담이 성경을 교리화하는 대신에 하나님께 영광을 돌리는 원판을 만들었다는 관점에서 가능성이 없음을 의미한다. 더욱이 창세기에서 관심의 주요 초점은 그 시작과 역사에 있는 아브라함 언약입니다. 이 언약은 이스라엘 민족 의식의 근간이며 모세 언약의 필수 불가결한 서문입니다. 조약과 협정의 기록은 중세 청동기 시대에 카파도키아 문헌, 알라라크 서판 및 직접 적용 가능한 누지 문헌을 포함한 기타 메소포타미아 문서에서 잘 증명됩니다. 서면 합의서의 증명 외에도 희생으로 체결되었다는 증거가 있습니다. [21] 언약의 약속의 규모와 그의 생애에서 역사적 성취의 시작의 경험은 확실히 아브라함이 글을 쓰는 데 가장 중요한 측면을 맡기기에 충분한 이유가 되었을 것입니다. “씨”의 연속성에 대한 언약에 대한 관심은 가족 목록을 기록의 일부로 만드는 데 필요한 예리한 족보에 대한 충분한 원인이 될 것입니다. 이 언약은 언약의 폭로와 그 함의를 편찬하는데 필요한 역사의식을 형성하기에 충분하다. [22]

그러한 문서를 작성하려는 충동을 설명하기 위해 가족 기록 보관소 또는 서면 조약에 호소하는 것이 어떤 설득력이 있든 간에, 동등하게 암시적인 가능성을 가진 또 다른 요소, 즉 위에서 언급한 함무라피 서판 초안의 경우가 있습니다. [23]

Finkelstein은 족보의 역사적 연결을 제공하면서 마지막 몇 줄은 또한 우리에게 그것의 낭독 기회, 즉 죽은 자를 돌보고 먹이는 기회를 제공한다고 생각합니다. 족보를 사용하기 위한 더 넓은 삶의 맥락은 영이 아직 살아 있는 왕실 가족과 함께 식사에 참여하도록 초대받은 죽은 자들(조상)을 돌보는 의식인 장례 활동이었던 것으로 보입니다. 이러한 의식과 유사한 점은 역시 Amorite 배경인 Mari 텍스트[24]에서 인용할 수 있습니다. 이 키슈푸 의식은 서부 셈족에게만 국한된 것이 아니라 초승달을 맞이하는 규칙적인 일련의 의식의 일부였으며, 사르곤 시대 이전의 수메르로 돌아가 신바빌로니아 시대까지 계속되었습니다. [25] Finkelstein은 가계도 낭독이 함무라피 서판과 같은 텍스트의 준비를 보증할 만큼 충분히 규칙적이어야 한다고 제안합니다. 이런 식으로 매장에 대한 관심은 계보-역사 자료를 작성하려는 충동이었으며, 기록 보관-상업 또는 조약 초안 컨텍스트가 제공할 수 있는 것보다 더 종교적으로 지향된 경우였습니다.

아모리 족속의 기원(이에 대한 에스겔 16:3, 45은 가성적 메아리일 수 있음), 조상에 대한 족장적 관심(부장적 이야기가 가득 차 있음), 죽음과 매장 상황에 대한 이야기의 관심(참조, 창세기 23장 , 25, 48–50) 모든 것은 그러한 자료의 기원, 사용 및 보존에 대한 가능한 장례 기회와 잘 조화됩니다. 물론 우리는 아브라함이나 야곱이 새로운 하나님과의 관계로 이끌린 후 조상의 의식을 얼마나 계속 실천했는지 모릅니다. 그러나 지금 Nuzi, Mari, Cappadocian 및 Alalakh 텍스트에 의해 입증되는 고대 근동 관습에 대한 가부장적 관습의 일치가 어떤 징후라면, 우리는 확실히 많은 옛날 방식이 계속되었다고 가정할 수 있습니다. [26]

앞의 논의는 세 가지 가능한 설정 중 하나를 선택해야 함을 의미합니다. 세 가지는 상호 배타적이며 실제로 그럴 수도 있기 때문입니다. 그러나 셋이 합체는 아니더라도 최소한 상관관계를 가질 수 있었을 가능성은 열려 있어야 합니다. 적어도 명시적으로는 아니지만 기록 보관소, 조약 갱신 및 장례 의식의 이해 관계에 대한 가부장적 통합은 창세기에서 증거로 나오지 않습니다. 그러나 여호수아의 경우에는 그러한 연합이 있습니다. 여호수아의 죽음은 조약을 갱신하고 세겜 야훼 성소에서 갱신된 조약을 기탁하는 계기가 되었습니다(수 23-24장, 특히 24:25-29절). 물론 이것은 후기 청동기 시대가 아니라 중기 청동기 시대에 찾아야 하는 충분한 증거가 아니므로 유의미한 가치가 있습니다. 그럼에도 불구하고 암시적이며 더 보고 싶게 만듭니다.

야곱은 그 일을 계속할 가능성이 컸습니다. 그를 통해 서판 시리즈가 완성되어 이집트로 옮겨져 모세의 손에 들어갔을 것입니다. 모자이크 편집은 일부 부분이 원래 위치에서 제거되고 창세기의 다른 설정에 배치된 반면 다른 요소는 전혀 보존되지 않은 한 일부 세부 사항의 재배치를 설명하는 적절한 방법이 될 것입니다. [27]

또한 성경신학에 대한 몇 가지 시사점을 도출할 수 있다. 위에서 제안한 계획은 각 정제의 고유한 내용에 대한 명확한 개요를 제공합니다. 이것은 창세기 신학을 공부하기 위한 적절한 단위들이다. 각 서판은 고유한 기여를 하는 반면, 전체의 언약적 성격은 창세기의 진정으로 통일된 성경 신학이 달성될 수 있는 조직 원리입니다.

전체는 36장까지 현저하게 아브라함-야고보적일 것이다. 이것은 성경 신학이 예언적 권위에 대한 성경적 개념을 적절히 존중한다면, 계시의 역사에서 섬김을 준 핵심 인물들의 역할을 강조할 필요가 있기 때문에 중요하다. 신성한 계시 활동의 주요 도구로서. 이런 식으로만 계시의 개인적 측면과 명제적 측면 모두 의미 있는 균형을 이룰 수 있습니다.

마지막으로, 가부장제 역사의 문화적 환경에 대한 Mendenhall의 관찰이라는 출발점으로 돌아가기 위해서는 중세 청동기 시대 창세기의 전통을 구두로 전승하기보다는 글의 관점에서 생각해야 할 충분한 이유가 있습니다. 그 기간에 “책들”을 저술했다는 증거는 분명합니다. 더 이상 문화적 환경이 글쓰기와 글쓰기 형식의 발전에 추가되는 것으로 생각되어서는 안 됩니다. 오히려 족장들의 문화적 배경에는 글쓰기의 발달과 책 만들기 및 기록 제작에 대한 적용이 포함됩니다. 이러한 중세 청동기 시대 “책”의 형식은 창세기에서 추적할 수 있기 때문에 역사 자체는 물론 역사의 원저작물을 청동기 시대 중기로 두는 데에는 이유가 있다.

(1976년 10월-12월호 The Evangelical Quarterly, Vol. XLVIII, No. 4, and 성경과 스페이드.)

* Docetae는 그리스도의 몸이 단지 유령이나 모습일 뿐이거나 실제라면 그 실체가 하늘이라고 주장한 초기 이단 종파였습니다. — 에드.

1. G. E. Mendenhall, "전환기의 성경 역사", 성경과 고대 근동, G. E. Wright 편찬(Garden City: Doubleday and Company, 1961), pp. 36-37.

2. D. L. Cooper, Messiah: His First and Second Coming Scheduled(로스앤젤레스: Biblical Research Society, 1939)은 수정이나 비판적 평가 없이 Wiseman의 견해를 대중화하려고 시도했습니다.

3. G. E. Mendenhall, The Tenth Generation(Baltimore: Johns Hopkins, 1973) 역시 성서 문헌 이면의 역사적 사건이 문학적 기원을 분석하는 데 적절한 역할을 할 수 있도록 모든 문헌 분석을 근본적으로 수정해야 한다고 생각합니다. 벨하우젠주의에 대한 불만은 특히 고대 근동에서 일어난 사건의 움직임과 관련된 성서적 기원을 다루는 경우에 분명합니다. Mendenhall은 성경 문헌을 설명하는 완전히 새로운 역사적 종합을 원합니다. Mendenhall은 다큐멘터리 분석을 허용했지만 성서 전통을 낳은 사건에 대한 관심 때문에 대체로 가려졌습니다.

4. 참조. R. K. 해리슨, 구약 소개(Grand Rapids: Eerdmans, 1969), p. 544, 이러한 관점을 나타내는 논평 및 연구 목록.

5. P. J. Wiseman, New Discoveries in Babylonia About Genesis (4판, 런던: Marshall, Morgan & Scott, 1946), plate face p. 80.

7. T. J. Meek, Nuzi의 발굴. 권. III: Nuzi의 고대 Akkadian, Sumerian 및 Cappadocian 텍스트. 권. X of Harvard Semitic Series, H. A. Wolfson, W. Thomson 및 R. H. Pfeiffer 편집(Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1935), p. 3.

9. E. R. Lacheman, Nuzi의 발굴, Vol. VIII: 가족법 문서, Vol. F. M. Cross, Jr., H. A. R. Gibb, G. E. Wright가 편집한 Harvard Semitic Series의 XIX(Cambridge: Harvard University Press, 1962), passim. 태블릿의 스케치는 다양한 형식 가능성을 설명하는 데 도움이 됩니다.

10. G. Fohrer, Introduction to the Old Testament, D. E. Green 번역(New York: Abingdon Press, 1968), p. 39.

11. J. J. Finkelstein, "함무라피 왕조의 계보", 설형 문자 연구 저널, XX, 3–4(1966), pp. 95-118.

15. C. H. Gordon, Homer and Bible (Ventnor, N. J.: Ventnor Publishers, 1967), p. 31.

16. 더 많은 논의는 MD Johnson, The Purpose of the Biblical Genealogies (London: Cambridge University Press, 1969), A. Malamat, "King Lists of the Old Babylonian Period and Biblical Genealogy", Journal of the American Oriental Society에서 찾을 수 있습니다. , 88 (1968), pp. 163-173, and R. Wilson, "The Old Testament Genealogies in Recent Research," Journal of Biblical Literature, 94, 2 (June, 1975), pp. 169-189. The influence of the Finkelstein article and its implications are obvious in these discussions. Both Malamat and Wilson are interested in the historical and social connections of ancient genealogies, induced in part at least by the Finkelstein tablet.

17. Wiseman, op. cit., pp. 45-68 Harrison, op. cit., p. 548.

18. A good Middle Bronze example of this structural feature has not been located, A very striking later example is visible, however, in the text Pritchard calls "Daily Sacrifices to the Gods of the City of Uruk" (ANET, 343–345). The text contains ritual prescriptions for the daily sacrifices offered to the deities of Uruk. On the front of the tablet is an outline of the drink and meal offerings with instructions for performance of the cultuc rituals. On the back, however, is a heading which reads: "(Below are enumerated) the bulls and rams for the regular offerings. . . ." This is followed by the list of animals. The back of the tablet concludes with a colophon which summarizes the whole tabletary contents. Further discussion of this colophon is necessary since it includes a notice that the tablet was copied from older tablets during the reign of the Kings Seleucus and Antiochus. This note of the source of the tablet takes the form of an appendix to the colophon. It reads, "(This tablet was copied) from tablets which Nabupalausur (sic), King of the Sea Land, carried off as plunder from the city of Uruk. . . ." Presumably the text existed before this time and is, therefore, of at least Iron II antiquity, if not older. The first half of the colophon seems to belong to this earlier history of the text. The second half is later as noted above. While, therefore, the tablet nicely illustrates a concluding summary colophon of several lines in length, it may not properly be used as evidence for Genesis since it is much too late.

19. ANET, pp. 18ff., 23ff., 31ff. D. W. Thomas, Documents from Old Testament Times (London: Thomas Nelson & Sons 1958), p. 168 for local color in the Joseph narratives, see C. H. Gordon, The World of the Old Testament London: Phoenix House, 1960), p. 139.

20. E. R. Lacheman, Excavations at Nuzi. 권. VII: Economic and Social Documents. 권. XVI of Harvard Semitic Series. Edited by R. H. Pfeiffer and H. A. Wolfson (Cambridge: Harvard University Press, 1958) Preface, pp. v-vi. Comments are offered on the archive.

21. For the Alalakh tablets, see ANET Supplement (1969), 531–532 for examples of sacrificial conclusion to agreements from Mari see G. Mendenhall, "Mari," The Biblical Archaeologist, XI (February, 1948), pp. 1-19. The Cappadocian texts show evidence that a personal and contractual relationship between a clan chief and the clan god was a widespread phenomenon among nomads (J. Bright, A History of Israel [Philadelphia: The Westminster Press, 1959], p. 89). Apart from these basic sources, however, the examples given in ANET, 217–220 show a wide variety of contractual arrangements put into writing in the Middle Bronze Age including court decisions, loans at interest, divorces, lawsuits, division of an estate, sale adoptions, and real adoptions.

22. The patriarchal origin of at least parts of Genesis now seems supported firmly by Albright in his last reassessment of Biblical history before his death. 참조 W. F. Albright, "From the Patriarchs to Moses," The Biblical Archaeologist, Vol. 36 (May, 1973), pp. 66-67.

26. The Middle Bronze burials at Jericho appear to be "Amorite" and may thus give us a picture of practices generally in Palestine. If so, we have some guidance on the burial customs of the Biblical patriarchs at Machpelah. 참조 K. Kenyon, "Palestine in the Middle Bronze Age," Cambridge Ancient History, 3rd Edition Edited by I. Edwards, C. Gadd, N. Hammond, and E. Sollberger (Cambridge: The University Press, 1973), Vol. II, Part I, pp. 94-96.

27. Albright’s suggestions in the article cited in note 22 are realistic and helpful along the lines of Mosaic editing. ". I see no reason to doubt that most of this material was approved in Mosaic circles. "


참고문헌

G. Donald Allen. History of Mathematics: Babylonian Mathematics. Available at http://www.math.tamu.edu/

Janet L. Beery and Frank J. Swetz. “The Best Known Old Babylonian Tablet,” MAA Convergence, July 2012, www.maa.org/press/periodicals/convergence/the-best-known-old-babylonian-tablet.

William P. Berlinghoff and Fernando Q. Gouvea. Math through the Ages. MAA Press, 2015.

Jeremy Black and Anthony Green. Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia. University of Texas Press, 1992.

Roberta Binkley. “Feminist Theory Website: Enheduanna.” Center for Digital Discourse and Culture at Virginia Tech University, http://www.cddc.vt.edu/feminism/Enheduanna.html.

J. A. Black, G. Cunningham, E. Fluckiger-Hawker, E. Robson, and G. Zólyomi. The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. Available at http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/, Oxford, UK, 1998.

Nicole Brisch, Mesopotamian History: The Basics, Ancient Mesopotamian Gods and Goddesses. Oracc and the UK Higher Education Academy, 2013,. Available at http://oracc.museum.upenn.edu/amgg/mesopotamianhistory/.

David Brown, John Fermor, and Christopher Walker. “The Water Clock in Mesopotamia.” Archiv für Orientforschung, 46/47 (1999/2000), 130–148.

David M. Burton. The History of Mathematics: An Introduction. McGraw Hill, 2007.

Mark Cartwright. Ancient History Encyclopedia: Hanging Gardens of Babylon. Available at https://www.ancient.eu/Hanging_Gardens_of_Babylon/, accessed July 27, 2018.

Karine Chemla (editor). The History of Mathematical Proof in Ancient Traditions. Cambridge University Press, 2012.

Mark Cohen. The Cultic Calendars of the Ancient Near East. CDL Press, 1993.

Andrew George (translator). The Epic of Gilgamesh. Penguin Books, 2000.

Senta German. “Ziggurat of Ur.” Available at https://smarthistory.org/ziggurat-of-ur/, accessed August 8, 2015.

Sarah Glaz and JoAnne Growney (editors). Strange Attractors: Poems of Love and Mathematics. A K Peters/CRC Press, 2008.

Sarah Glaz. “Poetry Inspired by Mathematics: A Brief Journey Through History.” Journal of Mathematics and the Arts 5 (2011), 171–183.

Sarah Glaz. Ode to Numbers. Antrim House, 2017.

William W. Hallo and J. J. A. Van Dijk (translators). The Exaltation of Inanna. Yale University Press, 1968.

Jeffrey Hays. Festivals and Calendars in Mesopotamia. Available at http://factsanddetails.com/world/cat56/sub363/entry-6064.html.

Anthony Hope. A Guide to Ancient Near East Astronomy. Available at http://www.astronomy.pomona.edu/archeo/outside/aneastro.html.

E. C. Krupp. Echoes of the Ancient Skies. Dover, 2003.

Evelyn Lamb. “Don’t Fall for Babylonian Trigonometry Hype.” 사이언티픽 아메리칸. Available at https://blogs.scientificamerican.com/roots-of-unity/dont-fall-for-babylonian-trigonometry-hype/, accessed August 29, 2017.

Brigitte Lion. “Literacy and Gender.” 에 The Oxford Handbook of Cuneiform Culture, K. Radner and E. Robson (editors), pp. 90–116. Oxford University Press, 2011.

Daniel F. Mansfield and N.J. Wildberger. “Plimpton 322 Is Babylonian Exact Sexagesimal Trigonometry.” Historia Mathematica 44 (2017), 395–419.

Joshua J. Mark. Ancient History Encyclopedia: Mesopotamia. Available ats https://www.ancient.eu/search/?q=Mesopotamia, accessed January 23, 2017.

Betty de Shang Meador. Enheduanna, the First Known Author: Seven Sumerian Temple Hymns. Jerome Rothberg’s blog, available at jacket2.org/commentary/enheduanna-2300-bce-seven-sumerian-temple-hymns, accessed June 27, 2017.

Betty de Shong Meador. Inanna, Lady of Largest Heart: Poems of the Sumerian High Priestess Enheduanna. University of Texas Press, 2001.

Betty de Shong Meador. Princess, Priestess, Poet: The Sumerian Temple Hymns of Enheduanna. University of Texas Press, 2009.

Duncan J. Melville. Mesopotamian Mathematics. Available at http://it.stlawu.edu/

Duncan J. Melville. “After Neugebauer: Recent Developments in Mesopotamian Mathematics.” 에 A Mathematician’s Journey, A. Jones, C. Proust and J. M. Steele (editors), pp. 237–263. Springer, 2016.

Piotr Michalowski, “Sailing to Babylon, Reading the Dark Side of the Moon.” 에 The Study of The Ancient Near East in The Twenty-First Century: The William Foxwell Albright Centennial Conference, J. S. Cooper & G. M. Schwartz, (editors), pp. 177–193. Eisenbrauns, 1995.

Stephen Mitchell (translator). Gilgamesh. Atria, 2004.

Otto Neugebauer and Abraham J. Sachs. Mathematical Cuneiform Texts, American Oriental Series 29. American Oriental Society and the American Schools of Oriental Research, New Haven, 1945.

Jamie Novotny, Eleanor Robson, Steve Tinney, and Niek Veldhuis. Open Richly Annotated Cuneiform Corpus. Available at http://oracc.museum.upenn.edu/index.html.

John J. O’Connor and Edmund F. Robertson. MacTutor History of Mathematics Archive, History Topics: Babylonian Mathematics. Available at www.history.mcs.stand.ac.uk/

A. T. Olmstead. “Babylonian Astronomy: Historical Sketch.” American Journal of Semitic Languages and Literature 55 (1938), 113–129.

Christine Proust. “Interpretation of Reverse Algorithms in Several Mesopotamian Texts” (translated by M. Ross). 에 The History of Mathematical Proof in Ancient Traditions, K. Chemla (editor), pp. 384–422. Cambridge University Press, 2012.

Christine Proust. “Floating Calculation in Mesopotamia.” HAL Archives-Ouverter, France, https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01515645, 2017.

Karen Radner and Eleanor Robson (editors). The Oxford Handbook of Cuneiform Culture. Oxford University Press, 2011.

Jim Ritter. “Translating Babylonian Mathematical Problem Texts.” 에 Translating Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt and Rome, A. Imhausen and T. Pommerening (editors), pp. 75–124. De Gruyter, 2016.

Eleanor Robson. Mathematics in Ancient Iraq. Princeton University Press, 2008.

Bruce Satterfield. “Ancient Mesopotamian Temple Building in Historical Texts and Building Inscriptions,” preprint, 2019. Available at https://emp.byui.edu/SATTERFIELDB/Papers/MesopotamiaTempleBuilding.htm.

Ake Sjoberg and E. Bergmann (translators). The Collection of the Sumerian Temple Hymns. J.J. Augustin, 1969.

Ake Sjoberg. “In-nin-sa-gurra: A Hymn to the Goddess Inanna by the en-Priestess Enheduanna.” Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 65 (1975), 161–253.

Marten Stol. Women in the Ancient Near East. De Gruyter, 2016.

D. E. Smith. History of Mathematics, 권. Ⅱ. Dover, 1958.

Pierre-Louis Viollet. “A Short History of Ancient Canals for Agriculture and Industry.” Congress on Industrial and Agricultural Canals, Lleida, September 2–5, 2014.

Joan Goodnick Westenholz. “Enheduanna, En-Priestess, Hen of Nanna, Spounse of Nanna.” 에 Dumu-E-Dub-Ba-A: Studies in Honor of Ake W. Sjoberg, Hermann Bherens, Darlene Loding, and Martha T. Roth (editors). Occasional Publications of the Samuel Noah Kramer Fund, Philadelphia, 1989.


Cornell to return 10,000 ancient tablets to Iraq

Cornell University is preparing to forfeit to Iraq a vast collection of ancient cuneiform tablets in what is expected to be one of the largest returns of antiquities by an American university.

The 10,000 inscribed clay blocks date from the 4th millenium BC and offer scholars an unmatched record of daily life in ancient Mesopotamia, the cradle of civilization.

New York antiquities collector Jonathan Rosen and his family began donating and lending the tablets to Cornell in 2000. Many scholars have objected to the arrangement, suspecting the tablets were looted in Iraq after the 1991 Gulf War, which unleashed a wave of plundering in the archaeologically rich expanse of southern Iraq between the Tigris and Euphrates rivers.

Among the tablets is the private archive of a 21st century BC Sumerian princess in the city of Garsana that has made scholars rethink the role of women in the ancient kingdom of Ur. The administrative records show Simat-Ishtaran ruled the estate after her husband died.

During her reign, women attained remarkably high status. They supervised men, received salaries equal to their male counterparts’ and worked in construction, the clay tablets reveal.

“It’s our first real archival discovery of an institution run by a woman,” said David Owen, the Cornell researcher who has led the study of the tablets. Because scholars do not know precisely where the tablets were found, however, the site of ancient Garsana cannot be excavated for further information.

Other tablets provide detailed administrative records of ancient life, including the procedures for temple rituals, the resettlement of refugees and the output of agricultural lands.

The source of the Garsana tablets was the subject of a 2001 investigation by the Department of Homeland Security, according to records obtained by Harvard researcher Benjamin Studevent-Hickman under the Freedom of Information Act. Buying and possessing antiquities illegally removed from countries such as Iraq, which claim them as government property, can be a violation of U.S. law.

Investigators also looked into potential violations of the Trading With the Enemy Act, which at the time barred doing business with Iraq, and tax fraud, the records said. The 1,679 tablets were valued at less than $50,000 when they were imported, but the donor received a $900,000 tax deduction when they were given to Cornell in 2000, the records said.

Ultimately, there were no findings of wrongdoing because investigators could not determine precisely when or where the objects were found, the records show.

Harold Grunfeld, attorney for Jonathan Rosen, said all of the tablets “were legally acquired” and that the federal investigation found “no evidence of wrongdoing.” He said the tablets at issue were donated by Rosen’s late mother, Miriam.

“It has always been the Rosen family’s intent that these tablets reside permanently in a public institution for scholarly research and for the benefit of the public as a vast informational tool in explaining life in the ancient world,” Grunfeld said.

The Iraqi government requested the return of the tablets last year, and the U.S. attorney’s office in Binghamton, N.Y., is brokering the transfer.

“We’re not accusing anyone of a crime, but we believe they should be returned,” said Assistant U.S. Atty. Miro Lovric.

Cornell officials declined to comment pending a formal announcement but issued a statement saying that the university “appreciates the opportunity it has had to participate in the preservation and study of these invaluable historical artifacts and welcomes the opportunity to continue this work in participation with the U.S. and Iraqi governments.”

Other American universities have recently agreed to return ancient art after evidence emerged that the objects might have been recently looted. Last year, Princeton University returned about 170 objects and fragments to Italy after authorities there linked them to antiquities dealer Edoardo Almagià, who was investigated for trafficking in looted objects. That same year, Ohio’s Bowling Green State University signaled it was willing to return a dozen ancient mosaics to Turkey after evidence emerged that they had been looted.

Such cases often involve universities accepting donations from antiquities dealers, raising complex questions about the role that academia plays in a market that is rife with recently looted objects.

Rosen, a benefactor to several American museums and universities, was for years a business partner with antiquities dealer Robert Hecht, who sold the J. Paul Getty Museum several antiquities that have been returned to Italy.

Cornell’s acceptance of the cuneiform tablets from Rosen has stirred controversy among scholars who contend that publishing studies of antiquities that were possibly looted increases their value on the art market and fuels the illegal digging seen across the region in recent years.

Damage from illegal excavations in Iraq has far exceeded the more notorious thefts from the Iraqi museum in 2003, experts say. At the ancient Sumerian city of Umma, for example, thousands of tablets like those at Cornell have been found by looters who have dug pits over an area the size of 3,000 soccer fields in search of new finds. At the height of the looting, an estimated 150,000 cuneiform tablets were being stolen from Iraq every year.

Objects looted from such sites are smuggled out of Iraq and find their way to the international art market. Along the way, dealers rely on experts to authenticate the objects and describe their significance, facts that can determine their market value.

The antiquities trade has also been a source of funding for insurgent groups. Most famously, 9/11 hijacker Mohamed Atta attempted to sell antiquities looted from Afghanistan to raise money for the terrorist attacks.

“You buy tablets and you’re feeding the antiquities market,” said Elizabeth Stone, a professor at New York’s Stony Brook University who has directed archaeological digs in Iraq since 1975. “That feeds an enormous amount of destruction.”

To address the problem, scholars adopted a 2004 policy that required the permission of Iraqi authorities before publishing studies of objects that may have been looted, a step that Cornell has not taken.

On the other side of the debate are scholars such as Owen, the Cornell Assyriologist who has led the research of the Rosen tablets. Owen has argued that ancient texts should be studied regardless of how they were excavated. To do otherwise, he said, would be to forsake valuable information about the ancient world.

Thanks to funding provided by Rosen, Owen and a team of international scholars have worked with experts at UCLA to carefully conserve, photograph and study the tablets, publishing their work in more than 16 volumes over six years.

“Study of these cuneiform tablets is providing much new data on the history, literature, religion, language and culture of ancient Iraq that is filling major gaps in our knowledge of Mesopotamian civilization,” Owen said in a statement released by Cornell.

Some have questioned whether Iraq is stable enough to care for the delicate tablets once they are returned. About 600 antiquities that the U.S. returned to Iraq in 2009 later disappeared.

“We know there are problems there, but the Iraq museum seems to be secure at this point,” said Richard Zettler, a curator at the University of Pennsylvania Museum, which will soon return tablets borrowed from Iraq decades ago. “The real thing is, they belong to Iraq.”


The Garsana Archive of Cuneiform Tablets is Returned to Iraq

On November 2, 2013 it was announced that Cornell University planned to forfeit and return to Iraq the archive of about 1400 cuneiform tablets known as the Gar&scaronana archive (Garsana), which was donated to Cornell beginning in the year 2000. The archive was returned under the assumption that the tablets were looted in Iraq after the 1991 Gulf War.

The Gar&scaronana archive represents the records of a rural estate at or near the town of Gar&scaronana located somewhere in the territory of the Sumerian city of Umma, probably in the vicinity of ancient Zabalam (Zabala) and Karkar. The tablets date from an eight year period, 2031-2024 BCE, during the Third Dynasty of Ur.

"The estate was owned by &Scaronu-Kabta, a physician and general, and his wife, the princess Simat-I&scarontaran. These documents record many of the daily functions of the estate and provide for the first time a comprehensive picture of life on such an estate. Detailed information on the construction and maintenance of the many buildings on the estate that included a brewery, textile and flour mills, leather working shop, and kitchen the hiring and supervision of builders and laborers coming from various towns near and far management of orchards canal travel and trade between the estate and the cities of Sumer and numerous other details of daily life. Particularly noteworthy are the funerary records of the family and the role of the princess Simat-I&scarontaran who assumed the control of the estate upon the death of her husband" (http://cuneiform.library.cornell.edu/collections/garsana, accessed 11-03-2013).

"Among the tablets is the private archive of a 21st century BC Sumerian princess in the city of Garsana that has made scholars rethink the role of women in the ancient kingdom of Ur. The administrative records show Simat-Ishtaran ruled the estate after her husband died.

"During her reign, women attained remarkably high status. They supervised men, received salaries equal to their male counterparts' and worked in construction, the clay tablets reveal.

" 'It's our first real archival discovery of an institution run by a woman,' said David Owen, the Cornell researcher who has led the study of the tablets. Because scholars do not know precisely where the tablets were found, however, the site of ancient Garsana cannot be excavated for further information.

"Other tablets provide detailed administrative records of ancient life, including the procedures for temple rituals, the resettlement of refugees and the output of agricultural lands.


내용물

The theory was presented by Percy J. Wiseman, who during a tour in Mesopotamia as an air commodore in the Royal Air Force, found an interest in studying ancient civilizations of the region. He visited a number of excavation sites and archeologists and collected cuneiform tablets and inscriptions while familiarizing himself with the writing conventions of the ancient Mesopotamians. He noted the correlation between the method of recording authorship in pre-Abraham clay tablets and the style of Genesis. Wiseman pointed out in his 1936 book, New discoveries in Babylonia about Genesis, that ancient tablets carried at the end the name of the scribe (or owner) as well as information on the author (or owner) and the date of the recording, much like the way in which newspaper reporters today provide that same information at the end of news articles. This pattern seemed to make sense of the outline of Genesis, which divides narratives with a statement on the central figure of the preceding text and then proceeds to list a series of generations to set up the following narrative. Despite his publication and his son's updated edition printed in 1985, the Tablet Theory has not received much attention over the JEDP Documentary Hypothesis.

Most recently Curt Sewell has refined the hypothesis. [1]


Cornell to return 10,000 ancient tablets to Iraq

Cornell University is preparing to forfeit to Iraq a vast collection of ancient cuneiform tablets in what is expected to be one of the largest returns of antiquities by an American university.

The 10,000 inscribed clay blocks date from the 4th millenium BC and offer scholars an unmatched record of daily life in ancient Mesopotamia, the cradle of civilization.

New York antiquities collector Jonathan Rosen and his family began donating and lending the tablets to Cornell in 2000. Many scholars have objected to the arrangement, suspecting the tablets were looted in Iraq after the 1991 Gulf War, which unleashed a wave of plundering in the archaeologically rich expanse of southern Iraq between the Tigris and Euphrates rivers.

Among the tablets is the private archive of a 21st century BC Sumerian princess in the city of Garsana that has made scholars rethink the role of women in the ancient kingdom of Ur. The administrative records show Simat-Ishtaran ruled the estate after her husband died.

During her reign, women attained remarkably high status. They supervised men, received salaries equal to their male counterparts’ and worked in construction, the clay tablets reveal.

“It’s our first real archival discovery of an institution run by a woman,” said David Owen, the Cornell researcher who has led the study of the tablets. Because scholars do not know precisely where the tablets were found, however, the site of ancient Garsana cannot be excavated for further information.

Other tablets provide detailed administrative records of ancient life, including the procedures for temple rituals, the resettlement of refugees and the output of agricultural lands.

The source of the Garsana tablets was the subject of a 2001 investigation by the Department of Homeland Security, according to records obtained by Harvard researcher Benjamin Studevent-Hickman under the Freedom of Information Act. Buying and possessing antiquities illegally removed from countries such as Iraq, which claim them as government property, can be a violation of U.S. law.

Investigators also looked into potential violations of the Trading With the Enemy Act, which at the time barred doing business with Iraq, and tax fraud, the records said. The 1,679 tablets were valued at less than $50,000 when they were imported, but the donor received a $900,000 tax deduction when they were given to Cornell in 2000, the records said.

Ultimately, there were no findings of wrongdoing because investigators could not determine precisely when or where the objects were found, the records show.

Harold Grunfeld, attorney for Jonathan Rosen, said all of the tablets “were legally acquired” and that the federal investigation found “no evidence of wrongdoing.” He said the tablets at issue were donated by Rosen’s late mother, Miriam.

“It has always been the Rosen family’s intent that these tablets reside permanently in a public institution for scholarly research and for the benefit of the public as a vast informational tool in explaining life in the ancient world,” Grunfeld said.

The Iraqi government requested the return of the tablets last year, and the U.S. attorney’s office in Binghamton, N.Y., is brokering the transfer.

“We’re not accusing anyone of a crime, but we believe they should be returned,” said Assistant U.S. Atty. Miro Lovric.

Cornell officials declined to comment pending a formal announcement but issued a statement saying that the university “appreciates the opportunity it has had to participate in the preservation and study of these invaluable historical artifacts and welcomes the opportunity to continue this work in participation with the U.S. and Iraqi governments.”

Other American universities have recently agreed to return ancient art after evidence emerged that the objects might have been recently looted. Last year, Princeton University returned about 170 objects and fragments to Italy after authorities there linked them to antiquities dealer Edoardo Almagià, who was investigated for trafficking in looted objects. That same year, Ohio’s Bowling Green State University signaled it was willing to return a dozen ancient mosaics to Turkey after evidence emerged that they had been looted.

Such cases often involve universities accepting donations from antiquities dealers, raising complex questions about the role that academia plays in a market that is rife with recently looted objects.

Rosen, a benefactor to several American museums and universities, was for years a business partner with antiquities dealer Robert Hecht, who sold the J. Paul Getty Museum several antiquities that have been returned to Italy.

Cornell’s acceptance of the cuneiform tablets from Rosen has stirred controversy among scholars who contend that publishing studies of antiquities that were possibly looted increases their value on the art market and fuels the illegal digging seen across the region in recent years.

Damage from illegal excavations in Iraq has far exceeded the more notorious thefts from the Iraqi museum in 2003, experts say. At the ancient Sumerian city of Umma, for example, thousands of tablets like those at Cornell have been found by looters who have dug pits over an area the size of 3,000 soccer fields in search of new finds. At the height of the looting, an estimated 150,000 cuneiform tablets were being stolen from Iraq every year.

Objects looted from such sites are smuggled out of Iraq and find their way to the international art market. Along the way, dealers rely on experts to authenticate the objects and describe their significance, facts that can determine their market value.

The antiquities trade has also been a source of funding for insurgent groups. Most famously, 9/11 hijacker Mohamed Atta attempted to sell antiquities looted from Afghanistan to raise money for the terrorist attacks.

“You buy tablets and you’re feeding the antiquities market,” said Elizabeth Stone, a professor at New York’s Stony Brook University who has directed archaeological digs in Iraq since 1975. “That feeds an enormous amount of destruction.”

To address the problem, scholars adopted a 2004 policy that required the permission of Iraqi authorities before publishing studies of objects that may have been looted, a step that Cornell has not taken.

On the other side of the debate are scholars such as Owen, the Cornell Assyriologist who has led the research of the Rosen tablets. Owen has argued that ancient texts should be studied regardless of how they were excavated. To do otherwise, he said, would be to forsake valuable information about the ancient world.

Thanks to funding provided by Rosen, Owen and a team of international scholars have worked with experts at UCLA to carefully conserve, photograph and study the tablets, publishing their work in more than 16 volumes over six years.

“Study of these cuneiform tablets is providing much new data on the history, literature, religion, language and culture of ancient Iraq that is filling major gaps in our knowledge of Mesopotamian civilization,” Owen said in a statement released by Cornell.

Some have questioned whether Iraq is stable enough to care for the delicate tablets once they are returned. About 600 antiquities that the U.S. returned to Iraq in 2009 later disappeared.

“We know there are problems there, but the Iraq museum seems to be secure at this point,” said Richard Zettler, a curator at the University of Pennsylvania Museum, which will soon return tablets borrowed from Iraq decades ago. “The real thing is, they belong to Iraq.”


Decipherment

But before decipherments can be considered typologically, they must be described individually. The facts of individual achievements are little known – it might be supposed that Champollion's reading of Egyptian hieroglyphics was the first such accomplishment it is only the best known. Several scripts were deciphered earlier and several more afterward – the most celebrated being those of Old Persian, Ugaritic, and Linear B. All decipherments involve common methods and characteristics: accurate renderings, a familiar target language, a known related script, and bilinguals.

Accurate renderings. This observation might escape notice in the individual episodes of decipherment, but it becomes obvious when all decipherments are taken together: the absolute sine qua non of any decipherment is an accurate copy of the inscription in question failures due to poor data are legion. We take this for granted today, with the photographer constantly in attendance, but in the 1830s – coincident with several decipherment projects – photography was just being invented by, among others, one of the pioneers in Mesopotamian cuneiform, H. W. Fox Talbot. But bits and pieces of inscriptions dribbled in from both Palmyra and Persepolis all during the 18th century and even back in the 17th. Some Himyaritic fragments arrived as early as 1803. All of these were uninterpretable – understandably, since it is indeed rather difficult to copy an inscription in unfamiliar letters when one has no idea what it says. But it was close to 150 years between the first publication of a Palmyrene text and the decipherment of the script – which was accomplished immediately when careful reproductions appeared in 1754 ( Daniels, 1988 ). In every case, not until, and then immediately upon, the arrival of accurate copies could their interpretation be accomplished.

A familiar target language. Each of the Big Four decipherments was of a language closely related to a known one – Egyptian to Coptic, Old Persian to less old Persian, Ugaritic to Hebrew, Linear B to Greek (Type IA). Similarly, Palmyrene is nearly Syriac, the language of the early Indian Brahmi is an older Prakrit, Old North Arabic and Epigraphic South Arabian are just what their names proclaim (Type IB). On the other hand, Proto-Elamite, Indus Valley, Linear A, and pseudo-hieroglyphic of Byblos continue to resist decipherment, because their languages cannot be securely identified (Type III).

A known related script. The decipherer of Palmyrene, Jean-Jacques Barthélemy, noted that his alphabet resembled those of both Hebrew and Syriac (though he did not use such correspondences in his work). However successfully we can interpret Hurrian or Elamite or other obscure languages of the ancient Near East is due to their being written in cuneiform. But, looking at Etruscan, we see that being able to pronounce a language does not mean we can understand it. At least twice, though, a similar script was one of the keys to a decipherment rather than an interpretation (Type II as well as IB). Emil Rödiger and Wilhelm Gesenius were able to use a Himyaritic alphabet preserved in a few Islamic manuscripts for interpreting the South Arabian inscriptions and James Prinsep could read successively earlier Indian texts whose scripts approached closer and closer to the Brahmi. (For brief accounts of most decipherments see Daniels, 1996 .)

Bilinguals. Gottfried Wilhelm Leibniz is credited with the first comment on how to decipher a script. In 1714 he wrote:

In Palmyra and elsewhere in Syria and its neighbouring countries there exist many ancient double inscriptions, written partly in Greek and partly in the language and characters of the local people. These ought to be copied with the greatest care from the original stones. It might then prove possible to assemble the Alphabet, and eventually to discover the nature of the language. For we have the Greek version, and there occur proper names, whose pronunciation must have been approximately the same in the native language as in the Greek. (quoted in Pope, 1999: 95 )


Fancy Breeds of Pigeons:

Rock Doves in
Natural Habitat

In the 1st century AD the Roman historian Pliny discussed the breeding of fancy pigeons, confirming that the practice had been ongoing for some considerable time. In the same century, the Roman scholar Varro made clear references to cross-breeding.

Fancy Pigeons Illustration

Throughout the next 2000 years breeding and cross-breeding of the pigeon to produce fancy breeds has become an art form, with over 300 known breeds of fancy pigeon in existence today.

The grouping of fancy breeds is complex but can be roughly defined in 8 separate headings:

Utility Pigeons:

These are breeds that were originally bred for meat and include the ‘French Mondain’ and the ‘King’.

Flying Tumblers and Highfliers:

This group of fancy pigeons includes birds that are bred for show purposes but which can also be used in flying competitions for their acrobatic abilities. This group includes the ‘Tumbler’, the ‘Tippler’ and the ‘Roller’.

Asian Feather and Voice Pigeons:

This group has been developed for extensive feathering and for their laughing or ‘trumpeting’ voice. The group includes the well-known ‘Fantail’, the ‘Trumpeter’ and the ‘Jacobin’.

Homer Pigeons (Homing Pigeons):

As the name suggests, this group of pigeons was bred for their homing abilities but also includes racing birds bred specifically for showing. The group includes the ‘English Carrier’, the ‘Dragoon’ and the ‘German Beauty Homer’.

Exhibition Tumblers:

Some members of this group were originally bred for their acrobatic abilities but have been interbred to such an extent that they are now considered to be purely show birds. This group includes the ‘Nun’, the ‘English Short Faced Tumbler’ and the ‘Magpie’.

English Short Faced
Tumbler

Colour Pigeons:

This group consists of many different varieties of fancy pigeon bred specifically for their colour and markings. The group includes the ‘Archangel’, the ‘Swallow’ and the ‘Danish Suabian’.

Pouters and Croppers:

This group of fancy pigeons is bred purely for their ability to inflate their crop with air. The group includes the ‘English Pouter’, the ‘Norwich Cropper’ and the ‘Pigmy Pouter’.

Frills and Owls:

This group has been bred for their stunted beaks and their extraordinary chest feathers. This group includes the ‘Old German Owl’, the ‘Oriental Frill’ and the ‘Aachen Lacquer Shield Owl’.

Aachen Lacquer Shield Owl

The breeding of fancy pigeons is an international pastime, with pigeon fanciers coming together at local, national and international shows to compete for ever-growing prizes. The German National Pigeon Show, one of the largest national pigeon shows, is held annually in Nurnberg and attracted 33,500 people to the 2006 event. This demonstrates how popular pigeon fancying has become. The annual show held by the Royal Pigeon Racing Association in Blackpool is attended by upwards of 25,000 people each year, with all profits raised from the event being donated to charity.


결론

From this study I conclude that Nephi was familiar with the Israelite legal practice of using double documents or deeds and that he instructed his posterity to construct the Nephite record in a fashion that would conform with that tradition. His discussion in 2 Nephi 27 not only expands on Isaiah 29 but also draws on Jeremiah 32 or the general tradition of doubled, witnessed documentation, one part of which was sealed and the other left open.

Nephi envisioned that the Nephite record would eventually consist of two parts—one being sealed, hidden, sacred, and protected and the other being open, public, revealed, and revealing. In this regard the record of the brother of Jared and the rest of the Book of Mormon differ Nephi’s conception of a sealed text differed from that reflected in Moroni’s abridgment and description of material in the book of Ether. Although these two sealed or sealed-up records may come forth at the same future time, they are different.

According to the double-document practices of the ancient Mediterranean, the two parts of the doubled document were closely associated with each other: the sealed portion typically provided confirmation of the revealed portion. Moreover, because the revealed, or open, portion (the published Book of Mormon) is itself an abridgment of other records, one may surmise that the sealed portion of the plates of Mormon is a longer version of, and closely related to, the material that has been revealed to us. In conformance with the concepts of the double deed, then, the purpose of the sealed portion will be to confirm the truth of the revealed portion. Moroni himself said, “Ye shall see me at the bar of God and the Lord God will say unto you: Did I not declare my words unto you?” (Moroni 10:27). Thus a primary purpose of the sealed portion of the Book of Mormon will be to stand as a witness that what has been declared unto us in the Book of Mormon is true.

The format of the double documents in antiquity was somewhat flexible, depending on materials available and the individual needs and circumstances. One cannot expect that the Book of Mormon plates physically conformed exactly to patterns used in other ancient legal and administrative practices. Double documents could be inscribed in various fashions on papyrus, parchment, metal tablets, or clay-case tablets. Although the particular details of implementation varied to suit the available writing media and sealing materials, the underlying concepts remained essentially the same.

The necessity for, and functions of, witnesses are attested through many ancient legal documents. Although the number of witnesses varied, it could not be less than three for a sealed document, according to Jewish law. Biblical law called for two or three witnesses in judicial settings. The witnesses were crucial for verifying the validity of the document, the sealed part standing as a witness for the revealed part in time of judgment, when the seal was broken by an authorized person. Since the witnessed document was received under oath, curses fell upon those who failed to give heed to these documents: “Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them” (Deuteronomy 27:26). All this gives additional force to the comment found in Job, “For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not” (Job 33:14).

In ancient societies, where duplicating equipment and central record offices did not exist, the practice of stating important decisions or transactions twice provided an important degree of certitude concerning the accuracy of crucial official records. No wonder this practice was impressive and memorable to many ancient people: it provided a powerful image to the prophet Jeremiah, it grew to be prevalent in Hellenistic Egypt, it was remembered by the Dead Sea sectarians, it was useful in the hands of apocryphal writers, it became mandatory in certain cases under Jewish law, and it persisted in Roman administration. For many of the same reasons, it also was paradigmatic for Nephi and the plates of Mormon.


비디오 보기: ანტიკური მესოპოტამია - შუამდინარეთი ქართულად. National Geographic