생각의 순례: 단테 알리기에리의 신곡

생각의 순례: 단테 알리기에리의 신곡

피렌체의 정치가이자 작가인 단테 알리기에리(Dante Alighieri)의 가장 널리 읽힌 작품 신의 코미디 중세 이탈리아인들이 믿었던 사후 세계의 세 영역에 대한 이야기를 지시합니다. 세 부분으로 나누면, 지옥불, 연옥, 그리고 파라디소 일반적으로 노래하는 서사시의 버전으로 정의되는 개별 칸토로 전체 텍스트의 구성 요소를 구성합니다. 볼륨으로, 신의 코미디 일반적으로 종교시의 작품으로 간주되지만 Dante Alighieri는 현대 과학, 천문학 및 철학에 대한 그의 깊은 이해를 책에서 드러내는 데 부끄러워하지 않습니다. 부분적으로는 그의 서정적 스타일뿐만 아니라 활용된 광범위한 영향 때문입니다. 신의 코미디 문학적 걸작의 무대에 올랐다.

신곡과 기독교적 사후세계 개념

NS 신의 코미디 대부분의 학자들은 죽음에 대한 영혼의 사후 세계의 다양한 상태에 대한 비유로 간주합니다. 에 지옥, 단테는 죄와 범죄를 저지른 사람들이 사탄의 사악한 손아귀 아래 영원히 고통받는 곳인 지옥에 대한 기독교적 개념에 대해 논의합니다.

타이탄과 다른 거인들은 단테의 신곡의 구스타브 도레가 그린 이 삽화에서 지옥에 갇혔습니다. ( )

연옥 범죄를 저지를 생각은 했지만 결코 행동에 옮기지 못한 사람들을 드러낸다. 그러므로 이곳에 쉬는 사람들은 벌을 받지도 칭찬하지도 않고, 세상의 심판을 능가할 수 있는 수고를 받음으로 자신의 생각을 배우고 회개할 기회를 얻습니다.

  • 범죄와 벌: 고대 그리스 신들이 전하는 영원한 저주
  • 불가사의하고 애매한 버질
  • Quinta da Regaleira의 프리메이슨 입문 우물

Gustave Doré의 단테의 연옥 삽화. ( )

마침내, 파라다이스 선한 사람과 순결한 사람, 덕이 있는 사람이 파견되는 영역으로 하나님과 삼위일체의 인클로저에 가까워 선한 그리스도인의 노력과 흔들리지 않는 믿음의 절정을 나타냅니다.

Gustave Dore가 그린 단테의 낙원. 단테와 베아트리체는 가장 높은 천국인 엠피리언을 응시한다. ( )

신곡에 나오는 몇 가지 미덕과 성격

이 세 개의 사후 세계는 각각 9개의 원, 테라스 또는 구체와 하나의 최종 내부 방으로 구성되어 있으며, 이는 기독교적 관점에서 숫자 10의 중요성을 나타냅니다. 각 원 안에는 어떤 행위를 하거나 어떤 덕을 가장 충실히 수행하는 자들이 있으며, 그 예는 음탕한 지옥의 영역에서 트로이의 헬렌이 본 환상에서 볼 수 있는 그리스인의 신화적 믿음에서부터 모든 방법에 이르기까지 다양합니다. 단테는 그곳에서 한때 알았던 사람들을 만납니다. 그의 친구 Ugolino (Nino) Viscounti는 죄를 짓지 않았지만 조국의 안녕을 보장하기 위해 자신의 믿음을 철저히 무시했기 때문에 연옥에 거주했습니다.

감옥에 있는 우골리노 백작과 그의 아이들, 기아(16세기) 피에리노 다빈치의 방문. ( )

단테의 여정: 구원의 길

측면에서 세상을 보면 단테는 지옥의 지옥에서 시작하여 연옥으로 전환하고 마침내 천국 자체를 얻는 것-땅에서 시작하여 자신의 텍스트를 쓰기로 선택한 것으로 보입니다. 그러나 지옥을 통과하는 여행은 정상에서 시작하여 아래로 내려가면서 물리적으로 땅의 중심을 통과하여 모든 죄와 죄인의 핵심에 도달합니다.

대조적으로 연옥은 저자의 마음에 산의 정점에 있는 에덴동산이라고도 불리는 지상낙원에 도달하기 위해 넘어야 할 산으로 설계되었습니다.

  • 지옥 수호자의 문 발견
  • Pozzo di San Patrizio의 놀라운 엔지니어링
  • Oisín의 전설과 Tír na nÓg의 전설적인 섬 - 낙원, 사랑, 상실의 이야기
  • 메루 산 - 한 산의 지옥과 낙원

천국은 하늘 자체에, 천문 행성과 별에 해당하는 구체에 표시되며, 그것을 보기 위해서는 반드시 거쳐야 하는 지상 세계 여행의 적절한 결말입니다. 그러므로 단테의 여행은 구속의 길에 있는 그리스도인을 대표하고 세상의 죄와 죽음에 이르렀을 때 기다리는 결과를 이해하는 것을 의미합니다.

신곡의 지리에 대한 예술가의 해석: 지옥의 입구는 지구 중심으로 내려가는 원이 있는 피렌체 근처에 있습니다. 나중에 단테가 세상을 떠나면서 그는 남반구에 있는 연옥 산 기슭까지 이동합니다. 그런 다음 그는 맨 위에 있는 천국의 첫 번째 영역(1922)인 Albert Ritter로 이동합니다. ( )

신곡: 단테의 대피날레

Dante Alighieri의 격동의 정치 생활과 그의 망명 생활의 많은 부분을 차지하는 다른 문학 작품에도 불구하고 신의 코미디 그가 알려지게 된 이유. 그것은 중세 이탈리아 교육의 사후 세계 신념의 상세한 예일 뿐만 아니라 단테의 동시대 이탈리아인의 종교적, 정치적 영역의 상태에 대한 우려에 대한 우화적 기록입니다.

1321년 그가 죽기 1년 전에 완성된 신의 코미디 단테를 둘러싼 세상을 관찰하고 저편에서 기다리고 있는 것에 대해 숙고하는 13년의 긴 단테 인생의 대미를 장식합니다.


궁극의 자기계발서: 단테의 '신곡'

단테의 목표는 '이생에 사는 사람들을 비참한 상태에서 몰아내고 행복한 상태로 인도하는 것'이었다. 위, 아틸리오 론칼디에의 '단테 알리기에리의 초상'

성 금요일 저녁, 사형 선고를 받은 한 남자가 어두운 숲에서 깨어나 길을 잃고 겁에 질린 채 야생 동물들에게 둘러싸여 있습니다. 그는 지옥 같은 부활절 주간을 암울한 동굴을 통해 하이킹을 하고, 험난한 산을 오르고, 집으로 가는 먼 길을 가는데 보냅니다.

그러나 그것은 모두 그를 위해 작동합니다. 여행자는 다른 사람들이 자신의 경험에서 배우도록 돕기로 결심하고 시련에서 더 나은 사람으로 돌아옵니다. 그는 지옥을 오가는 여정에 대한 책을 썼고, 그것은 즉시 베스트셀러가 되어 그를 사랑받고 유명하게 만듭니다.

700년 동안 그 흥미진진한 모험 이야기인 Dante Alighieri의 "The Divine Comedy"는 독자들을 눈부시게 만들었으며 일부의 삶을 변화시키기까지 했습니다. 내가 어떻게 알아? 그의 환상적인 부활절 항해에 대한 단테의 시는 지난 1년 동안 내 자신의 생명을 거의 구했기 때문입니다.

"신곡"이 역사상 가장 위대한 문학 작품 중 하나라는 것은 누구나 알고 있습니다. 모두가 모르는 것은 그것이 또한 가장 놀라운 자기계발서라는 것입니다.

"신곡"을 자조 책이라고 부르는 것은 거의 신성 모독에 가까운 진부한 소리로 들리지만 Dante 자신은 그렇게 보았습니다. 그의 후원자인 Can Grande della Scala에게 보낸 편지에서 시인은 "Inferno", "Purgatory" 및 "Paradise"의 3부작의 목표는 "이생에 사는 사람들을 비참한 상태에서 제거하고 인도하는 것"이라고 말했습니다. 그들을 행복의 상태로."

코미디는 독자로 하여금 자신의 실패를 반성하게 하고, 문제를 해결하고 방향 감각을 회복하는 방법, 궁극적으로 하나님과 다른 사람들과 사랑과 조화를 이루는 삶을 사는 방법을 보여줌으로써 이를 수행합니다.

운문에 나오는 이 영광스러운 중세 대성당은 단테의 삶의 잔해에서 생겨났습니다. 그는 뛰어난 시인이자 도시의 권력이 절정에 달했을 때 피렌체에서 중요한 시민 지도자였습니다. 그러나 그는 교황과의 치열한 정치적 투쟁에서 지는 편에 서서 1302년 사형 선고를 받아들이지 않고 달아났다. 그는 모든 것을 잃고 남은 여생을 난민으로 보냈다.

단테가 망명 중에 쓴 희극은 그의 상징적인 죽음, 재생, 더 높은 존재 상태로의 승천에 대한 이야기입니다. 그것은 부활절 주말에 설정되어 그리스도의 이야기와의 우화적 연결을 강조하지만 단테는 또한 고전 자료, 특히 Virgil의 "Aeneid"와 성경의 출애굽 이야기를 사용합니다.

단테의 걸작은 여행과 영웅적 탐구의 전형적인 이야기입니다. 그 메시지는 충실하거나 믿음이 없는 독자들에게 도덕적 지식과 희망과 방향 감각을 찾는 독자들에게 말합니다. 그 당시 이 시는 대중문화 블록버스터였다는 사실을 기억할 가치가 있습니다. 단테는 그것을 관례적인 라틴어가 아니라 피렌체 방언으로 써서 널리 알릴 수 있도록 했습니다. 그는 학자와 감정가를 위해 쓴 것이 아니라 평민을 위해 쓴 것입니다. 그리고 그것은 히트작이었다. 역사가 Barbara Tuchman에 따르면, "Dante의 생애 동안 그의 운문은 대장장이와 노새 운전사에 의해 노래되었습니다."

누가 알았 겠어? 내가 아니야. 나는 항상 "신곡"이 읽는 것보다 더 존경하는, 문앞에 있는 크기의 장엄한 위대한 책들 중 하나라고 생각했습니다. 그것의 위협적인 평판은 왜 단테와 함께 지옥불 속을 걷고, 단테와 함께 연옥의 7층 산을 오르고, 그와 함께 별을 통해 낙원으로 로켓을 쏘는 이유일 것입니다.

유감입니다. 그들은 현대 번역에서 단테의 시가 지닌 놀라울 정도로 접근 가능한 아름다움을 결코 발견하지 못할 것입니다. 또한 그들은 탈출할 수 없을 것 같은 개인적인 위기에 빠진 현대인들에게 그의 시가 얼마나 유용한지 이해하지 못할 것입니다. 구원을 위한 단테의 탐색은 그를 혼돈에서 질서로, 절망에서 희망으로, 어둠에서 빛으로, 자아의 감옥에서 자제의 자유로 목적 지향적인 순례를 하게 만듭니다.

Dante도 방법을 보여주었습니다. 내 인생의 중반에 내 여행은 내 고향으로 돌아가게 했습니다. 그곳에서 여동생이 사망한 후 가족과 함께 다시 시작하기를 바랐습니다. 제 여동생 Ruthie의 은혜 가득한 암 투병 이야기와 그녀를 끝까지 지켜본 고향 사랑에 대한 이야기는 제 마음을 변화시켰고, 저를 멀어지게 했던 십대 트라우마의 상처를 치유하는 데 도움이 되었습니다.

그러나 일이 내가 기대하거나 바라던 대로 되지 않았습니다. 지난 가을, 나는 우울증, 혼란, 만성 피로와 씨름하고 있음을 발견했습니다. 담당 의사에 따르면 심하고 지칠 줄 모르는 스트레스 때문이었습니다. 내 류마티스 전문의는 내가 내면의 평화로 가는 길을 찾는 것이 더 나을 것이라고 말했습니다. 그렇지 않으면 내 건강이 파괴될 것입니다.

토요일 에세이

  • 비즈니스의 새로운 ABC(4/11/14)
  • 실업 퍼즐: 모든 노동자는 어디로 갔습니까? (4/4/14)
  • 행복한 삶을 위한 규칙(3/30/14)
  • 민족주의의 경우(3/21/14)
  • 뇌 임플란트의 미래 (3/14/14)
  • Sheryl Sandberg와 Anna Maria Chávez의 'Bossy', 다른 B-word(3/8/14)
  • 스티브 잡스 이후의 직업: 팀 쿡과 애플(2/28/14)
  • 데이브 배리의 남자다움 선언(2/21/14)

나의 가이드는 나의 신부, 나의 치료사, 그리고 놀랍게도 Dante Alighieri였습니다. 어느 날 서점에서 시간을 보내며 "Inferno"의 첫 번째 칸토를 읽었는데, 겁에 질려 방향 감각을 잃은 단테는 야만적인 동물들에 의해 모든 길이 막힌 어두운 숲에서 자신을 찾아옵니다.

네, 딱 이런 느낌이라고 생각했습니다. 멈추지 않고 계속 읽었다. 몇 달 후, 많은 성찰과 상담, 그리고 "신곡"의 세 권을 모두 완성한 후 나는 자유로워졌고 회복의 길에 들어섰습니다. 그리고 나는 나를 회복시키는 이 700년 된 시의 힘에 경외감에 빠졌습니다.

이것은 "신곡"을 "지옥"으로만 생각하고 "지옥"을 가학적 고문의 쇼케이스로만 생각하는 독자들을 놀라게 할 것입니다. 그것 ~이다 꽤 피투성이지만, 그 섬뜩함 중 어느 것도 불필요하지 않습니다. 오히려 단테가 저주받은 자들을 위해 고안한 독창적인 형벌은 죄의 본질적인 본성을 드러내고 시인이 말했듯이 "이성을 식욕의 노예"로 만드는 죄 자체를 드러냅니다.

지옥으로 내려가는 나선형 여행에서 단테는 모든 죄가 무질서한 욕망, 즉 사랑의 왜곡의 기능이라는 것을 배웁니다. 저주받은 자는 악한 것을 사랑하거나 음식과 섹스와 같은 좋은 것을 잘못된 방식으로 사랑했습니다. 그들은 하나님이 주신 자유 의지, 즉 우리를 가장 인간답게 만드는 특성을 사용하여 의보다 죄를 선택했기 때문에 영원히 구덩이에 거합니다.

"지옥"에서 순례자의 극적인 만남은 간음한 프란체스카, 교만한 파리나타, 은색 혀를 가진 기만자 율리시스와 같은 괴로운 그림자와 함께 단순한 도덕을 제공하지 않습니다. 오히려 그것은 우리가 자신의 욕망을 정당화하고 우리의 행동과 동기를 숨기기 위해 스스로에게 하는 거짓말에 대한 심오한 탐구입니다.

이것은 순례자 단테의 눈을 자신의 죄와 그 죄에 굴복하는 방식으로 인생의 직선 경로에서 멀어지게 만듭니다. 자유를 향한 첫 번째 단계는 자신이 노예라는 사실과 그 속박에 대한 자신의 책임을 정직하게 인정하는 것입니다.

여행의 두 번째 단계는 부활절 아침에 연옥 산 기슭에서 시작됩니다. 단테와 그의 가이드 로마 시인 버질은 비틀거리며 지옥에서 나와 정상을 오르기 시작합니다. '지옥'이 자신의 죄를 깨닫고 깨닫는 것이라면, '연옥'은 회개하고 자신의 의지를 정화하여 낙원에 합당하게 되는 것입니다.

구원받은 모든 영혼이 등반을 시작하는 것처럼 단테도 겸손을 상징하는 갈대로 허리를 띠고 있습니다. 이것은 모든 12명의 스테퍼가 알고 있는 진실입니다. 우리는 혼자서는 중독에 대해 무력합니다.

그러나 우리는 완전히 무력하지 않습니다. 참회자들이 숨막히는 검은 연기 속에서 화를 내는 경향을 정화해야 하는 분노의 테라스에서 순례자는 마르코라는 그늘을 만나 세상이 왜 그렇게 나쁜지 설명을 요청합니다. 마르코는 한숨을 쉬며 사람들의 잘못된 선택을 지적합니다. "당신은 여전히 ​​선과 악을 구별할 수 있는 빛을 갖고 있으며 자유 의지가 있습니다."라고 Marco는 말합니다. "그러므로 만일 당신을 둘러싼 세상이 그릇된 길을 가더라도, 원인은 당신에게서 있고 당신에게서 원인을 찾으십시오."

이 구절을 통해 시인은 우리의 문제에 대해 다른 사람을 비난하지 말라고 말합니다. 우리가 숨을 들이쉬는 한, 우리는 변화할 자신을 가지고 있습니다.

변화는 어렵고 고통스럽습니다. 그러나 연옥의 참회자들은 그들이 궁극적으로 천국에 속한다는 것을 알기 때문에 기쁨으로 그들의 정화를 견뎌냅니다. "나는 고통에 대해 이야기합니다." 이제 쇠약해진 회개하는 대식가가 말합니다. "하지만 나는 위안을 말해야 합니다." 이 고행자들의 거룩한 고통은 그들을 그리스도의 모범과 희생과 결합시켜 그들에게 그것을 견딜 수 있는 힘을 줍니다.

믿음의 도움 없이 최고의 인간 이성을 대표하는 단테의 안내자 버질은 순례자를 산꼭대기까지 데려다 줄 수 있지만 낙원을 건널 수는 없습니다. 그 임무는 단테가 평생 동경했고 아름다운 용모에서 신의 빛을 본 젊은 단테의 베아트리체에게 맡겨졌다.

정상에서 베아트리체를 만났을 때, 단테는 그녀가 죽은 후 자신의 마음을 영원한 것, 시들지 않는 사랑에 두어야 한다는 것을 배웠다고 고백합니다. 그러나 그는 이 지혜를 잊어버리고 베아트리체가 "선의 거짓 이미지"라고 부르는 것을 추구하는 것을 목표로 삼았습니다. 이 고백과 그의 비참한 슬픔은 단테의 완전한 정화의 문을 열어 그를 하늘의 영광의 무게를 감당할 만큼 충분히 강하게 만듭니다.

단테가 베아트리체와 함께 하늘 높이 솟구치는 과정을 그린 '낙원'은 '신곡' 3권 중 가장 형이상학적이면서 어려운 작품이다. 그것은 연옥 사막의 고뇌 후에 약속의 땅에 대한 비전을 제공합니다.

비유적으로 <파라다이스>는 사랑 안에 거할 때, 하나님과 이웃과 평화롭게 살 때, 우리의 욕망이 거부되지 않고 조화롭게 이루어질 때 우리가 어떻게 살 수 있는지를 보여줍니다. 그것은 황홀한 구절에서 어떻게 하나님의 빛과 사랑으로 채워질 것인지, 우리의 상황에 상관없이 감사를 포용하는 방법, 초기 칸토에서 피카르다 도나티 수녀와 함께 "그분의 뜻 안에 우리의 평화가 있습니다"라고 말하는 방법을 설명합니다.

이 모든 것이 나에게 미친 영향은 극적이었습니다. 무슨 일이 일어나고 있는지도 모르는 사이에 <신곡>을 통해 체계적으로 내 양심을 성찰하게 되었고, 나 역시 선에 대한 그릇된 이미지를 추구해 왔는지를 반성하게 되었습니다.

16세기 후반 단테의 초상화. 그는 그의 시가 독자들을 '행복한 상태'로 이끌기를 바랐다.

나는 내가 작가라는 직업에서 어떻게 과녁을 놓치고 있었는지 배웠다. 내가 오래된 아이디어를 마스터하기 전에 새로운 아이디어를 쫓고자 하는 열망은 일종의 지적인 탐식이었습니다. 내가 강한 직업 윤리의 표시라고 여겼던 일 중독성 경향은 역설적이게도 글을 쓰는 데 더 많은 시간을 할애할수록 질서 있는 삶에 필요한 일상적인 작업에 할애할 수 있는 시간이 줄어든 나의 게으름을 덮는 것이었습니다.

무엇보다도 가장 중요한 것은 단테를 읽으면서 나의 즉각적인 위기에 가장 큰 책임이 있는 죄를 발견했다는 것입니다. 가정과 가정은 선의 도상, 즉 신으로 통하는 창이었어야 했는데, 아무 의미 없이 너무 사랑해서 절대재화로 여기고 우상을 만들었습니다. 내가 자유로워지려면 그들은 쓰러뜨리거나 최소한 적절한 위치에 놓아야 했습니다.

그리고 '신곡'은 나 자신의 실패와 상황에 속수무책으로 얽매이지 않는다는 것을 설득했다. 나에게는 이성이 있었고, 자유 의지가 있었고, 선한 사람들의 도움이 있었고, 겸손하게 구하기만 하면 하나님의 도움이 있었습니다.

이 지식을 얻기 위해 Dante가 필요한 이유는 무엇입니까? 결국 제 고해 신부님은 거짓 우상에 대한 속박과 겸손과 기도가 어떻게 하나님의 능력을 발휘하여 그것을 극복할 수 있는지에 대해 많은 말씀을 하셨습니다. 그리고 첫 만남에서 치료사는 내가 다른 사람이나 사건을 통제할 수 없지만 자유 의지를 행사함으로써 그들에 대한 반응을 통제할 수 있다고 말했습니다. 코미디의 기본 수업 중 어느 것도 저에게 완전히 새로운 것은 없었습니다.

그러나 이 훌륭한 시로 구현되었을 때, 이러한 진리는 내 도덕적 상상력에 불을 붙였습니다. 나에게 코미디는 신성한 신의 고요한 빛이 내 마음의 격동의 어둠을 뚫는 아이콘이 되었습니다. 단테 학자 Charles Williams는 최고의 시인의 예술에 대해 다음과 같이 썼습니다. "천 명의 설교자가 단테가 말한 모든 것을 말했고 청중은 단테가 만족하는 이유에 대해 불만을 품게 만들었습니다. 심오한 이미지가 거기에 있기 때문입니다."

그 이미지는 기독교 신학자들이 "신현", 즉 하나님의 현현이라고 부르는 것입니다. 지난 1월 현현절 축일에 내 작은 시골 교회에 서서 시인이 내 삶에 미친 영향이 분명해졌습니다. 외적인 것은 변한 것이 없었지만 내 마음의 모든 것은 변했습니다. 나는 정착했다.고향에 돌아온 후 처음으로 고향에 온 기분이었다.

Dante가 다른 사람을 위해 이 작업을 수행할 수 있습니까? 진실을 말하면, 믿는(비가톨릭) 기독교인으로서, 단테와 내가 공유하는 핵심적인 신학적 비전에서 시를 받아들이는 것을 분리하는 것은 불가능합니다.

그러나 코미디가 도덕과 스콜라 신학의 정교한 연습이었다면 그렇게 오래 살아남지 못했을 것입니다. 코미디는 삶의 맥박을 뛰며 사랑의 힘, 희망의 불멸, 순례의 첫 걸음을 내딛는 용기를 가진 사람들을 위한 자유의 약속을 밝은 선과 생생한 전개로 증언합니다.

사순절 기간 동안 나는 하루에 한 칸토씩 "연옥"을 통해 제 블로그 독자들을 순례길로 이끌었습니다. 다행스럽게도, 그들 중 많은 사람들이 이후에 단테가 그들의 삶을 얼마나 변화시켰는지에 대해 글을 썼습니다. 한 독자는 사순절 기간 동안 "연옥"을 읽으면서 30년 간의 흡연 습관을 끊었다고 썼습니다. 이 시가 그녀가 중독을 신의 도움으로 그녀가 벗어날 수 있는 것으로 생각하는 데 도움이 되었다고 말했습니다.

그녀는 "이전에 금연을 시도했을 때 니코틴 금단 단계 동안 피부가 미치도록 따끔거리고 따끔거리는 느낌을 받은 적이 있습니다. 하지만 단테를 읽고 그 느낌을 정화하는 불 같은 느낌으로 상상하는 데 도움이 되었습니다."라고 말했습니다.

노스캐롤라이나 주 그린스보로에 사는 유대인 독자인 Michelle Togut는 중세 이탈리아 시인이 얼마나 동시대적인지 보고 놀랐다고 말했습니다. 그녀는 "당신이 죽은 후에 일어날 일에 대한 작품에서 단테의 시는 삶과 우리가 어떻게 살기로 선택했는지에 관한 것"이라고 말했다. "우리를 하나님과 좋은 삶에서 멀어지게 하는 파괴적인 행동에서 벗어나기 위해 우리의 우상을 버리고 우리 자신을 오랫동안 열심히 살펴보는 것입니다."

단테의 지혜를 실제로 적용하는 것은 그의 시를 읽는 즐거움과 분리될 수 없으며, 이것이 코미디의 삶을 변화시키는 힘의 상당 부분을 설명합니다. 단테에게 아름다움은 진리를 찾는 자의 길에 이정표를 제공합니다. 방랑하는 피렌체의 아름다움, 특히 천사 베아트리체의 경험은 우리가 신성한 질서 안에서 만족할 수 있는지 여부에 따라 우리의 사랑이 우리를 천국으로 인도할지 아니면 지옥으로 인도하는지 그에게 가르쳤습니다.

이것이 "신곡"이 우상이 아니라 아이콘인 이유입니다. 그 아름다움은 하늘에 속한 것입니다. 그러나 그것은 또한 길 잃은 영혼에서 다른 영혼으로 수세기에 걸쳐 보내진 가이드북으로 읽고 그것을 등불처럼 높이 들고 어두운 숲에서 나오는 길을 밝히는 비참한 나그네들의 마음과 정신으로 받아들여질 수 있습니다. 조만간 우리 모두의 덫에 걸리게 됩니다.

Dr. Dreher는 이 에세이의 일부가 처음 등장한 American Conservative의 선임 편집자입니다. 그의 가장 최근 책 "The Little Way Of Ruthie Leming"(Grand Central)은 이번 주에 페이퍼백으로 출판되었습니다.

Copyright ©2020 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdb8


지옥의 어느 원? Dante’s Inferno를 통한 텍스트 여행

UCC 도서관의 현재 전시를 보완하기 위해, Dante Alighieri Inferno: 석판화 모음 Liam Ó Broin의 Special Collections는 컬렉션과 이탈리아어 부서에서 대여한 자료의 선택을 구성했습니다. 전시 케이스의 자료는 Older Printed Books, Ó Riordáin Collection, Cork University Press 및 X Collection 컬렉션에서 가져왔습니다.

Dante & 이탈리아어학과

첫 번째 전시 사례는 이탈리아 학과가 수년간 단테와 맺은 관계를 소개합니다.

Mary Ryan 교수는 1919년부터 1938년까지 UCC에서 Romance Languages의 교수였습니다. 그녀는 아일랜드와 영국에서 최초의 여성 교수였습니다. 그녀의 사본이 전시되어 있습니다. La Divina commedia di Dante Alighieri Scartazzini의 논평과 함께(Milano: Hoepli: 1896). 이 책은 1897년 피렌체에서 Ryan 교수가 구입했습니다. 이 책은 그녀의 서명을 보여주기 위해 열려 있습니다.

La Divina commedia di Dante Alighieri 사본에 Mary Ryan’의 서명

그의 글에서 James Joyce는 Ryan 교수가 소유한 Scartazzini 판의 이전 판(1891)을 사용했습니다. 또한 Ryan 교수의 사진이 있습니다.

단테의 흉상. Daragh O’Connell 박사 대출

다른 형식의 Dante의 세 가지 다른 이미지, Dante의 흉상 및 독립형 명판인 lauro dantesco가 있습니다. 흉상은 Daragh O’Connell 박사가 친절하게 빌려준 것입니다. 플라크는 몇 년 전 라벤나에서 단테와 아일랜드 문학에 관한 강의를 위해 O’Brien 교수에게 수여되었습니다. Catherine O’Brien 교수는 이전에 UCC에서 수년간 근무했습니다. 마지막으로 피렌체 다리에서 만난 단테와 베아트리체의 모습. 이 이미지는 Ethna Byrne Costigan 교수의 소유였습니다. Byrne Costigan 교수는 1938년 Ryan 교수의 은퇴 후 UCC에서 로맨스 언어 교수로 임명되어 1969년까지 이 직책을 유지했습니다. Byrne Costigan 교수는 UCC 도서관의 특별 컬렉션과 아카이브 서비스에 컬렉션을 보유하고 있습니다.

O’Connell, Daragh 및 Jennifer Petrie, eds. 단테의 자연과 예술: 문학 및 신학 에세이

또한 이탈리아어 부서에서 두 가지 출판물이 있습니다. 첫 번째는 Daragh O’Connell & Jennifer Petrie’의 최근 간행물입니다. 자연 그리고 미술 단테: 문학 및 신학 에세이. O'Connell & Petrie의 편집된 컬렉션은 시각 예술, 시, 드라마 및 음악 시의 혼합, 기독교 영웅 Dante의 직유 예술의 모습과 더 넓은 의미의 관련성에 대한 Dante의 예술 사용을 탐구합니다. 배로서의 시의 은유의 의미. 또한 보다 신학적 접근 방식의 에세이가 있습니다. 연옥 x, 가장 구체화되고 표현력이 뛰어나며 가장 완전한 인간의 언어 형태로서 Dante에 대한 고유어의 중요성.

이탈리아어학과 링크가 있는 마지막 항목은 Piero Cali’s 책입니다. 단테와 랭글란트의 비유와 비전. 이것은 1971년 Cork University Press에 의해 출판되었습니다. Cali 박사는 이탈리아어 학과의 첫 번째 강사로 Cork에 왔습니다. 그와 Byrne Costigan 교수는 코크에서 Dante Alighieri Society를 설립했습니다. Byrne Costigan 교수는 1956년부터 1969년까지 학회 회장을 역임했습니다.

이 경우에도 단테가 버질을 만나는 이미지입니다.

단테는 버질을 만난다. 알리나리, 비토리오, 큐라 La Divina commedia: novamente illustrata da Artisti italiani.

이 이미지는 La Divina commedia: novamente illustrata da Artisti italiani, 비토리오 알리나리 큐레이터. 이 책은 Commedia의 각 섹션에 대해 한 권씩 세 권 세트의 일부입니다. 제1권은 1902년에 출판되었으며 지옥불을 담고 있습니다. 2권에는 연옥이 포함되어 있고 3권에는 천국이 포함되어 있습니다. 둘 다 1903년에 출판되었습니다. 삽화에는 이탈리아어 텍스트가 함께 제공됩니다. 이 책은 QCC(Queen's College Cork) 스타일로 제본되어 있으며, 제목 페이지에는 QCC 스탬프가 있고, 앞표지에는 QCC 책장이 있으며, 척추에 금색 QCC 로고가 장식되어 있습니다. 이 볼륨은 척추와 대리석 보드에 금색 장식이 있는 빨간색 가죽으로 반 바인딩되어 있습니다.

단테: 텍스트

두 번째 전시 케이스에는 아일랜드어, 영어 및 이탈리아어로 된 텍스트와 원본 그림이 포함되어 있습니다.

다른 언어로 된 Inferno 에디션

Dante’s의 Pádraig de Brún’s 이중 언어 에디션 지옥: Coiméide dhiaga Dante: Leabhar I. 한 페이지에는 이탈리아어 텍스트가 있고 마주보는 페이지에는 아일랜드 번역이 있습니다. de Brún은 아일랜드 특유의 것이 아니라 Dante’s 스타일의 특징을 사용합니다. 여기에는 반전 및 확장 직유가 포함됩니다. 시는 각 페이지에 각주가 없고 대신 텍스트 끝에 주석이 있는 단위로 읽어야 합니다. de Brún의 작품 옆에는 Carson’의 현대 번역이 있습니다. 2004년 벨파스트의 시인이자 소설가인 Ciaran Carson은 Dante Aligheri’s를 번역했습니다. 지옥. Carson은 18세기 아일랜드 발라드의 고풍을 텍스트에 삽입합니다. 그는 사악한 삼중 운율인 Dante’s terza rima에서 작업하기로 결정했습니다.

Special Collections는 최초의 영어 번역본을 보유하고 있습니다. Dante Alighieri의 Divina Commedia: Inferno — Purgatorio — 및 Paradiso로 구성. 이것은 1802년 Henry Boyd에 의해 작성되었습니다. Boyd(1748/9-1832)는 번역가이자 아일랜드 교회 성직자였습니다. Dromore, Co. Antrim에서 태어났습니다. 그의 번역은 최초의 완전한 판본이었다. 사업부이네 코메디 영어로 출판되었고 “지난 세기에 명성이 떨어졌던 Dante의 청중을 재확립하는 데 중요했습니다”(옥스포드 국립 전기 사전). Boyd는 현대 청중이 작품에 접근할 수 있도록 하려고 했으며 이러한 접근성을 달성하기 위해 채택한 편집 선택과 번역된 구절 스타일은 후기 주석가들에게 비판을 받았습니다. 그러나 그것들이 없었다면 그의 작업은 아마도 그것이 한 영향을 미치지 못했을 것입니다. 그의 번역에 Boyd는 Leonardi Bruni’s의 번역뿐만 아니라 광범위한 에세이와 메모를 추가했습니다. 단테의 삶. 그는 수년 동안 교목으로 봉사했던 샤를빌 자작에게 이 일을 바쳤습니다.

책은 붉은 모로코와 검은 천으로 반으로 묶여 있습니다. 3권에는 시에서 가장 눈에 띄는 인물들의 색인이 포함되어 있습니다. 언어는 Carson의 언어와 눈에 띄게 다르며 인쇄 기능은 바인더에 다음 페이지가 무엇인지 알려주는 페이지 하단의 캐치워드에서 분명합니다.

Boyd’s와 함께 번역은 19세기 중반 이탈리아어 버전입니다. 지아니니’s 입니다. 코멘토 디 프란체스코 다 부티 소프라 라 디비나 코미디 디 단테 알리기에리. Giannini는 칸토의 해설 칸토를 제공합니다. 책은 등뼈와 대리석 보드에 금색(QCC) 문장이 있는 가죽으로 반으로 묶여 있습니다. 프론트 엔드페이퍼에는 (QCC) 북플레이트가 있고, 제목 페이지에는 (QCC) 스탬프가 있습니다.

Boyd의 번역과 Giannini의 볼륨 모두 Dante Alighieri의 첫 번째 라인을 보여줍니다. 지옥.

칸토 XXXII: 124행 – 129행
and Canto XXXIV: Lines 25 – 31. Mandelbaum, Allen, trans. Dante Alighieri의 신성한 코미디.

이번 전시의 마지막 권은 왼쪽 그림에 주어진 Canto XXXII와 Canto XXXIV의 특정 라인에 대한 삽화를 보여줍니다. 유명한 판화 제작자인 Barry Moser는 Mandelbaum의 책에 나오는 작업과 함께 90개의 펜과 워시 드로잉을 제작했습니다. Allen Mandelbaum은 이탈리아와 고전시의 최고의 번역가 중 한 사람입니다. Mandelbaum은 Virgil’s도 번역했습니다. 아이니드, 호머’s 오디세이 및 Ovid’s 변태.

감사의 말

단테의 흉상. Daragh O’Connell 박사로부터 임대

피렌체 다리에서 베아트리체를 만난 단테. 이전 UCC의 Catherine O’Brien 교수의 대출.

독립형 명판, lauro dantesco. 이전 UCC의 Catherine O’Brien 교수의 대출.

Scartazinni, G.A., 논평. La Divina commedia di Dante Alighieri. Milano: Hoepli, 1896. 이전 UCC의 Catherine O’Brien 교수로부터 임대.

단테 알리기에리, 시아란 카슨. 단테 알리기에리의 지옥: 새로운 번역. 런던: Granta, 2002. Crónán Ó Doibhlin에서 임대.

Dante Alighieri 및 Pádraig De Brún, 트랜스. Coiméide dhiaga Dante: Leabhar I. Baile Átha Cliath [더블린]: Mac An Ghoill, 1963.


서양 문학과 신학의 전체 역사는 Dante가 일종의 14세기 힙합 예술가처럼 샘플링하고 매시업하는 사료입니다.

단테의 편견은 우리가 지옥, 연옥, 천국을 보는 방식에 대해 많은 정보를 제공합니다. 그리고 그는 기독교 신학과 이교 그리스-로마 신화를 마치 둘 다 동시에 사실인 것처럼 혼합합니다. 또는 오히려 현대 SF/판타지 저술에서 다른 용어를 사용하기 위해 그는 그리스-로마 신화를 "재구성"하여 신을 포함한 그 등장인물이 , 논리적으로 의미가 있는 방식으로 기독교와 공존할 수 있습니다. 영혼을 저승으로 데려다주는 그리스 신화의 인물 카론은 이제 지옥으로 가는 저주받은 사람을 나르고 있습니다. 사탄은 지하세계의 신 플루토의 다른 이름인 디스로 불립니다.

지옥에 대한 Dante의 비전은 Botticelli에서 Playstation 및 Xbox용 Inferno를 2010년에 각색한 비디오 게임 디자이너에 이르기까지 수많은 아티스트에게 영감을 주었습니다(제공: Alamy)

그리고 실제 세계의 역사도 신성과 나란히 놓여 있습니다. 사탄은 누구를 영원히 삼키고 있습니까? 그리스도를 배신한 유다는 그의 세 입 중 하나에서 그렇습니다. 그러나 Julius Caesar의 배신자인 Brutus와 Cassius는 그의 다른 두 입에 있습니다. 단테는 실제로 율리우스 카이사르가 예수와 같은 수준의 중요성을 가졌을 수 있음을 시사하고 있습니다. 서양 문학과 신학의 전체 역사는 Dante가 일종의 14세기 힙합 예술가처럼 샘플링하고 매시업하는 사료입니다.

시인이자 화가인 가브리엘 찰스 단테 로세티(Gabriel Charles Dante Rossetti)는 시인을 기리기 위해 이름을 단테 가브리엘 로세티(Dante Gabriel Rossetti)로 바꾸었습니다. 그리고 그는 단테의 이상형인 베아트리체를 그렸습니다(제공: Alamy).

역사, 신화 및 경전에 대한 이러한 모든 언급은 Dante가 당대의 정치에 대해 논평하기 위한 수사학적 탄약이 됩니다. 우리 중 일부는 예를 들어 영화나 TV 쇼에서 즉시 인식할 수 있는 gif를 호출하여 현재 상황을 이해할 수 있습니다. 지금 우리의 세계. 갑자기 천국에 있는 동안 비잔틴 황제 유스티니아누스가 나타나 교황에게 군사력을 빌려줌으로써 신성 로마 제국을 무너뜨리려 했던 발루아의 프랑스 왕 샤를에 대한 두 플로린을 덧붙입니다. 독수리 모양의 문장을 바꾸겠습니다/백합을 뿌리거나 장난감 칼을 사용하거나/퍼티 방패가 행운의 부적처럼 작동할 것입니다." 그것은 Clive James의 2013년 번역을 통해 Dante가 정착하기 위한 개인적인 점수이기도 했습니다. 왜냐하면 Charles와 동맹을 맺은 군대가 그를 Florence에서 추방했기 때문입니다. 사랑하는 도시.

신곡은 이와 같은 삽화를 많이 만든 시인 윌리엄 블레이크가 강력하게 옹호하기 전까지 영어권 세계에서 인기가 없었습니다(Credit: Alamy).

그리고 내, The Divine Comedy에는 모든 Real Housewives 시리즈의 모든 에피소드를 합친 것보다 더 많은 점수가 있습니다. 피사에 대한 그의 소원은 "모든 영혼"이 익사하는 것입니다. 같은 칸토에서 그는 또한 야고보를 통해 다음과 같이 덧붙였습니다. "아, 제노바 사람이여, 모든 줄을 알고/깊은 부패의 줄을 알지만 첫 번째는 선한 관습을 알지 못하니/ 어찌 당신이 쫓겨나지 않고/이 세상에서 나가지 아니합니까?" 그는 신화 속의 미다스 왕에 대해 이렇게 말합니다. 이보다 더 교묘한 모욕의 달인은 없었습니다.

1850년 William Bouguereau의 Dante와 Virgil은 Dante의 스토리텔링이 얼마나 생생하고 풍부한 이미지를 가지고 있는지 보여줍니다(Credit: Alamy)

독창적인 형태의 처벌에 이보다 더 잘 맞는 상상도 없었습니다. 뇌물을 받는 정치인을 가리키는 용어인 Barrators는 살아있을 때 끈적 끈적한 손가락이 있었기 때문에 뜨거운 피치에 갇혔습니다. 그리스도를 정죄하는 일을 도운 대제사장 가야바 자신도 십자가에 못 박혔습니다. 피사의 우골리노 백작은 그와 그의 아들들을 굶주림으로 죽게 한 사람인 루지에리 대주교의 목을 영원히 갉아먹는 것이 허용됩니다.

구체의 회전

이것들은 놀라운 이미지이지만 단테가 이미지를 전달하기로 선택한 언어로 인해 더욱 강력해졌습니다. 라틴어가 아니라 그 시점까지 이탈리아의 모든 진지한 문학 작품의 언어가 아니라 피렌체 토스카나였습니다. 14세기 초, 영향력을 놓고 경쟁하는 다양한 외부 제국 세력과 함께 도시 국가들의 패치워크였던 이탈리아도 다른 언어의 패치워크였습니다. 토스카나 언어의 피렌체 방언으로 글을 쓰는 것은 신곡의 매력을 제한했을 수 있습니다. 그러나 그 작품은 너무나 인기가 많았고 끝없이 읽혀서 이탈리아의 문맹이 단테 자신의 언어로 그 작품을 감상하기 위해 피렌체 토스카나에 적응하거나 배우려고 애썼다. (그는 적절한 경우 라틴어 표현뿐만 아니라 다른 지역 방언의 요소를 통합하여 호소력을 넓혔습니다.)

피렌체 토스카나 언어의 대중화는 피렌체를 르네상스의 진원지로 만드는 데 도움이 되었으며 그의 모습은 이 우피치 미술관 프레스코에 있습니다(제공: Alamy)

피렌체 토스카나는 신곡의 결과로 이탈리아의 공용어가 되었으며, 이는 피렌체를 르네상스의 창조적 중심지로 만드는 데 도움이 되었습니다. 그것은 또한 단테의 문학적 후손인 보카치오와 페트라르카가 글을 쓸 때 사용했던 언어가 되었으며, 결국 이탈리아어로 알려지게 되었습니다. 그의 말의 힘을 통해 Dante는 오늘날 사용되는 이탈리아어의 바로 그 아이디어를 만드는 데 도움이 되었습니다.

단테에 대한 묘사는 베로나에 있는 이 동상과 마찬가지로 이탈리아 전역에서 발견되지만 플로렌스는 2008년까지 그를 추방한 혐의로 그를 용서하지 않았습니다(제공: Alamy)

모국어로 글을 쓰고 이탈리아의 많은 지역에서 새로운 모국어를 만드는 데 도움을 준 덕분에 단테의 아이디어가 널리 뿌리를 내릴 수 있었고, 르네상스, 종교 개혁, 계몽주의 시대에 도래할 지적 혁명의 발판이 마련되었습니다. 2세기 후, 프로테스탄트 지도자들은 자신의 모국어로 성경을 읽는다는 것은 구원이 로마 교회를 통해서만 가능하다는 생각을 훼손하는 개인적인 이해를 줄 수 있다는 것을 의미한다고 주장했습니다. 그가 신곡에서 제시하는 우주론의

'비참한 시기에 회상되는 행복보다 더 큰 슬픔은 없다' - Ary Scheffer가 그린 Francesca의 이 대사는 Dante가 망명에서 느꼈던 슬픔을 전달합니다(제공: Alamy)

그는 성경에서 누락된 것을 채우려는 가정을 가지고 있었습니다. 그리고 르네상스와 고전 학습의 재탄생을 위한 무대를 마련한 단테의 지옥 개념은 이성이 인생에서 가장 중요한 것이라는 아리스토텔레스의 견해에서 비롯됩니다. 이는 개인의 이성이 구원의 길이라는 개신교의 후기 사상이 될 것입니다. .지옥의 각 원, 그리고 몇 가지 다른 범주와 함께 그들에게 할당된 일곱 개의 대죄는 이성의 실패(욕망, 탐식, 탐욕 및 나태와 같은 원초적 충동이 지성을 압도하는 경범죄)에 따라 분류됩니다. 또는 이성에 대한 노골적이고 의식적인 공격(사기 및 악의와 같이 지옥에서 가장 끔찍한 범죄이며 저주받은 자를 가장 낮고 가장 어두운 원에 배치함).

이성을 통한 그리스도에 대한 믿음이 구원의 열쇠이지 교회의 성례전이 아니라는 단테의 제안 외에, 희극 이전에 존재했던 로마 가톨릭교의 많은 측면을 강력하게 비난하는 문학 작품은 생각하기 어렵습니다. 그는 교회의 면죄부 판매를 개탄하고 13세기와 14세기 초 교황 전체가 simony의 범죄(교회 특권의 매매)로 영원한 불에 타버릴 운명을 가진 지옥에 저주를 받은 많은 교황을 상상합니다. 그들을 뒤따르는 교황은 죽고 그 자리를 대신한다. Dante는 또한 놀라울 정도로 세계적인 전망을 가지고 있으며, 이는 비기독교인들에게도 상당히 공정합니다. 그는 사라센 장군인 살라딘이 림보의 한 장소, 즉 살아 있는 동안 그리스도에 대한 믿음이 없었던 의인들이 사는 곳일 뿐이라고 상상하며 칭찬합니다. 그리스도를 알지 못하지만 의인이 되어 천국에 갈 수 있는 사람들에게는 예외가 있을 수 있다는 암시도 있습니다.

신곡은 서양 역사의 지렛대다. 그것은 이교도와 기독교인의 문학적, 신학적 표현을 하나로 묶는 동시에 다가올 현대 세계의 DNA를 담고 있습니다. 삶의 의미를 담고 있지는 않을지 모르지만, 그것은 서구 문학의 만물에 대한 그 자체의 이론이다.

세계 시리즈를 형성한 BBC Culture의 이야기는 역사에 영향을 미치고 사고 방식을 변화시킨 전 세계의 서사시, 연극 및 소설을 살펴봅니다. 작가와 비평가를 대상으로 한 설문조사, 세계를 형성한 100가지 이야기는 5월에 출판되었습니다.

이 이야기나 BBC Culture에서 본 다른 것에 대해 의견을 말하고 싶다면 페이스북 페이지 또는 메시지 트위터.


우리 세대의 주요 시인이자 사상가 중 한 명인 Michael Symmons Roberts가 각색한 Milton의 인간의 타락에 관한 서사시를 새롭게 각색한 것입니다. 잃어버린 낙원 1667년에 처음 출판된 이 책은 에덴동산에서 아담과 하와를 유혹하여 인간을 타락시키려는 사탄의 음모에 대한 이야기를 담고 있습니다. 이 완전히 새로운 적응은 액션의 한가운데서 시작되며 전쟁과 초자연적 인 전쟁에 참여하고 사람들의 이상과 전통을 표현하는 영웅 (또는 안티 히어로)의 착취를 따릅니다. 밀턴은 드라마가 진행될수록 시력이 나빠지는 아내를 잃은 슬픔에 잠긴 시각 장애인 화자다.


순례자의 길

얼마나 잘 순교자들의 성스러운 뼈와 유물로 가득 찬 지상의 천국과 같은 도시를 기독교인의 영혼이 바라보고 모든 사람이 존경하는 우리 구세주의 형상을 진실하게 바라보기 위해 이 증인들의 귀중한 피로 물들게 하십시오. 세계 . . . 성인에 대한 추억이 풍부한 무덤을 이리저리 돌아다니고, 좋은 생각 외에는 아무 무리 없이 사도 대성당을 마음대로 떠돌아다닙니다.”

이탈리아 시인 프란체스코 페트라르카는 이 말로 1350년에 로마 순례의 가치를 설명했습니다. 단테 알리기에리도 1300년에 같은 여행을 했습니다. 순례는 수백만 명의 중세 기독교인의 에너지와 상상력을 포착했습니다. 수많은 순례자들에 대한 언급 신의 코미디.

십자군 원정에서 희년까지

처음에 순례는 예루살렘에 집중되었습니다. 그러한 여행은 일찍이 다윗 왕의 통치 때부터 하느님의 백성을 통합하는 데 기여했습니다. 교회가 세워진 후 기독교인들의 예루살렘 순례는 1200년대 후반까지 계속되었다.

많은 여행자들이 자신을 보호하기 위해 무장해야 했던 십자군 전쟁 기간 동안 순례가 바뀌었습니다. 그런 다음 1291년에 성지의 마지막 기독교 요새인 아크레가 이슬람교도에게 함락되어 예루살렘으로 가는 여행이 위태로워졌습니다.

기독교의 조국과의 연락이 끊긴 것은 충격적인 일이었습니다. 교황 보니파시오 8세는 1300년 로마로의 첫 희년 순례를 시작함으로써 이에 응했습니다. “희년”은 노예가 해방되고 빚이 탕감되고 토지가 원래 소유주에게 반환되는 50년마다 희년을 지킨다는 구약의 전통을 나타냅니다.

보니파시오는 방문객들을 위해 수도를 잘 준비했습니다. 그는 로마를 교회와 궁전에서 일하기 위해 수많은 예술가를 끌어들인 번영하는 도시로 재창조한 일련의 교황 중 한 사람이었습니다. 따라서 아크레의 함락으로 기독교인들이 비아 돌로로사를 방문하여 그리스도의 발자취를 따라가는 것이 어려워졌을 때 성 요한 라테라노와 성 베드로 대성당과 같은 건물이 준비된 대안으로 서 있었습니다.

희년 순례는 목적지로서의 로마의 위상을 크게 높였습니다. 익명의 14세기 영어 시인 로마의 역(Stacions of Rome)은 다음과 같이 약속했습니다.

로마 여행을 더욱 매력적으로 만들기 위해 보니파시오는 순례자들에게 이전에는 들어본 적 없는 면죄부를 제공했습니다. Stacions의 저자는 진정으로 독실한 순례자들이 성 베드로 대성당의 계단을 오르내릴 때마다 7년을 포함하여 32,000년 동안 죄를 용서받을 수 있다고 계산했습니다.

순례자들이 로마로 몰려들면서 성벽에 새로운 문이 열렸습니다. 통찰력, 축복, 면죄부를 찾는 여행자들은 유럽 전역, 영국 제도 및 아시아 일부 지역에서 왔습니다. 그들은 배, 동물, 도보로 도착했습니다. 일부 역사적 기록에 따르면 거의 200만 명의 방문객이 방문했으며 이는 도시의 정상 인구의 거의 50배에 해당합니다.

여관주인만이 교통체증으로 이득을 본 것은 아닙니다. 한 상인은 “성 바오로가 문자 그대로 순례자들의 제물을 긁어 모으는 제단 옆에 밤낮으로 서 있는” 두 성직자에 대해 말했습니다. 그러한 이야기는 교황이 순례자들을 이용하고, 부자가 되고 전쟁 자금을 조달하기 위해 면죄부를 팔고 있다는 비난으로 이어졌습니다. 그러나 엄밀히 말하면 제물은 자발적인 것이었으며 순례자가 면죄부를 받았는지 여부와는 아무런 관련이 없었습니다.

순례자의 삶

중세 순례자들은 다양한 이유로 출발했습니다. 어떤 사람들은 면죄부나 질병 치료를 구했습니다. 다른 사람들에게 순례는 고행의 행위이거나 서원의 이행이었습니다. 또 다른 사람들은 축복에 대해 감사를 표하거나 다른 사람을 위해 혜택을 받기 위해 여행을 떠났습니다. 일종의 대리 순례였습니다.

초기 순례자들은 종종 베옷을 입고 보통 후드를 입었습니다. 그들은 새시 스타일의 벨트에 부착된 부드러운 가죽 지갑에 음식과 돈을 가지고 다녔습니다. 순례자들은 또한 일반적으로 금속 팁이 달린 지팡이를 가지고 다녔습니다. 일부 순례자들은 정교한 축복 의식의 일부로 지팡이를 받아 여행을 위임했습니다.

점차적으로 순례자의 예복은 상징적인 의미를 갖게 되었습니다. 유명한 목적지를 방문한 돌아온 순례자들은 가리비 껍질이나 야자 잎과 같은 천연 기념품이나 로마의 열쇠와 같은 상징이나 배지를 옷에 자주 달았습니다. 이 트로피는 매우 가치가 있었고 부주의한 순례자들은 식량과 상품을 강탈당할 수 있었습니다.

절도를 걱정해야 하는 사람은 순례자들만이 아니었습니다. 순례지들은 성도들의 유해를 놓고 경쟁했고 많은 사람들이 약탈당했습니다. 암시장 유물 거래가 문제가 되었는데, 이것이 바티칸이 모든 유물의 합법성을 공식적으로 승인하지 않는 이유 중 하나입니다. 모두 확인하는 것은 불가능합니다.

단테 시대 전후에 회의론자들은 순례의 가치에 의문을 제기했습니다. 7세기에 독일의 한 영국 선교사는 더럼의 대주교인 커스버트에게 편지를 보내 일부 남성과 여성이 “방탕하게 살 목적으로 해외 여행을 하고 있다. 미덕의 길에서 떨어지는 프랑스와 롬바르디아의 도시들."

토마스 모어(Thomas More)의 16세기에 이름이 알려지지 않은 한 명의 연주자 이미지 숭배에 관한 대화 캔터베리로 가는 많은 순례자들은 “전혀 헌신하지 않고 좋은 사람들이 그곳으로 수다를 떨고 술을 마시고 춤을 추고 집으로 돌아오기 위해 오는 것”이라고 주장했습니다.

제프리 초서의 14세기 캔터베리 이야기 또한 순례는 좋은 시간을 보낼 수 있는 기회라고 제안합니다. 그러나 단테는 성지 순례의 영적인 유익에 박수를 보내는 대다수의 편에 섰습니다.

순례자 통로

코메디 펼쳐지는, 단테는 1300년 성주간 동안 지옥, 연옥, 천국을 통한 순례자의 여행에 대한 이야기를 들려줍니다. 시의 시작 라인은 순례자를 "인생의 중도"로 묘사하며, 아마도 단테의 서른 다섯 번째 생일을 언급할 것입니다. 1300년 봄. 35세는 “삼십 년”에 해당하는 성경 수명의 절반이 됩니다.

Inferno의 18번째 칸토에서 Dante는 지옥의 8번째 원에서의 행렬을 희년 동안의 로마 교통 패턴과 비교합니다.

몇몇 역사가들이 주장하듯이, 단테가 1300년의 희년 순례에 참여하지 않았다면 그는 그와 같은 복잡한 세부 사항을 설명하기 위해 그것에 매우 익숙했을 것입니다.

의 두 번째 칸토에서 연옥, Dante는 Tiber 강의 대기 구역에서 새로 도착한 사람들에 대해 설명합니다. 시인의 절친한 친구인 음악가 카셀라는 그가 죽은 지 오랜 시간이 지난 후에 도착합니다. Dante가 그에게 지연 이유를 묻자 Casella는 그가 종종 통과를 거부당했지만 Boniface의 면죄부를 선언한 덕분에 대기실을 나와 영혼을 정화할 수 있었다고 대답합니다.

서른한 번째 칸토에서 파라디소, 단테는 그리스도의 휘장을 보고 많은 영향을 받은 성 베드로 대성당의 크로아티아 순례자를 묘사합니다. 전설에 따르면 베로니카(실명은 아니지만 "진정한 아이콘"을 의미하는 단어의 조합)는 십자가를 지고 갈바리로 가는 그리스도에게 베일을 제공했습니다. 이 베일에는 그리스도의 얼굴이 새겨져 있다고 합니다. 베일의 능력 보고에 따르면 순례자들에게 경외심을 불러일으키기 위해 보니파시오에게 영향을 주어 100주년 대사를 수여했습니다.

단테에게는 그 이전과 이후의 많은 신자들이 그렇듯이 인생 전체가 순례입니다. Jubilee 2000에 참가한 사람들과 같은 일부 기독교인들은 여전히 ​​육체적인 여행을 합니다. 다른 사람들은 순례자 개념을 일상적인 신앙 생활에 적용합니다. 어느 쪽이든, 아이디어는 영원한 매력을 가지고 있습니다. 채널

지네타 알 크리스티

[기독교 역사는 원래 2001년 기독교 역사 70호에 이 기사를 실었습니다.]


단테 코드

표지판은 주로 계곡과 주변에 흩어져 있는 암석입니다. 독수리 외에도 Gianazza는 그리스도의 얼굴, 베아트리체의 왕좌, 물고기, 젖꼭지, 투구 및 사자를 지적합니다. 일부 모양은 자연스럽다고 그는 말합니다. 다른 것들은 오래 전에 인간의 손에 의해 암석에서 부서졌습니다. 곁눈질로 나는 물고기의 갈래 꼬리와 혹이 있는 몸체를 볼 수 있습니다. 그 너머에는 젖꼭지가 둥근 가슴 모양의 언덕에서 자랑스럽게 솟아 있습니다. 구세주의 수염 난 옆모습은 강의 동쪽 제방 위로 어렴풋이 보이는 이끼로 물든 절벽에서 튀어나와 회백색의 소용돌이치는 물을 가로질러 비어 있는 왕좌를 마주하고 있습니다. 하류로 내려가면 헬멧 위의 곶에서 사자의 으르렁거리는 턱이 나오는데, 이것은 아킬레스와 그의 동료들이 트로이의 들판에서 입었던 모자 없는 그리스 모델을 연상시킵니다.

배우 Ben Kingsley와 약간 비슷하게 보이는 50대 후반의 강렬하고 철사 같은 이탈리아인 Gianazza에 따르면, 바위는 중세 구절에서 말하는 바로 그 자리에 있습니다. 그들은 비밀이 묻힌 곳을 가리킵니다. 그는 측량용 테이프와 골퍼가 드라이브 길이를 측정하는 데 도움이 되도록 설계된 작은 GPS 장치를 사용하여 바위 사이의 거리를 계속해서 측정했습니다. 바위들이 모두 일렬로 늘어서 있다. 모든 것이 계산됩니다. 올해는 반드시 진실이 밝혀질 것입니다.

[embed_gallery gid=145 유형="단순"]

Gianazza는 전직 소프트웨어 엔지니어로 이탈리아 몬자에 거주하며 자신의 탐구를 위해 풀타임으로 일하고 있습니다. 매년 7월에 그는 이탈리아와 아이슬란드 탐험가 팀을 이끌고 레이캬비크에서 북동쪽으로 약 110마일 떨어진 이 바람이 부는 나무가 없는 아북극 툰드라로 돌아갑니다. 협곡은 북쪽에서 남쪽으로 고지대를 가로지르는 고대 흙길인 Kjölur Route의 빙하와 눈 덮인 화산 사이에 있습니다. 탐험가들은 지상 레이더 장비, 전기 드릴, 삽, 그리고 역사의 가장 중요한 비밀 중 하나가 그들의 발 밑에 있다는 확고한 믿음을 가지고 있습니다. 그들은 아이슬란드 지도, 올해 탐험을 후원하는 데 도움을 준 이탈리아 부동산 회사의 로고, 그리고 다음과 같은 비밀 웹 주소를 표시하는 타원형 패치가 새겨진 빨간색 탐험 파카를 착용합니다. danteiniceland.com. 자세히 살펴보니 아이슬란드 동부 해안의 들쭉날쭉한 피요르드 윤곽선에서 남자의 윤곽이 보이기 시작했습니다. 길고 구부러진 코와 돌출된 턱 위로 오므린 얇은 입술이 보입니다. 이마 주위의 월계관에서 두 개의 큰 잎이 북대서양으로 돌출되어 있습니다.

르네상스 미술 팬들은 이 스케치가 중세 작가인 단테 알리기에리의 유명한 1495년 초상화를 연상시키는 이 스케치에 주목하게 될 것입니다. 신의 희극. 이 이탈리아 문학의 초석에서 단테는 처음에는 로마 시인 베르길리우스의 그늘에 의해 인도되고 나중에는 단테가 어린 시절에 사랑했지만 결혼한 적이 없는 소녀 베아트리체 포르티나리의 유령에 의해 인도된 지옥, 연옥, 낙원을 통한 신화적인 여행을 설명합니다. 다른 것들 사이, 신의 희극 기독교인의 고통과 구원에 대한 비유, 낭만적인 사랑 이야기, 단테가 사랑하는 피렌체에서 정치적으로 망명한 이야기, 이탈리아어를 라틴어에 대한 합법적인 문학적 대안으로 확립한 문화적 선언문입니다. 아이슬란드에 대한 명확한 언급은 없습니다. 신의 희극, 원본 원고나 단테의 다른 작품에서 발견되지 않은 14,000행 이상의 서사시. 단테의 생애에 대한 다양한 기록에서 그가 아이슬란드를 방문한 적이 있다는 언급은 어디에도 없습니다. 그래서 우리는 여기 왜?

Gianazza가 지난 10년 동안 자신의 이론을 증명하려고 노력했기 때문에 여기 있습니다. 신의 희극 내세에 대한 신화적인 이야기가 아니라 1300년대 초 아이슬란드 단테로의 비밀 여행에 대한 암호화된 사실적인 설명입니다. 왜 단테는 햇볕이 잘 드는 라벤나로 망명한 후 스칸디나비아 농부와 가축이 사는 춥고 안개가 자욱한 섬까지 아무에게도 말하지 않고 잠을 잤을까요? Gianazza는 Dante가 Knights Templar라고 불리는 중세 기독교 전사의 발자취를 따랐다고 믿습니다. 그는 이 기사들이 Jökulfall Gorge의 지하 방에 숨겨둔 비밀 보물을 가지고 한 세기 전에 아이슬란드를 방문했다고 가정합니다.

기사단은 아이슬란드를 은신처로 선택했다고 Gianazza는 믿습니다. 왜냐하면 이곳은 중세 유럽인들에게 알려진 가장 멀고 모호한 장소 중 하나였기 때문입니다. 기사단은 방의 정확한 좌표를 계산하고 미래 방문자를 안내하기 위해 랜드마크를 식별했습니다. 몇 년 후 Dante는 비밀 지식을 습득하고 그 사이트를 순례한 다음 미래 세대가 그의 발자취를 따를 수 있도록 방향을 그의 위대한 서사시로 코딩했습니다. 그 이전의 단테와 마찬가지로 Gianazza는 일부 사람들이 성배라고 부를 수 있는 용어를 찾고 있습니다. 단테의 암호를 해독한 그는 초기 기독교 문헌과 아마도 잃어버린 원본 원고를 찾을 것으로 기대합니다. 신의 희극, 습한 아이슬란드 날씨로부터 보호하기 위해 모두 납으로 밀봉되어 있습니다. Gianazza는 Dan Brown이 출판되기 몇 년 전에 그의 탐구를 시작했습니다. 다빈치 코드그러나 어떤 면에서 그는 브라운의 베스트 셀러 스릴러의 영웅인 상징가 로버트 랭던의 보다 신중하고 실제적인 버전입니다.

Gianazza가 등장하기 전까지 아이슬란드는 기사단과 성배에 관한 다양한 전설에 등장한 적이 없었습니다. 그러나 여러 면에서 그의 가능성 없는 퀘스트를 위한 완벽한 설정입니다. 이상함은 북극권 근처에 있는 이 작고 지진 활동이 활발한 섬에서 일상 생활의 사실입니다. Björk와 Sigur Rós의 소름 끼치는 팝 음악에서 그것을 들을 수 있고, 간헐천과 활화산이 점재하는 용암 지대와 양 목초지의 기이한 풍경에서 그것을 볼 수 있습니다. 중세 아이슬란드의 사가는 트롤 조상과 예언적 꿈에 대해 읽을 때까지 상당히 산만해 보이는 역사적 인물의 모험에 대해 이야기합니다. 많은 현대 아이슬란드 사람들은 오래된 사가 가문의 후손입니다. 그리고 그들은 경제적으로 활기찬 스칸디나비아 복지 국가에 살고 있지만 최근 조사에 따르면 그들 중 많은 사람들이 엘프와 다른 마법의 생물이 그들 사이에 살고 있다고 믿습니다. 고속도로 부서는 엘프 거주지로 생각되는 바위 주위에 새로운 도로를 배치하는 것으로 알려져 있습니다. 이러한 맥락에서 중세 기사단이 Jökulfall Gorge에 중요한 것을 묻었다는 생각에 대해 특별히 놀라운 것은 없습니다.

Gianazza는 경력 초기에 이탈리아의 IBM에서 근무했으며 나중에 밀라노에서 성공적인 컴퓨터 임대 회사를 운영했습니다. 그와 그의 아내가 지금 살고 있는 몬자는 주로 포뮬러 원 경마장으로 유명한 마을입니다. 그들의 두 자녀는 밀라노에서 가까운 곳에 살고 있습니다. 1997년에 사업을 매각한 후 Gianazza는 시간과 돈을 손에 넣었습니다. 항상 수학적 퍼즐에 관심이 있었던 그는 보티첼리의 1492년 그림에서 가능한 비밀 코드에 대해 추측하는 미술사 책을 읽고 연구를 시작했습니다. 봄의 알레고리. 그림을 연구한 후, 그는 그림에서 춤추는 인물의 들린 손이 특정 날짜인 1319년 3월 14일에 행성의 위치에 해당하는 코드로 배열되어 있다고 결정했습니다. 그는 또한 다른 보티첼리 그림에도 참조가 포함되어 있음을 알아냈습니다. 단테와 신의 희극, 레오나르도(모나리자 포함)의 현대 작품과 라파엘로의 후기 작품도 마찬가지입니다. 호기심이 생긴 Gianazza는 신의 희극 그리고 오프닝 칸토에 있는 춘분에 대한 천문학적 언급은 보티첼리의 무용수들로부터 추론한 것과 같은 날짜와 일치한다고 결론지었습니다.

Gianazza는 기사단에 대해 음모론을 제기한 최초의 인물은 아니지만 아이슬란드어 연결은 확실히 주제에 대한 창의적인 변형입니다. The Poor Fellow-Soldiers of Christ와 일반적으로 Knights Templar로 알려진 솔로몬 사원은 유럽에서 성지까지 길고 위험한 여행을 하는 동안 무슬림 약탈로부터 기독교 순례자를 보호하기 위해 1119년경에 설립된 군사 조직이었습니다. 다음 2세기 동안 템플러는 예루살렘을 정복하기 위해 싸운 다양한 십자군 군대의 선봉을 이루는 사나우며 잘 무장한 기사들로 구성된 상비군으로 발전했습니다. 기사단은 중세 유럽에서 인기 있는 자선 단체였기 때문에 상당한 재산과 부를 축적했습니다. 그들은 또한 ATM처럼 작동하는 순례자를 위한 금융 네트워크를 개발했습니다. 유럽의 기사단 사무실에 예치된 자산은 중동의 기사단 네트워크에서 신용으로 인출할 수 있었습니다.

700년 전 템플러 기사단은 프랑스의 필립 4세 왕에 의해 잔인하게 진압되었습니다. 그는 우연히 기사단에게 많은 돈을 빚진 것은 아닙니다. 그 이후로 템플러 음모론이 돌고 있습니다. 가장 인기 있는 기사에 따르면, 기사단은 언약궤와 아마도 성배를 포함하여 예루살렘의 성전 산에 있는 본부에서 신성한 유물을 유럽으로 가져왔다고 합니다. 이러한 유물의 존재는 결국 템플러 기사단을 이단으로 낙인찍은 가톨릭 교황과 왕실 동맹을 위협했습니다. 기사단이 해산되고 지도자들이 화형에 처한 후, 살아남은 기사단은 비밀을 가지고 숨었습니다. 그 비밀은 위험했기 때문에 결코 발표되거나 공개되지 않았습니다. 대신 기사에서 기사로, 마지막으로 Dante에게 비밀리에 전해졌습니다. Dante는 &mdash이므로 Gianazza는 &mdash 비밀 기사단을 믿습니다. 단테 이후 지식은 보티첼리, 레오나르도 다빈치, 라파엘을 포함한 르네상스 화가들에게 전달되었으며, 이들은 이를 캔버스에 그렸습니다.

이제 Gianazza가 메시지를 해독하고 메시지가 참조하는 숨겨진 비밀을 찾을 차례입니다.

원정의 첫날 아침, 이탈리아인들은 아침식사에 늦었다. 그들은 밀라노에서 글래스고와 런던으로 우회한 장대한 비행을 마치고 레이캬비크에서 밤새 운전을 했고 그곳에서 하룻밤을 보내고 모든 장비에 대해 두 번째 초과 수하물 요금을 지불해야 했습니다. 내가 바티칸이 그들의 사고에 손을 댔을 수도 있다는 농담을 했을 때 Gianazza는 살짝 미소를 지었지만 곧 일을 시작했습니다.

"나는 그 장소가 옳다는 것을 수학적으로 증명했습니다." 그는 모두 빨간색 팀 파카를 입고 산악 호스텔 식당의 테이블에 둘러앉은 7명의 자원 봉사 동료들에게 부드럽게 몸짓으로 말했습니다. (그들은 무급이었지만 Gianazza가 비용을 부담했습니다.) 이탈리아 탐험가에는 Gianazza의 헌신적인 친구인 Pio Romano Grasso가 포함되어 있습니다. 그는 IBM에서 그와 함께 일했으며 현재는 탐험 Mario를 공동 후원한 이탈리아 부동산 회사인 Key Value Real Estate를 소유하고 있습니다. 토리노 출신의 지질학자인 퍼굴리아와 도메니코 프론테라의 대담하고 운동신경이 좋은 청년은 탐험대에서 최소 30년은 어리고 힘든 일이라면 무엇이든 하기 위해 왔습니다. "나는 단테 알리기에리를 아주 좋아합니다." 프론테라가 그에게 원정대에 합류한 이유를 물었을 때 대답했습니다. 약용 스킨 크림을 만드는 작은 회사를 운영하는 그의 부모는 Gianazza와 그의 아내와 친구입니다. Frontera는 Gianazza의 2006년 책을 읽었습니다. 아이 쿠스토디 델 메사지오 ("메시지의 수호자")는 몇 년 전에 흥미를 느껴 팀에 합류할 것을 요청했습니다. 아이슬란드 회원으로는 은퇴한 건축가이자 도시 계획가로 섬의 중세 역사를 취미로 연구하는 Thorarinn Thorarinsson과 운전과 물류를 도운 다른 세 명의 남성이 포함되어 있습니다. 그들은 모두 Gianazza의 말을 열심히 들었습니다.

"단테는 물고기를 말하며 우리는 물고기를 찾았습니다. 그는 독수리를 말했고 우리는 독수리를 찾았습니다. 그는 낙원의 문을 말합니다. 우리는 낙원의 문을 찾고 있습니다!" 모두 고개를 끄덕였다. "이제 독수리의 눈에서 왕좌까지의 거리를 측정해야 합니다."라고 Gianazza가 말했습니다. "100~100.5로마 큐빗이어야 합니다. 거리가 맞으면 작은 곳을 파야 합니다."

그것으로 우리 모두는 험난한 고지대 지형을 통과할 수 있는 거대한 아이슬란드식 지프, 서스펜션을 높인 개조된 SUV, 특대형 타이어를 탔습니다. 우리는 물고기의 돌(Stone of the Fish)에 주차했는데, 그것은 확실히 물고기처럼 보였고 분명히 이탈리아어 단어의 후진 acrostic에 해당했습니다. 페스 (물고기), 절정의 Paradiso 섹션에서 다섯 줄의 첫 글자로 형성 코메디. 레이더 스캐너와 다른 장비를 들고 우리는 양이 자주 가는 가파른 길을 따라 협곡의 서쪽 벽을 따라 하이킹을 했습니다.

다양한 템플러 전설에 대한 증거가 아직까지 표면화되지 않았기 때문에 학자들은 이를 다음과 같이 간주합니다. 잃어버린 방주의 침입자, 푸코의 진자, 그리고 다빈치 코드. Gianazza는 기사단과 성배에 관한 오래된 이야기의 더 지적이고 덜 공모적인 버전을 구독합니다. 그의 책에서 그는 성배가 물리적인 성배가 아니라 오히려 "수세기 동안 비밀리에 전해 내려온 독창적인 교리적 '몸'인 그리스도 메시지의 원시 핵"이라고 주장합니다. 더 최근에 그는 이 "원시적인 핵"이 로마 황제 콘스탄티누스가 최초의 정통 신앙을 공포하기 전의 초기 기독교 시대의 밀교 가르침의 모음이었을 것이라고 추측했습니다.

Gianazza의 관점에서 문제는 그때부터 시작되었습니다. 콘스탄틴이 죽은 후 수 세기 동안 가톨릭 교회는 진리와 이단을 구별할 수 있는 유일한 권위를 얻었습니다. 기사단은 중세 교황의 권위를 위협하는 초기 기독교에 대한 진실을 어떻게든 배웠기 때문에 쫓겨났습니다. Gianazza는 가톨릭 신자로 자랐지만 종교를 믿지 않으며 초자연적 현상에 거의 관심을 나타내지 않습니다. 그는 또한 묻힌 비밀의 정확한 본질에 대해 추측하는 것을 꺼립니다. "단테는 미래 세대에게 우리 역사의 진실을 주고 싶어합니다."라고 그는 말했습니다. "그가 똑바로 말했다면 그는 처형되었을 것이고, 신의 희극 파괴되었을 것입니다. 하지만 나는 그것에 대해 이야기하지 않습니다. 나는 '아이슬란드에 가서 고대 문서를 찾아 읽고 싶다'고 말한다. "

줄 번호와 텍스트 참조를 지도 좌표로 변환하는 것과 관련된 신비한 수비학 기술을 적용하여 Gianazza는 단테가 베아트리체가 천국의 왕좌에 앉아 있는 것을 발견한 축복받은 원형 극장을 확신하게 되었습니다. 코메디, 물리적 위치를 참조해야 합니다. 단테의 글에서 추론한 위도와 경도 좌표를 바탕으로 그는 그곳이 아이슬란드여야 한다고 결정했다. 그는 단테가 시인이 죽기 2년 전인 1319년, 약 56세의 나이로 아이슬란드를 방문했을 것이라고 추측했습니다. Gianazza는 10년 전 아이슬란드를 처음 방문했을 때 단테의 숨겨진 지도 좌표를 탐색하고 Jökulfall 협곡에서 자연 원형 극장을 발견했습니다. , 중앙에 왕좌 모양의 바위가 있습니다.

그 여행에서 그는 또한 Thorarinsson을 만나 그의 이론이 예측한 대로 기사단이 1217년에 아이슬란드를 방문했다는 증거가 있는지 물었다. 빙고: Thorarinsson에 따르면 중세 아이슬란드 연대기 중 하나에는 1217 Althing 또는 의회, Thingvellir에서 섬 추장과 추종자들이 매년 모여 법률을 통과시킨 동쪽에서 온 제복을 입은 기사 80명의 비밀스러운 언급이 포함되어 있습니다. 분쟁을 해결합니다. Thorarinsson은 즉시 원정대에 합류했습니다. 그 이후로 Gianazza는 숨겨진 기사단의 방을 찾기 위해 협곡으로 8번의 여행을 이끌었습니다. "나는 아이슬란드에 와서 구멍을 뚫는 이탈리아 광인으로 알려져 있습니다." 그가 쓴웃음을 지었다.

이제, 거센 바람 속에서 탐험가들은 측량 테이프를 꺼내 독수리의 눈과 경사진 왕좌 사이의 거리를 측정했습니다. 경악: 테이프는 미터법으로 변환된 100.5 로마 큐빗의 예상 측정치보다 44.75미터 또는 20센티미터 더 많은 것으로 나타났습니다. 다만 바람이 거세게 불어 정확한 측정이 어려웠다. 바람이 그친 그날 저녁, 프론테라와 로마노는 계곡으로 돌아와 거리를 재측정했다. 이번에는 정확했고 호밀 빵과 맥주와 함께 으깬 감자로 구운 아이슬란드 생선의 축제 저녁 식사를 즐겼습니다.

협곡을 파기 위해 Gianazza는 섬의 모든 발굴 작업을 엄격하게 규제하는 지방 정부의 협력이 필요했습니다. 협곡에서 보낸 3일 동안 Gianazza의 팀은 섬 주변의 바이킹 농장을 발굴하는 데 대부분의 시간을 보내는 50대 중반의 평범한 중세 전문가인 Bjarni Einarsson이라는 지역 고고학자의 감독을 받았습니다. 지상 스캐너로 여러 번 통과한 결과 Eagle's Eye에서 강으로 이어지는 가파른 비탈의 중간쯤에 지하 암석 선반이 나타났습니다. 시가를 이빨에 끼우고 Einarsson은 삽으로 사각형의 잔디를 잘라내어 Frontera에게 조심스럽게 전달했습니다. Frontera는 잔디를 근처에 쌓아두었습니다. 그런 다음 Einarsson은 길이가 약 6피트, 너비가 2피트, 깊이가 3피트인 도랑을 팠습니다.

그는 작은 흙손으로 흙을 조사하기 위해 자주 멈춰서 화산재, 즉 테프라(tephra) 조각을 찾아 흙이 마지막으로 교란된 시간을 나타낼 수 있습니다. Einarsson은 토양이 적어도 천 년 동안 손상되지 않았다고 신속하게 결론을 내렸고, 기사단의 방이 있을 가능성이 있는 곳으로 배제했습니다. 우리 모두는 돌로 도랑을 다시 채우기 위해 던졌습니다. 들쭉날쭉한 화산암을 모아서 참호에 던지며 앞뒤로 걸을 때마다 정부는 구멍을 파고 메꾸는 데 돈을 지불해야 한다고 해도 정부는 돈을 써서 경기 침체에 맞서야 한다는 John Maynard Keynes의 주장이 생각났습니다. 다시. 참호가 마침내 가득 찼을 때 Einarsson은 원래 위치에서 부드럽게 터브를 교체했습니다. 몇 달 안에 그들은 다시 함께 자랄 것이고 누군가가 그곳을 파본 흔적이 거의 없을 것입니다.

저녁 식사에서 아이나르손과 아이슬란드 고대 유물 사무실의 동료는 정중하게 경청했고 Gianazza는 그의 연구를 지원하기 위한 국가 자금 지원에 대한 열정적인 연설을 했습니다. Gianazza는 친구들의 도움을 받아 지난 10년 동안 대부분의 탐험 비용을 부담했습니다. 어느 해 그는 협곡 아래의 화산 지층을 매핑하고 연대를 측정하는 그의 노력에 관심이 있는 이탈리아의 지질학 연구 기관으로부터 거액의 보조금을 받았습니다. 보조금으로 그는 헬리콥터를 빌려 협곡에 대한 항공 조사를 수행할 수 있었습니다. 하지만 그 돈은 이미 사라진 지 오래고 모든 탐험에 소요되는 비용은 약 15,000달러입니다. 그는 10년 전에 컴퓨터 사업을 매각한 이후로 일을 하지 않았습니다. 그는 몬자에 일부 임대 부동산을 소유하고 있지만 돈이 바닥난다고 말합니다.

“아들에게 줄 차를 살 여유도 없어요.” 그가 씁쓸하게 말했다. "제도적 지원이 필요합니다." 그는 아이슬란드 정부가 아이슬란드에 속하는 귀중한 유물을 발굴할 수 있기 때문에 연구를 승인해야 한다고 주장했습니다. "Bill Gates는 Leonardo의 노트북 중 하나를 3천만 달러에 샀습니다." &mdash Codex Leicester &mdash " "원본이 어디에 있는지는 아무도 모른다. 신의 희극 이다. 이 고대 문서의 가치는 문화적으로나 금전적으로나 엄청납니다."

Gianazza와 그의 팀은 고원에 이틀을 더 머물면서 도랑을 하나 더 팠지만 결과가 좋지 않았습니다. Dante Alighieri의 사후 세계의 이상한 상황을 고려할 때 이것은 나에게 적절해 보였습니다. 그가 죽은 후 수세기 동안 단테의 문학적 명성은 널리 퍼졌고 결국 피렌체 사람들은 그를 추방하기로 한 결정을 후회했습니다. 1800년대 초에 그들은 산타 크로체 대성당(Basilica de Santa Croce)에 그의 유해를 위한 거대한 무덤을 지었고, 그 위에는 손에 턱을 잡고 석관에 우울하게 앉아 있는 시인의 동상이 있습니다. 라벤나 당국이 단테의 유해를 플로렌스로 반환하는 데 동의한 적이 없기 때문에 그 무덤은 오늘날까지 비어 있습니다. 나는 Gianazza의 팀이 Jökulfall Gorge 옆에 빈 구멍을 파는 것을 보았을 때 그의 빈 무덤에 대해 생각했습니다.

Gianazza는 내년에 아이슬란드로 돌아올지 모릅니다. 그는 빡빡한 예산으로 탐구하는 데 지쳤고, 그렇게 느끼는 사람은 그뿐만이 아닐 수도 있습니다. 내가 Signora Gianazza가 그녀의 남편이 10년 동안 기사단의 방을 찾는 것을 어떻게 보았느냐고 물었을 때, 그는 유창한 이탈리아인의 어깨를 으쓱하며 대답했습니다. 그는 아이슬란드 정부가 실제 발굴을 위해 Einarsson과 같은 전문 고고학자에게 비용을 지불하는 동안 Monza에 머물면서 Dante 연구를 계속하는 것을 선호한다고 말합니다.

그것은 긴 기회가 될 수 있습니다. 주말에는 고지대에서 레이캬비야쿠텍으로 내려가는 에이나르손의 트럭을 따라갔습니다. 계곡을 떠나는 것은 꿈에서 깨어난 것 같았다. 우리는 1217년에 80명의 기사단이 나타났다고 추정되는 의회 부지인 Thingvellir 근처의 길가 카페에 들렀습니다. 햇볕이 잘 드는 야외 테라스에서 카푸치노와 당근 케이크를 먹으면서 나는 Einarsson에게 Gianazza의 이론에 대해 어떻게 생각하는지 물었습니다. 그는 시가를 들이키고는 어깨를 으쓱했다. 그는 "매우 아름다운 이야기다.


디지털 단테

파라디소 11은 Dante가 이제 풀려난 필멸자들의 무의미한 염려에 대한 아포스트로피로 시작합니다. 아포스트로피에서 단테는 인간의 영혼을 사로잡는 무의미한 관심을 다음과 같이 나열합니다.

이 구절은 남자가 열망할 수 있는 모든 형태의 직업적 성취를 나열합니다(변경된 목록은 지망자의 카스트 구성원이라는 점에서 거의 변경되지 않았습니다): 법, 의학, 사제직, 통치권, 사업 및 정치. 목록은 "insensata cura de' mortali"(인간에 대한 무의미한 배려)라는 루브릭 아래에 배치되어 처음부터 부정적으로 구성되었습니다. 더욱이 부정적인 스핀은 7절에서 "rubare"(약탈하다)라는 단어에 도달했을 때 직업 목록에 들어가고 육체의 즐거움과 나태함을 묘사하는 다음 두 구절에서 계속됩니다.

그럼에도 불구하고, 부정적인 프레임에도 불구하고, 파라디소 11은 사실 단테 시대의 교육받은 남성 엘리트가 이용할 수 있는 다양한 직업에 대한 개요를 제공합니다. 이런 식으로 시인은 대조를 보여준다. 파라디소 8, 여기서 직업적 성취를 부정적으로 바라보는 것이 아니라 - 해방될 필사적 보살핌으로 - 긍정적으로, 폴리스의 삶의 접착제로 여겨진다. 에 파라디소 8 문맥은 아리스토텔레스적이며, 카를로 마르텔로는 명시적으로 아리스토텔레스의 정치. "지구상의 사람이 시민이 아니라면 더 나쁠까요?" ~에 파라디소 8.115-16은 아리스토텔레스에게 귀를 기울이는 질문입니다. 정치 I.1.2: "homo natura Civile animal est"("인간은 본질적으로 사회적 동물이다"). 에 파라디소 8, 다음 질문은 다른 재능과 의무를 요구하는 사회에서 다른 생활 방식이 없다면 사람이 시민이 될 수 있습니까? 대답은 사회적 영역에서 차이가 필요하기 때문에 남자는 다른 성품과 재능을 가지고 태어난다는 것입니다.

파라디소 8은 다양한 유형의 전문적인 성취를 축하하는 한편, 파라디소 11은 동일한 직업적 열망을 부담스러운 우려로 간주하고 순례자가 그러한 모든 염려에서 석방된 것을 축하합니다. 그러나 한 가지 열망이 있습니다. 파라디소 11 친절하게 바라볼 것이며, 그것이 아시시의 성 프란치스코의 방식으로 호전적인 빈곤의 삶을 살고자 하는 열망입니다. 이 칸토가 성 프란치스코와 빈곤 부인과의 “결혼”에 대한 성찬식의 형태로 전환되는 것은 바로 그 열망과 생활 방식에 대한 것입니다. 빈곤의 신랑이자 신부인 프란치스코의 은유는 단테가 에서 말하듯이 그의 삶의 이야기를 지배한다. 파라디소 11.

성 프란치스코의 생애에 대한 설명은 다음 도표와 같이 태양의 하늘을 지배하는 가장 중요한 이야기의 교차점의 일부입니다.

파라디소 11은 빈곤을 사랑하고 프란치스칸 수도회의 창시자인 성 프란치스코에게 큰 찬사를 보냅니다. 파라디소 12는 학자이자 전사이자 도미니카 수도회의 창시자인 성 도미니크에게 큰 찬사를 보냅니다. Francis도 Dominic도 태양의 하늘에 존재하지 않습니다. 오히려 그들이 설립한 수도회의 두 명의 유명하고 모범적인 회원인 성 토마스 도미니크회와 성 보나벤투르 프란치스코회가 참석하여 각각 순례자에게 이야기합니다. 이 천국의 순환된 담론의 전형인 교활한 방식으로 성 토마스 도미니크회는 성 프란치스코의 생애를 축하하고 도미니크회의 타락을 비난할 것입니다. 파라디소 11), 성 보나벤투라회는 성 도미니코의 생애를 경축하고 프란치스칸의 분열을 규탄할 것이다. 파라디소 12).

"플롯"은 다음과 같이 앞으로 나아갑니다. 파라디소, 순례자의 불확실성 또는 "의심"(이탈리아어로 "dubbio")의 표현을 통해. 9장에서 논의된 이 천국의 초문학 불가사의한 코미디, 성 토마스가 순례자의 질문을 에 기록된 대로 자신(토마스) 자신의 이전 담화를 그대로 인용한 형태로 제시한 것에서 분명합니다. 파라디소 10.

단테의 더비 성 토마스의 이전 담화에서 두 가지 모호한 진술에 대한 혼란의 형태를 취하십시오. 첫 번째 질문은 "U' ben s'impingua"(살이 잘 찌는 곳)라는 비밀 문구의 의미에 관한 것입니다. 파라디소 10.96, 여기에서 그대로 반복 파라디소 11.25. 두 번째 질문은 "Non surse il secondo"(일초도 일어나지 않았다)의 의미에 관한 것입니다. 파라디소 10.114:

두번째 더비오 위에서 표현한 것처럼 "Non nacque il secondo"(초는 결코 탄생하지 않았다 [평가. 11.26])에 약간의 변형이 있습니다. 파라디소 10.114에서 "nacque"가 아닌 "surse"를 찾았습니다. "a veder tanto non surse il secondo"(초는 그렇게 많은 비전을 가지고 일어나지 않음). 두번째 더비오 까지 처리되지 않습니다. 파라디소 13, 그래서 우리는 그것을 제쳐두고 "U' ben s'impingua"(살찌는 곳)를 다룰 것입니다.

의 답변 파라디소 종종 대상 질문에 초점을 맞추기 전에 선사 시대까지 상당히 멀리 있습니다. 이 경우 첫 번째 답변 더비오 13세기에 설립된 두 개의 큰 수도회인 프란체스코 수도회와 도미니카회 수도회의 역사 형식을 취합니다. 우리는 단테가 글을 쓸 때 이 두 수도회가 여전히 위대한 수도회의 새로운 것임을 명심해야 합니다. 프란치스코 수도회는 1209년에 설립되었으며, 이 해에 성 프란치스코는 교황 인노첸시오 3세로부터 그의 통치에 대한 서면 승인을 받았습니다. 설교단(도미니칸 수도회라고도 함)은 1216년에 승인되었습니다.

최근에 동시대에 설립된 두 개의 위대한 수행은 단테 시대의 도시 생활 구조에서 중요한 경쟁자였습니다. 우리는 피렌체를 생각합니다. 두오모 도미니카회 산타마리아 노벨라 성당, 반대편에 프란체스코회 산타크로체 성당이 있다. 태양의 하늘은 문화적 측면에서 이러한 질서의 중요성에 대한 증거를 제공하며, 이는 Dante가 그들의 역사에 대해 긴 시간 동안 응답하게 하는 중요성입니다. 성 토마스는 하나님께서 그의 교회를 지원하기 위해 두 명의 성도를 임명하셨다고 설명합니다. 이 두 성인의 평등을 주제로 시작하는 성 바오로.토마스는 두 명의 위대한 성인 중 한 사람을 찬양하는 것은 두 성인을 모두 찬양하는 것과 같다는 이해를 가지고 프란치스코에 대해 이야기할 것이라고 말했습니다.

9장 불가사의한 코미디 이야기와 언어를 문제화하는 데 전념하는 이 천국의 메타 서사적 주제를 분석합니다. 이야기의 불가피한 시간성으로 인해 두 성도에 대해 동시에 또는 같은 언어로 말할 수 없으며 순차적으로 다른 언어로 찬양해야 합니다. Dante는 "견제와 균형"의 복잡한 보상 시스템에 따라 Francis의 삶과 Dominic의 삶에서 수사학적 비유를 할당합니다.

프란치스코의 출생지를 소개하는 지명이 동쪽을 가리키고 있다면, 도미닉의 말은 서쪽을 가리키고, 칸토 11에서 아시시에 관한 어원적 어원이 있으면 도미니크의 말은 서쪽을 가리키고, 칸토 12는 도미니크와 그의 아버지, 어머니의 이름의 어원을 가리킨다. Francis의 출생지는 떠오르는 태양, "orto"(11.55), Dominic은 그리스도의 정원 경작자, 그리스도의 "orto"(12.72, 104)입니다. 이 동일한 균형 원리는 지배하는 은유를 알려줍니다. 바이트 : 프란치스코가 주로 연인이자 남편으로 묘사되고 그의 삶을 빈곤과의 신비한 결혼이라는 관점에서 생각한다면 그럼에도 불구하고 도미니코의 세례는 신앙의 지지자로 특징지어지며 그는 “l’amoroso drudo / de la fede cristiana"("기독교 신앙의 사랑스러운 연인"[12.55-56]) 프란치스코의 삶이 그리스도의 삶을 모델로 한다면, 그럼에도 불구하고 "크리스토"에 대한 시의 첫 삼중 운율은 도미니크의 삶에 속한다(12.71, 73, 75). . 도미니크의 생애를 쓰면서 단테는 프란치스코의 삶의 수사학적, 은유적 구성요소를 선택하려는 의도를 갖고 있었던 것으로 보인다. 동일한 언어적 기원을 나타내는 용어인 "nostro patriarca"(11.121)뿐만 아니라 양떼가 우리에서 방황하는 "목사"(11.131)도 있습니다. 우리는 Dominic을 더 군인으로 생각하고 Francis를 더 사랑스럽게 생각하지만 실제로 Francis는 캄피오네 Dominic뿐만 아니라 Dominic은 Francis와 마찬가지로 연인입니다. 그리스도의 포도원을 지키는 자이자 이단적인 잡초를 뿌리 뽑기 위해 보냄을 받은 급류로서의 도미니코의 농업적 이미지조차 프란치스코가 "al frutto de l'italica erba"(이탈리아 밭의 수확으로[11.105])로 돌아올 것으로 예상되며 수확통에서 제외될 가라지로 프란치스칸의 이미지에서. (불가사의한 코미디, NS. 199)

아래는 Francis와 Dominic에게 바치는 추도사를 분류한 도표입니다(이 도표는 217쪽입니다. 불가사의한 코미디), 단테가 두 성인의 수사학적 균형을 얼마나 신중하게 조정했는지 보여줍니다. 또한 태양의 하늘에 대한 두 가지 윤곽이 있는데, 이러한 요소의 복잡한 상호 작용을 보여줍니다. 영혼의 두 원에 대한 프레젠테이션, 순례자의 질문과 대답, 비판이 뒤따르는 하지오그래피.

성 프란치스코의 삶은 그 성인의 삶의 주요 이정표를 분석하며 항상 빈곤 부인과의 열정적인 사랑을 강조합니다. Francis의 Hagiography는 다음과 같습니다. 코다 마침내 순례자의 문제를 직접적으로 다룰 도미니카 수도회의 퇴폐에 대해 더비오 ("U' ben s'impingua"에서 평가. 10.96 및 평가. 11.25). 단테의 불확실성에 대한 답: 도미니카인들은 그들이 길을 잃기 시작하기 전에 좋은 양이었을 때 "살찌게"하곤 했습니다.


디지털 단테

이제 우리는 "congiunti con la prima stella"(평가. 2.30) 그리고 달의 하늘에 있다면, 우리는 축복받은 영혼과의 첫 만남을 경험할 준비가 되어 있습니다. 이 칸토에서 Dante는 Piccarda Donati를 만날 것입니다. 그녀는 단테가 연옥의 탐식의 테라스에서 향수를 불러일으키는 교류를 했던 플로렌스의 오랜 친구인 포레세 도나티(Forese Donati)의 자매입니다.

Forese는 1296년에 사망했습니다. Piccarda에 대한 정보는 덜 정확합니다. 그녀는 13세기 중반에 태어나 13세기 말에 사망했습니다. Forese와 Dante의 친밀감은 연옥의 대식가 테라스에서 Forese를 만났을 때 친구에게 여동생의 행방에 대해 묻습니다.

피카르다는 "이미 높은 올림푸스에서 승리"(퍼그 24.15) 그녀의 형제 Forese처럼 그녀의 죽음은 매우 최근에 일어났기 때문입니다. 낙원에서 이미 축복받은 영혼이라는 그녀의 위치는 연옥의 산을 매우 빠르게 오르는 것을 의미합니다.

연옥을 통한 그녀의 신속한 상승에도 불구하고, 낙원에서 Piccarda의 위치는 (문자 그대로) 열등한 것처럼 보입니다. 낙원에는 더 낮은 천국과 더 높은 천국이 있는 것 같으며, 따라서 천국은 하나님으로부터 더 멀고 더 가깝고, 우리는 가장 낮은 천국에서 피카르다를 만난다. 천공). "la spera più tarda"(가장 느린 구 [평가. 3.51]) Piccarda가 그녀의 집에 대해 설명했듯이 집은 가장 가치가 떨어지는 하늘의 부동산에 있습니다.

베아트리체는 순례자에게 이 영혼들이 성취되지 않은 서약 때문에 더 낮은 수준의 행복에 대한 우리의 발달 감각을 최소화하기 위해 아무 것도 하지 않는 강력한 동사 선택이 여기에서 "강등됨"이라고 설명합니다.

동사 강등 Hoepli Dizionario에서 다음과 같이 정의합니다. “Obbligare qualcuno ad allontanarsi dal luogo dove abitualmente vive per andare in un altro luogo lontano e sgradito esiliare, confinare” 추방에 매력적이지 않음).

우리는에서 배울 것입니다 파라디소 9 처음 세 하늘은 땅에 가려져 있고, 그 결과 이 ​​하늘의 영혼은 부정적으로 특징지어진다. 서원을 이행하지 않은 자(달), 너무 많은 세속적 야망을 가지고 살았던 자(수성), 에로스(비너스)에 대한 성향이 너무 강한 사람들.

Piccarda의 언어는 그녀의 비천함을 강조하여 Dante-순례자로 하여금 순진하지만 가장 중요한 질문을 하게 만듭니다. 그것은 하나와 다수의 역설을 지배하기 때문에 중요한 질문이다. 파라디소, 오프닝에 명시된 바와 같이 테르지나: 만물의 움직이는 자의 영광은 정의상 하나인 "우주"를 관통하지만 그 영광은 "in una parte più e meno altrove"(한 부분에서는 더 많이, 다른 부분에서는 덜 [평가. 1.3]).

그래서 이제 단테 순례자는 피카르다에게 하늘의 가장 낮은 곳에서 하느님과 너무 멀리 떨어져 있는 것이 불행하지 않느냐고 묻습니다. 그녀는 더 많은 것을 볼 수 있는 더 높은 곳을 원합니까? 그리고 그녀가 하나님과 더 많은 "친구"를 가질 수 있는 곳은 어디입니까? 순례자 언어의 어린아이 같은 단순성은 질문의 힘을 더할 뿐입니다. 이 질문은 불공정에 대한 우리의 무언의 우려가 정의의 영역까지 계속해서 표면화되도록 합니다.

위계에서 자신의 위치에 대한 양가감정은 인간 본성의 특징이며 결과적으로 낙원에 대한 논의의 특징입니다. 중세 영국의 시인 진주 Dante의 "più"와 "meno"를 연상시키는 부사 "more"와 "less"를 반복적으로 사용함으로써 하늘의 지위에 대한 그의 관심을 보여줍니다. 더”(10.5) “'더 많이, 더 적게'라고 그녀는 똑바로 대답했습니다. / '하나님의 왕국에서는 위험이 없습니다'”(11.1 trans. Marie Borroff, 진주 [뉴욕: 노턴, 1977]).

단테는 철학 논문에서 낙원의 성도들 사이에서 시기심의 문제를 명시적으로 제기합니다. 콘비비오, 각 영혼은 자신의 개인적인 행복의 한계에 도달하기 때문에 부러움이 없다고 설명합니다. della natura misurato”(성도들이 서로 시기하지 않는 이유는 각자가 자기의 욕망의 끝까지 도달하기 때문이며, 그 욕망은 그의 선함의 본성에 비례한다.전환수 3.15.10]). Carol Zaleski에 따르면 천국에 대한 현대적 상상은 다음과 같은 문제를 제거했습니다.이세계 여행, 60 협응 읽기 참조).

오늘날 "영혼의 순위를 매긴다는 바로 그 개념이 민주적 본능을 거스른다"면, 단테가 가장 낮은 곳에서 가장 높은 곳으로 영혼의 순위를 매길 가능성을 극화하는 수단으로 정확히 피카르다에게 질문을 던졌다는 점은 주목할 가치가 있습니다. 순례자의 질문은 피카르다에게 천국은 자신의 욕망이 항상 충족되는 곳, 욕망이 가진 것의 한계를 넘을 수 없으며, 항상 초월적인 힘의 의지와 일치하는 곳이라고 설명할 기회를 줍니다. 다시 말해서, 낙원의 영혼들은 그들에게 할당된 은총에 완전히 행복해합니다.

Dante-시인은 이 대화를 두 가지 다른 입장이 구체화되고 동일한 가치를 받는 것을 허용한다는 어원학적 의미에서 양면성의 모델로 대본을 작성합니다. 그는 그의 역설의 두 갈래를 극화하려고 노력하고 있다. 파라디소 1.1-3: 영혼의 환원할 수 없는 차이 - Piccarda가 에서 말한 것처럼 영혼이 "vere sustanze"(진정한 실체)라는 사실 파라디소 3.29 — 계층을 통해서만 표현될 수 있지만 계층의 개념은 단일성 및 유사성의 개념과 명백히 모순됩니다.

이 모순은 화자가 Piccarda에서 배운 내용을 요약하여 강력하게 표현됩니다. 여기서 조잡한 라틴어 "etsi"("비록")는 구문과 사상을 통일체에서 차이로 전환합니다.

불가사의한 코미디 위에 댓글을 다는데 테르지나 이와 같이:

천국의 모든 곳이 낙원입니다. 즉, 천국의 모든 위치는 동등하게 좋지만 동시에 은혜는 동등하게 분배되지 않습니다. 이것은 우리가 공간의 관점에서 생각하기를 중단해야만 받아들일 수 있는 개념입니다. 그렇지 않으면 우리는 동일한 상품과 서비스를 받지 못함에도 불구하고 모든 하늘의 부동산이 동등하게 평가되는 문제에 봉착하게 됩니다. 또한 은혜를 베풀지 아니하면 던모도 (2배가 되는 문구 파라디소 ~을위한 이구알멘테), 강제로 배포되어야 합니다. 피에 메노. 그래서 우리는 역설로 돌아갑니다. 파라디소의 첫 번째 tercet, Dante는 한 가지 관점에서 먼저 정독한 다음 다른 관점에서 정독하면서 면밀히 검토하는 것만큼 해결하려고 시도하지 않습니다. 일과 다의 문제가 단테가 실제로 "해결"할 수 있는 문제가 아니라는 점을 감안할 때, 그럼에도 불구하고 우리는 시인이 그것을 덮고 싶어하기보다 그것을 더 좋아하는 것 같다는 점에 주목해야 합니다. (183쪽)

후반부 파라디소 3은 그녀의 오빠 코르소 도나티(Corso Donati)의 남자들에 의해 회랑에서 폭력적으로 납치된 피카르다의 가슴 아픈 이야기를 담고 있습니다. 따라서 그녀의 이야기는 단순한 폭력이 아니라 피렌체의 정치적 폭력에 대한 이야기입니다. Corso는 Neri(Dante를 추방한 파벌)의 정치적 파벌의 지도자였으며 그는 동맹과 정치적 권력에 대한 그의 추구를 촉진하기 위해 왕조 결혼에 여동생을 주고 싶었습니다. Piccarda는 또한 Frederick II의 어머니인 Costanza 황후를 소개합니다. 그녀는 그녀와 마찬가지로 Santa Chiara의 교단에 합류했지만 더 높은 왕조의 소명을 위해 떠날 수밖에 없었습니다.

특히 두 여성 모두 상류층 여성의 전형적인 운명을 경험했다는 점에서 프란체스카의 이야기를 반영하는 이야기가 많이 있습니다. 프란체스카는 남편의 남동생과 간통을 저질렀고 그녀의 결혼은 자살로 끝났다. 연옥 5. 우리는 여기에서 공통된 주제에 주목하고 왕조 결혼의 부당함과 관행이 여성을 희생시키는 다양한 방식을 비난하려는 단테의 관심을 감지합니다. 이 주제에 대해서는 내 에세이 "Dante Alighieri"를 참조하십시오. 중세 유럽의 여성과 젠더: 백과사전, Coordinated Reading에서 인용.

Piccarda는 그녀가 폭력적인 남성들에 의해 납치된 “달콤한 회랑”을 말합니다. “Uomini poi, a mal più ch' bene usi, / fuor mi rapiron de la dolce chiostra” 나 - 격렬하게 - 내 달콤한 회랑에서 [평가. 3.106-7]). 그녀의 언어는 문화적 변칙성이 아닙니다. 역사가들은 회랑이 많은 상류층 여성들에게 결혼에 대한 바람직한 대안이었다고 가르칩니다.

Piccarda는 그녀의 의지에 반하여 회랑을 떠나도록 강요당하는 것을 설명합니다. 그녀가 겪은 강박은 다음 칸토의 주요 주제가 될 것이다.

협응 읽기

추천 인용

바롤리니, 테오돌린다. "파라디소 3: 천상의 부동산.” 코멘토 바롤리니아노, 디지털 단테. 뉴욕, NY: Columbia University Libraries, 2014. https://digitaldante.columbia.edu/dante/divine-comedy/paradiso/paradiso-3/
<단락 번호>

1 Quel sol che pria d'amor mi scaldò 'l petto,
2 di bella verità m'avea scoverto,
3 provando e riprovando, il dolce aspetto

4 e io, 고해 고백자에 따라 corretto e certo
5 me stesso, tanto quanto si convenne
6 leva' il capo proferer più erto

7 ma 비시오네 아파르베 셰 리텐
8 a sé me tanto stretto, per vedersi,
9 che di mia 고백 non mi sovvenne.

10 품질 평가 기준,
11 o ver per acque nitide e 평온함,
12 non sì profonde che i fondi sien persi,

13 tornan d' nostri visi le postille
14 debili sì, che perla in bianca fronte
15 non vien men forte le nostre 눈동자

16 tali vid' io più face a parlar pronte
17 per chi'o dentro a l'error contrario corsi
18 a quel ch'accese amor tra l'omo e 'l fonte.

19 Sùbito sì com' io di lor m'accorsi,
20 quelle stimando specchiati sembianti,
21 per veder di cui fosser, li occhi torsi

22 e nulla vidi, e ritorsili avanti
23 드리티 넬 루메 드 라 돌체 구이다,
24 che, sorridendo, ardea ne li occhi santi.

25 «Non ti maravigliar perch' io sorrida»,
26 mi disse, «appresso il tuo püeril coto,
27 poi sopra 'l vero ancor lo piè non fida,

28 m te rivolve, come suole, a vòto:
29 vere sustanze son ciò che tu vedi,
manco di voto당 30 qui rilegate.

31 Però parla con esse e odi e credi
32 che la verace luce che le appaga
33 da sé non lascia lor torcer li piedi».

34 E io a l'ombra che parea più vaga
35 di ragionar, drizza'mi, e cominciai,
36 quasi com' uom cui troppa voglia smaga:

37 «O ben creato spirito, che a' rai
38 디 비타 에테르나 라 돌체짜 센티
39체, 논 구스타타, 논 생탕드 마이,

40 grazioso mi fia se mi contenti
41 del nome tuo e de la vostra sorte».
42 Ond' ella, pronta e con occhi riderti:

43 «라 노스트라 카리타 논 세라 포르테
44 a giusta voglia, se non come quella
45 che vuol simile a sé tutta sua corte.

46 I' fui nel mondo vergine sorella
47 e se la mente tua ben sé riguarda,
48 non mi ti celerà l'esser più bella,

49 ma riconoscerai ch'i' son Piccarda,
50 체, posta qui con questi altri beati,
51 beata sono in la spera più tarda.

52 Li nostri affetti, che solo infiammati
53 아들 넬 피아세르 데 로 스피리토 산투,
54 레티지안 델 수오 오르디네 포르티.

55 E questa sorte che par giù cotanto,
56 però n'è data, perché fuor negletti
57 li nostri voti, e vòti in alcun canto».

58 Ond' io a lei: «Ne' mirabili aspetti
59 vostri risplende non so che divino
60 che vi trasmuta da' primi concetti:

61 però non fui a rimembrar festino
62 ma 또는 m'aiuta ciò che tu mi dici,
63 sì che raffigurar m'è più latino.

64 Ma dimmi: voi che siete qui felici,
65 disiderate voi più alto loco
66 per più vedere e per più farvi amici?».

67 Con quelle altr' ombre pria sorrise un poco
68 da indi mi rispuose tanto Lieta,
69 샤더 파레아 다모르 넬 프리모 포코:

70 «Frate, la nostra volontà quieta
71 virtù di carità, che fa volerne
72 sol quel chavemo, e d'altro non ci asseta.

73 Se disïassimo esser più superne,
74 foran discordi li nostri disiri
75 dal voler di colui che qui ne cerne

76 che vedrai non capere in questi giri,
77 s'essere in carità è qui 필요,
78 e se la sua natura ben rimiri.

79 Anzi è formale ad esto beato 에세
80 tenersi dentro a la divina voglia,
81 per ch'una fansi nostre voglie stesse

82 sì che, come noi sem di soglia in soglia
83 per questo regno, a tutto il regno piace
84 com' a lo re che 'n suo voler ne 'nvoglia.

85 E 'n la sua volontade è 노스트라 페이스:
86 ell' è quel mare al qual tutto si move
87 ciò ch'ella cria o che natura face».

88 Chiaro mi fu allor come ogne dove
89 in cielo è paradiso, 엣시 라 그라치아
90 del sommo ben d'un modo non vi piove.

91 Ma sì com' elli avvien, s'un cibo sazia
92 e d'un altro rimane ancor la gola,
93 che quel si chere e di quel si ringrazia,

94 così fec' io con atto e con parola,
95 per apprender da lei qual fu la tela
96 온데 논 트라세 인피노 아 콜라 스푸올라.

97 «Perfetta vita e alto merto inciela
98 donna più sù», mi disse, «a la cui norma
99 nel vostro mondo giù si veste e vela,

100 perché fino al morir 시 베기 전자 도마
101 con quello sposo ch'ogne voto accetta
102 che caritate a suo piacer conforma.

103 Dal mondo, per seguirla, giovinetta
104 fuggi'mi, e nel suo abito mi chiusi
105 e promisi la via de la sua setta.

106 Uomini poi, a mal più ch'a bene usi,
107 fuor mi rapiron de la dolce chiostra:
108 Iddio si sa qual poi mia vita fusi.

109 E quest' altro splendor che ti si Mostra
110 da la mia destra parte e che s'accende
111 di tutto il lume de la spera nostra,

112 ciò ch'io dico di me, di sé intente
113 sorella fu, e così le fu tolta
114 di capo l'ombra de le sacre bende.

115 Ma poi che pur al mondo fu rivolta
116 contra suo grado e contra buona usanza,
117 non fu dal vel del cor già mai disciolta.

118 Quest' è la luce de la gran Costanza
119 che del secondo vento di Soave
120 Generò 'l terzo e l'ultima possanza».

121 Così parlommi, e poi cominciò '아베,
122 마리아' 칸탄도, 칸탄도 바니오
123 acqua cupa cosa 무덤 당 온다.

124 La vista mia, che tanto lei seguio
125 quanto possibil fu, poi che la perse,
126 볼세시 알 세뇨 디 마조르 디시오,

127 e a Beatrice tutta si converse
128 ma quella folgorò nel mio sguardo
129 sì che da prima il viso non sofferse

130 e ciò mi fece a dimandar più tardo.

먼저 내 가슴을 사랑으로 따뜻하게 해준 그 태양
지금 나에게 계시하여, 혼란스럽게 하고, 증명하고,
진실의 부드러운 얼굴 그 사랑스러움

그리고 나 자신을 선언하기 위해
정정하고 확신하며 고개를 들었다
내 고백이 요구하는 만큼.

하지만 나에게 새로운 비전이 나타났어
나를 잡은 손은 너무 빨랐어
고백을 기억하지 못했다는 것.

투명하고 깨끗하게 돌아오듯이
유리 또는 잔잔하고 수정 같은 물을 통해
(너무 얕아서 거의 반영할 수 없음),

우리 얼굴의 거울상이 만나
그것보다 더 큰 힘을 가진 우리 학생들
진주는 하얀 이마에 전시될 때-

너무 희미해, 내가 본 많은 얼굴들이 예리하게
말하자면 내 실수는 반대였다
남자로 하여금 분수를 사랑하게 만든 것.

나는 그들을 눈치채자마자 생각했다.
내가 본 것은 그저 거울일 뿐이라는 것을,
나는 그들이 누군지 알아보기 위해 뒤를 돌아보았다.

그리고 나는 아무것도 보지 못했고 내 시야를 허용했습니다.
나의 친애하는 가이드의 빛을 만나기 위해 돌아서고,
그녀가 미소를 지을 때 그녀의 거룩한 눈에서 빛을 발한 사람.

“내가 웃으면 고민할 필요가 없다”
그녀는 말했다, “당신이 어린아이처럼 추론하기 때문에
당신의 발걸음은 아직 진리 위에 있지 않습니다

당신의 마음은 당신을 공허함으로 잘못 인도합니다.
당신이보고있는 것은 진정한 물질,
그들의 맹세가 이루어지지 않았기 때문에 여기에 놓였습니다.

그러므로 그들이 말할 것을 신뢰하고 말하고 경청하십시오.
그들이 평화를 찾는 진실한 빛
그들의 발걸음이 빗나가는 것을 허락하지 않을 것입니다.”

그러다가 가장 불안해 보이는 그늘로 향했다
말을 하고 나는 남자처럼 시작했다
너무 강렬한 욕망에 당황:

“O 선함에서 태어난 영혼, 느끼는 당신,
영원한 생명의 빛 아래서,
그렇지 않으면 알 수 없는 그 달콤함

그것은 경험이 풍부할 것입니다
당신의 이름과 운명을 알려주세요.”
이에 주저하지 않고 웃는 눈으로:

“우리의 자선단체는 결코 문을 잠그지 않을 것입니다.
우리의 사랑은 사랑처럼
그것은 그 자신과 같은 모든 법정을 가질 것입니다.

세상 속에서 나는 수녀, 처녀였다
당신의 마음이 주의를 기울이고 회상한다면,
여기서 나의 더 큰 아름다움은 나를 숨기지 않을 것이며,

그리고 당신은 나를 Piccarda로 알아볼 것입니다.
다른 축복받은 사람들과 함께 여기에 배치 된 사람,
가장 느린 분야에서 축복을 받았습니다.

불꽃만 섬기는 우리의 감성
그것이 성신의 기쁨이요,
그들이 그분의 명령을 따르는 것을 기뻐하십시오.

그리고 우리는 구체 안에서 발견되어야 합니다
우리가 서원을 버렸으므로
그래서 우리는 어떤 점에서 부족했습니다.”

그리고 나는 그녀에게: “당신의 멋진
빛나는 무언가가 있는 것처럼 보입니다.
당신이 한 번 보여준 모습을 변형 :

그래서 너를 알아보는 속도가 느렸어
하지만 지금 당신이 나에게 말한 것은 도움이 됩니다
나는 당신을 훨씬 더 명확하게 식별할 수 있습니다.

하지만 말해 주세요. 여기에서 행복하지만
더 높은 곳을 갈망하다
더 많이 보고 그분께 더 가까이 가려면?”

그녀는 그녀의 동료 그늘과 함께 미소 지었다.
처음에 그녀는 나에게 이렇게 대답했다.
기쁨, 사랑의 첫 불꽃으로 타오르는 사람처럼:

“형제님, 사랑의 힘은 우리를 달래줍니다.
우리는 우리가 가진 것을 갈망합니다
우리는 더 큰 축복을 갈망하지 않습니다.

우리가 우리보다 더 높은 영역을 갈망한다면,
그러면 우리의 욕망이 일치하지 않을 것입니다.
우리를 이곳에 임명하신 분의 뜻,

하지만 당신은 이 분야에서 그러한 불화를 볼 수 없을 것입니다.
사랑 안에서 사는 것은-여기-필수품이며,
사랑의 본성을 잘 생각해보면.

이 복된 삶의 본질은
하나님의 뜻의 경계를 지키며,
우리의 의지가 하나의 의지가 되도록

그래서 우리는 단계별로
이 왕국 전체에 이 왕국의 모든 뜻이
통치가 의지인 왕을 기쁘게 하는 것.

그리고 그분의 뜻 안에 우리의 평화가 있습니다: 저 바다
모든 존재가 이동하는 존재 - 그는
창조하거나 자연이 만드는 것, 그것이 그분의 뜻입니다.”

그러면 모든 장소가 어떻게
천국은 낙원이지만 은혜는
높은 선에서 똑같이 비가 내리지 않습니다.

하지만 마치 우리의 배고픔이 채워졌을 때처럼
하나의 음식으로 다른 음식을 맛보기를 갈망합니다.
전자에 감사하지만 후자를 갈망합니다.

내 말과 몸짓도 마찬가지였다.
그녀에게 웹이 무엇인지 배우도록 요청했습니다.
그 중 그녀의 셔틀은 끝에 도달하지 않았습니다.

“완벽한 삶” 그녀는 “그리고 그녀의 높은 장점을
하늘 위로, 그 여자
규칙은 당신의 세계에서 입을 사람들을 지배합니다.

수녀들이 옷과 베일을 입고 죽을 때까지
그들은 받아들이는 배우자와 함께 일어나고 잠을 잔다.
사랑은 그의 기쁨에 합당하는 모든 서원.

아직 어려서 그녀를 따라 세상을 떠났어
그리고 그녀의 습관에 따라 나는
나 자신과 그녀의 통치에 내 삶을 약속했습니다.

그럼 남자들은 좋은 것보다 악의에 더 익숙해
내 달콤한 회랑에서 폭력적으로 나를 데려갔다.
하나님은 그 후에 내 인생이 어떻게 되었는지 아십니다.

스스로를 드러내는 이 또 다른 광채
내 오른편에 있는 너에게 불이 붙은 빛
우리 하늘을 가득 채우는 모든 빛으로 그녀는

내가 말한 것을 이해했습니다. 그녀는
자매와 그녀의 머리에서도 강제로,
성스러운 휘장의 그림자가 벗겨졌습니다.

하지만 그녀는 세상으로 돌아갔지만
그녀의 의지에 반하여, 모든 정직한 관행에 반하여,
그녀의 마음을 덮고 있던 베일이 결코 풀리지 않았습니다.

이것은 위대한 코스탄자의 광채이며,
Swabians’ 두 번째 돌풍에서 온 사람
그들의 세 번째이자 마지막 권력이 된 자.”

이렇게 말하고 그녀는 “Ave를 노래하기 시작했습니다.
Maria” 그리고 노래를 부르던 중 사라졌다.
무거운 것은 깊은 물에서 사라질 것입니다.

그녀를 따라오던 나의 시선은
그녀가 시야에서 사라지자
더 큰 그리움이 있는 곳으로 돌아가고,

그리고 그것은 전적으로 베아트리체에게 휘둘렸다.
하지만 그녀는 내 눈을 아주 밝게 비추었습니다.
나는 처음에 그녀의 힘을 견딜 수 없었습니다.

그래서 질문을 미루게 되었습니다.

내 가슴을 뜨겁게 달구어준 사랑으로 시작되는 그 태양,
아름다운 진리를 발견하게 되었고,
증명하고 책망함으로써, 달콤한 측면.

그리고, 확신을 갖고 고백할 수 있도록
그리고 자신감이 넘치는 만큼,
나는 말을 하려고 더 고개를 들었다.

그러나 나를 물러나게 한 환상이 나타났습니다.
가까이서 볼 수 있도록,
내 고백이 기억나지 않는다는 것.

닦고 투명한 유리를 통해서와 같이,
또는 수정과 방해받지 않는 물,
하지만 침대를 잃어버릴 정도로 깊지는 않고,

다시 돌아와 우리 얼굴 윤곽
너무 연약해서 이마의 진주처럼 하얗게
우리의 눈에 덜 빠르게 다가옵니다.

나는 많은 얼굴들이 말하기를 촉구하는 것을 보았다.
그래서 나는 반대로 오류를 범했습니다.
사랑 ‘twixt 남자와 분수에 불을 붙인 것에.

그들을 알게 되자마자,
그것들을 거울에 비친 모습으로 여기며,
그들이 누구인지 알아보기 위해 내 눈을 돌렸고,

그리고 아무것도 보지 못했고, 다시 한 번 그들을 앞으로 돌렸습니다.
내 달콤한 가이드의 빛으로 직접,
미소 짓는 사람은 그녀의 거룩한 눈에 불을 붙였습니다.

“놀라지 마세요.”그녀가 나에게 말했습니다.
나는 이 너의 천박한 자만심에 미소를 지으며,
진리에 입각하여 아직 그 발을 믿지 아니하므로

그러나 당신을 공허함으로 돌립니다.
진정한 실체는 당신이 보는 것,
여기에서 어떤 서약을 어긴 것에 대해 강등합니다.

그러므로 그들과 말하고 듣고 믿으라
그들에게 평화를 주는 참 빛을 위하여
발에서 돌이키지 않도록 합니다.”

그리고 나는 가장 희망적으로 보이는 그늘로
말하라는 지시를 받았고 나는 시작했다.
너무 큰 열망이 당혹스러워하는 사람으로서:

“O 잘—창조된 영혼, 누가 광선에
영원한 생명의 단맛 맛
맛이 없는 것은 이해되지 않습니다.

당신이 나를 만족시켜 주시면 감사하겠습니다.
당신의 이름과 당신의 운명으로.”
그녀는 즉시 그리고 웃는 눈으로:

“우리의 자선단체는 문을 닫지 않습니다.
하나를 제외하고는 정당한 욕망에 반대하여
그녀의 모든 법정이 그녀처럼 되기를 누가 원하겠습니까?

나는 세상의 처녀 자매였다
그리고 당신의 마음이 나를 잘 생각한다면,
더 공정한 사람은 나를 숨기지 않을 것입니다.

그러나 당신은 내가 Piccarda라는 것을 알게 될 것입니다.
이 축복받은 다른 이들 가운데 여기 주둔하신 분,
나 자신은 가장 느린 영역에서 축복받았습니다.

우리의 모든 애정, 그것만으로도 불타올랐어
성신의 기쁨 안에 있고,
그의 질서가 형성됨을 기뻐하라

그리고 너무 낮아 보이는 이 할당량은,
그러므로 우리에게 주신 것은 우리의 서원 때문입니다.
무시되었고 일부는 무효가 되었습니다.”

내가 그녀에게: “당신의 기적적인 모습에
나는 신의 무엇인지 알지 못하는 빛이 있습니다.
이것은 우리의 첫 번째 개념에서 당신을 변화시킵니다.

그러므로 나는 기억이 빠르지 못하다.
그러나 당신이 지금 나에게 말하는 것은 나에게 도움이 됩니다.
재구성이 나에게 더 쉽다는 것을.

그러나 이 곳에서 행복한 자들아, 나에게 말하여라.
당신은 더 높은 곳을 갈망합니까,
더 많이 보거나 더 많은 친구를 사귀려면?”

먼저 그녀는 다른 그늘과 함께 약간 미소 지었다
그 후 나는 기쁨으로 가득 차 대답했다.
그녀는 사랑의 첫 번째 불에 타오르는 것 같았습니다.

“형제님, 우리의 의지는 미덕으로 잠잠해집니다.
우리를 홀로 소원하게 만드는 자선
우리가 가진 것을 위해, 우리에게 더 많은 목마름을 주지도 않습니다.

우리가 더 높임을 받기를 열망했다면,
우리의 열망이 일치하지 않을 것입니다.
여기에서 우리를 은둔하시는 분의 뜻대로

당신이 보게 될 것은 이 원들에서 아무 자리도 찾을 수 없습니다.
자선 활동이 여기에서 필요하다면,
그리고 당신이 그 자연을 잘 살펴보면

아니, 이 축복의 존재에 필수적이다.
신성한 의지 안에 자신을 유지하기 위해,
이로써 우리의 소원이 하나가 됩니다.

그래서 우리는 역 위의 역으로
이 영역 전체에 걸쳐 모든 영역에 ’즐거운
자신의 뜻을 우리의 뜻으로 삼으신 왕에 관해서.

그리고 그의 뜻은 우리의 평화입니다 이것은 바다입니다
앞으로 나아가고 있는 것은 무엇이든
그것은 창조하고 자연이 만드는 모든 것입니다.”

그러면 모든 곳에서 어떻게
천국은 낙원이지만 은혜는
좋은 지고의 비가 한 방울도 내리지 않는다

하지만 한 가지 음식이 충족되면,
그리고 다른 하나에 대한 갈망은 여전히 ​​남아 있습니다.
우리는 이것과 저것을 감사히 거절합니다.

E’ko 이렇게 나는 몸짓과 말로,
그녀에게서 웹이 무엇인지 배우기 위해
그녀는 셔틀을 끝까지 타지 않았습니다.

하늘의 완전한 삶과 공덕
우리의 한 여성이 그녀가 말했습니다.
당신의 세계에서 그들은 조끼와 베일을 쓰고 있습니다.

그들이 죽을 때까지 보고 잠을 잘 수 있도록
모든 서약을 받아들이는 배우자 옆에서
그의 쾌락에 부합하는 자선.

그녀를 따라가기 위해, 소녀 시절에 세상에서
나는 도망쳤고 그녀의 습관에 따라 자신을 가두었습니다.
그리고 그녀의 종파의 길로 나에게 맹세했다.

그러면 사람들은 악에 더 익숙해지고
좋은 것보다, 달콤한 회랑에서 나를 찢어
하나님은 나중에 내 인생이 어떻게 되었는지 아십니다.

이 또 다른 찬란함은
내 오른쪽에 있고, 불을 붙인다.
우리 구체의 모든 조명으로,

내가 말하는 내 자신이 그녀에게 적용되는 것
수녀는 그녀였으며 마찬가지로 그녀의 머리에서
신성한 윔플의 그림자였다.

하지만 그녀도 세상으로 돌아왔을 때
그녀의 바람과 좋은 사용에 반하여,
그녀는 마음의 베일에 대해 결코 박탈당하지 않았습니다.

위대한 코스탄자(Cotanza)의 이것이 광채다.
수아비아의 두 번째 바람에서 온 사람
세 번째이자 최신 유행을 낳았습니다.”

그녀는 나에게 이렇게 말하고 시작했다.
_”Ave Maria”_ 노래하고 노래하면서
깊은 물을 통과하는 것처럼 무거운 무언가가 사라졌습니다.

오랫동안 그녀를 따라다녔던 나의 시선
가능한 한 그녀를 잃었을 때
더 많은 욕망의 표시로 돌아서,

그리고 전적으로 베아트리체에게로 돌아갔다.
그러나 그녀는 그런 번개가 내 눈에 번쩍였습니다.
처음에는 내 눈이 견디지 못하였으니

그리고 이것은 나를 더 후진적으로 질문하게 만들었다.

먼저 내 가슴을 사랑으로 따뜻하게 해준 그 태양
지금 나에게 계시하여, 혼란스럽게 하고, 증명하고,
진실의 부드러운 얼굴 그 사랑스러움

그리고 나 자신을 선언하기 위해
정정하고 확신하며 고개를 들었다
내 고백이 요구하는 만큼.

하지만 나에게 새로운 비전이 나타났어
나를 잡은 손이 너무 빨랐어
고백을 기억하지 못했다는 것.

투명하고 깨끗하게 돌아오듯이
유리 또는 잔잔하고 수정 같은 물을 통해
(너무 얕아서 거의 반영할 수 없음),

우리 얼굴의 거울 이미지가 만나
그것보다 더 큰 힘을 가진 우리 학생들
진주는 하얀 이마에 전시될 때-

너무 희미해, 내가 본 많은 얼굴들이 예리하게
말하자면 내 실수는 반대였다
남자로 하여금 분수를 사랑하게 만든 것.

나는 그들을 눈치채자마자 생각했다.
내가 본 것은 그저 거울일 뿐이라는 것을,
나는 그들이 누군지 알아보기 위해 뒤를 돌아보았다.

그리고 나는 아무것도 보지 못했고 나는 내 시야를 허용했습니다.
나의 친애하는 가이드의 빛을 만나기 위해 돌아서고,
그녀가 미소를 지을 때 그녀의 거룩한 눈에서 빛을 발한 사람.

“내가 웃으면 고민할 필요가 없다”
그녀는 말했다, “당신이 어린아이처럼 생각하기 때문에
당신의 발걸음은 아직 진리 위에 있지 않습니다

당신의 마음은 당신을 공허로 잘못 인도합니다.
당신이보고있는 것은 진정한 물질,
그들의 맹세가 이루어지지 않았기 때문에 여기에 놓였습니다.

그러므로 그들이 말할 것을 신뢰하고 말하고 경청하십시오.
그들이 평화를 찾는 진실한 빛
그들의 발걸음이 빗나가는 것을 허락하지 않을 것입니다.”

그러다가 가장 불안해 보이는 그늘로 향했다
말을 하고 나는 남자처럼 시작했다
너무 강렬한 욕망에 당황:

“O 선함에서 태어난 영혼, 느끼는 당신,
영원한 생명의 빛 아래서,
그렇지 않으면 알 수 없는 그 달콤함

그것은 경험이 풍부할 것입니다
당신의 이름과 운명을 알려주세요.”
이에 주저하지 않고 웃는 눈으로:

“우리의 자선단체는 결코 문을 잠그지 않을 것입니다.
우리의 사랑은 사랑처럼
그것은 그 자신과 같은 모든 법원을 가질 것입니다.

세상 속에서 나는 수녀, 처녀였다
당신의 마음이 주의를 기울이고 회상한다면,
여기서 나의 더 큰 아름다움은 나를 숨기지 않을 것이며,

그리고 당신은 나를 Piccarda로 알아볼 것입니다.
다른 축복받은 사람들과 함께 여기에 배치 된 사람,
가장 느린 분야에서 축복을 받았습니다.

불꽃만 섬기는 우리의 감성
그것이 성신의 기쁨이요,
그들이 그분의 명령을 따르는 것을 기뻐하십시오.

그리고 우리는 구체 안에서 발견되어야 합니다
우리가 서원을 어겼기 때문에,
그래서 우리는 어떤 점에서 부족했습니다.”

그리고 나는 그녀에게: “당신의 멋진
빛나는 무언가가 있는 것처럼 보입니다.
당신이 한 번 보여준 모습을 변형 :

그래서 너를 알아보는 속도가 느렸어
하지만 지금 당신이 나에게 말한 것은 도움이 됩니다
나는 당신을 훨씬 더 명확하게 식별할 수 있습니다.

하지만 말해 주세요. 여기에서 행복하지만
더 높은 곳을 갈망하다
더 많이 보고 그분께 더 가까이 가려면?”

그녀는 동료 그늘과 함께 미소를 지었다.
처음에 그녀는 나에게 이렇게 대답했다.
기쁨, 사랑의 첫 불꽃으로 타오르는 사람처럼:

“형제님, 사랑의 힘은 우리를 달래줍니다.
우리는 우리가 가진 것을 갈망합니다
우리는 더 큰 축복을 갈망하지 않습니다.

우리가 우리보다 더 높은 영역을 갈망한다면,
그러면 우리의 욕망이 일치하지 않을 것입니다.
우리를 이곳에 임명하신 분의 뜻,

하지만 당신은 이 분야에서 그러한 불화를 볼 수 없을 것입니다.
사랑 안에서 사는 것은-여기-필수품이며,
사랑의 본성을 잘 생각해보면.

이 복된 삶의 본질은
하나님의 뜻의 경계를 지키며,
우리의 의지가 하나의 의지가 되도록

그래서 우리는 단계별로
이 왕국 전체에 이 왕국의 모든 뜻이
통치가 의지인 왕을 기쁘게 하는 것.

그리고 그분의 뜻 안에 우리의 평화가 있습니다: 저 바다
모든 존재가 움직이는 곳 - 존재 그는
창조하거나 자연이 만드는 것, 그것이 그분의 뜻입니다.”

그러면 모든 장소가 어떻게
천국은 낙원이지만 은혜는
높은 선에서 똑같이 비가 내리지 않습니다.

하지만 마치 우리의 배고픔이 채워졌을 때처럼
하나의 음식으로 우리는 여전히 다른 음식을 맛보기를 갈망합니다.
전자에 감사하면서 후자를 갈망한다.

내 말과 몸짓도 마찬가지였다.
그녀에게 웹이 무엇인지 배우도록 요청
그 중 그녀의 셔틀은 끝에 도달하지 않았습니다.

“완벽한 삶” 그녀는 “그리고 그녀의 높은 장점을
하늘 위로, 그 여자
규칙은 당신의 세계에서 입을 사람들을 지배합니다.

수녀들이 옷과 베일을 입고 죽을 때까지
그들은 받아들이는 배우자와 함께 일어나고 잠을 잔다.
사랑이 그의 기쁨에 합당하는 모든 서원.

아직 어려서 그녀를 따라 세상을 떠났어
그리고 그녀의 습관에 따라 나는
나 자신과 그녀의 통치에 내 삶을 약속했습니다.

그럼 남자들은 선보다 악에 더 익숙해
내 달콤한 회랑에서 폭력적으로 나를 데려갔다.
하나님은 그 후에 내 인생이 어떻게 되었는지 아십니다.

스스로를 드러내는 이 또 다른 광채
내 오른편에 있는 너에게 불이 붙은 빛
우리 하늘을 채우는 모든 빛으로 그녀는

내가 말한 것을 이해했습니다. 그녀는
자매와 그녀의 머리에서도 강제로,
성스러운 휘장의 그림자가 벗겨졌습니다.

하지만 그녀는 세상으로 돌아갔지만
그녀의 의지에 반하여, 모든 정직한 관행에 반하여,
그녀의 마음을 덮고 있던 베일이 결코 풀리지 않았습니다.

이것은 위대한 코스탄자의 광채이며,
Swabians’ 두 번째 돌풍에서 온 사람
그들의 세 번째이자 마지막 권력이 된 자.”

이렇게 말하고 그녀는 “Ave를 노래하기 시작했습니다.
Maria” 그리고 노래를 부르던 중 사라졌다.
무거운 것은 깊은 물에서 사라질 것입니다.

그녀를 따라오던 나의 시선은
그녀가 시야에서 사라지자
더 큰 그리움이 있는 곳으로 돌아가고,

그리고 그것은 전적으로 베아트리체에게 휘둘렸다.
하지만 그녀는 내 눈을 아주 밝게 비추었습니다.
나는 처음에 그녀의 힘을 견딜 수 없었습니다.

그래서 질문을 미루게 되었습니다.

내 가슴을 뜨겁게 달구어준 사랑으로 시작되는 그 태양,
아름다운 진리를 발견하게 되었고,
증명하고 책망함으로써, 달콤한 측면.

그리고, 확신을 갖고 고백할 수 있도록
그리고 자신감이 넘치는 만큼,
나는 말을 하려고 더 고개를 들었다.

그러나 나를 물러나게 한 환상이 나타났습니다.
가까이서 볼 수 있도록,
내 고백이 기억나지 않는다는 것.

닦고 투명한 유리를 통해서와 같이,
또는 수정과 방해받지 않는 물,
하지만 침대를 잃어버릴 정도로 깊지는 않고,

다시 돌아와 우리 얼굴 윤곽
너무 연약해서 이마의 진주처럼 하얗게
우리의 눈에 덜 빠르게 다가옵니다.

나는 많은 얼굴들이 말하기를 촉구하는 것을 보았다.
그래서 나는 반대로 오류를 범했습니다.
사랑 ‘twixt 남자와 분수에 불을 붙인 것에.

그들을 알게 되자마자,
그것들을 거울에 비친 모습으로 여기며,
그들이 누구인지 알아보기 위해 내 눈을 돌렸고,

그리고 아무것도 보지 못했고, 다시 한 번 그들을 앞으로 돌렸습니다.
내 달콤한 가이드의 빛으로 직접,
미소 짓는 사람은 그녀의 거룩한 눈에 불을 붙였습니다.

“놀라지 마세요.”그녀가 나에게 말했습니다.
나는 이 너의 천박한 자만심에 미소를 지으며,
진리에 입각하여 아직 그 발을 믿지 아니하므로

그러나 당신을 공허함으로 돌립니다.
진정한 실체는 당신이 보는 것,
여기에서 어떤 서약을 어긴 것에 대해 강등합니다.

그러므로 그들과 말하고 듣고 믿으라
그들에게 평화를 주는 참 빛을 위하여
발에서 돌이키지 않도록 합니다.”

그리고 나는 가장 희망적으로 보이는 그늘로
말하라는 지시를 받았고 나는 시작했다.
너무 큰 열망이 당혹스러워하는 사람으로서:

“O 잘—창조된 영혼, 누가 광선에
영원한 생명의 단맛 맛
맛이 없는 것은 이해되지 않습니다.

당신이 나를 만족시켜 주시면 감사하겠습니다.
당신의 이름과 당신의 운명으로.”
그녀는 즉시 그리고 웃는 눈으로:

“우리의 자선단체는 문을 닫지 않습니다.
하나를 제외하고는 정당한 욕망에 반대하여
그녀의 모든 법정이 그녀처럼 되기를 누가 원하겠습니까?

나는 세상의 처녀 자매였다
그리고 당신의 마음이 나를 잘 생각한다면,
더 공정한 사람은 나를 숨기지 않을 것입니다.

그러나 당신은 내가 Piccarda라는 것을 알게 될 것입니다.
이 축복받은 다른 이들 가운데 여기 주둔하신 분,
나 자신은 가장 느린 영역에서 축복받았습니다.

우리의 모든 애정, 그것만으로도 불타올랐어
성신의 기쁨 안에 있고,
그의 질서가 형성됨을 기뻐하라

그리고 너무 낮아 보이는 이 할당량은,
그러므로 우리에게 주신 것은 우리의 서원 때문입니다.
무시되었고 일부는 무효가 되었습니다.”

내가 그녀에게: “당신의 기적적인 모습에
나는 신의 무엇인지 알지 못하는 빛이 있습니다.
이것은 우리의 첫 번째 개념에서 당신을 변화시킵니다.

그러므로 나는 기억이 빠르지 못하다.
그러나 당신이 지금 나에게 말하는 것은 나에게 도움이 됩니다.
재구성이 나에게 더 쉽다는 것을.

그러나 이 곳에서 행복한 자들아, 나에게 말하여라.
당신은 더 높은 곳을 갈망합니까,
더 많이 보거나 더 많은 친구를 사귀려면?”

먼저 그녀는 다른 그늘과 함께 약간 미소 지었다
그 후 나는 기쁨으로 가득 차 대답했다.
그녀는 사랑의 첫 번째 불에 타오르는 것 같았습니다.

“형제님, 우리의 의지는 미덕으로 잠잠해집니다.
우리를 홀로 소원하게 만드는 자선
우리가 가진 것을 위해, 우리에게 더 많은 목마름을 주지도 않습니다.

우리가 더 높임을 받기를 열망했다면,
우리의 열망이 일치하지 않을 것입니다.
여기에서 우리를 은둔하시는 분의 뜻대로

당신이 보게 될 것은 이 원들에서 아무 자리도 찾을 수 없습니다.
자선 활동이 여기에서 필요하다면,
그리고 당신이 그 자연을 잘 살펴보면

아니, 이 축복의 존재에 필수적이다.
신성한 의지 안에 자신을 유지하기 위해,
이로써 우리의 소원이 하나가 됩니다.

그래서 우리는 역 위의 역으로
이 영역 전체에 걸쳐 모든 영역에 ’즐거운
자신의 뜻을 우리의 뜻으로 삼으신 왕에 관해서.

그리고 그의 뜻은 우리의 평화입니다 이것은 바다입니다
앞으로 나아가고 있는 것은 무엇이든
그것은 창조하고 자연이 만드는 모든 것입니다.”

그러면 모든 곳에서 어떻게
천국은 낙원이지만 은혜는
좋은 지고의 비가 한 방울도 내리지 않는다

하지만 한 가지 음식이 충족되면,
그리고 다른 하나에 대한 갈망은 여전히 ​​남아 있습니다.
우리는 이것과 저것을 감사히 거절합니다.

E’ko 이렇게 나는 몸짓과 말로,
그녀에게서 웹이 무엇인지 배우기 위해
그녀는 셔틀을 끝까지 타지 않았습니다.

하늘의 완전한 삶과 공덕
우리의 한 여성이 그녀가 말했습니다.
당신의 세계에서 그들은 조끼와 베일을 쓰고 있습니다.

그들이 죽을 때까지 보고 잠을 잘 수 있도록
모든 서약을 받아들이는 배우자 옆에서
그의 쾌락에 부합하는 자선.

그녀를 따라가기 위해, 소녀 시절에 세상에서
나는 도망쳤고 그녀의 습관에 따라 자신을 가두었습니다.
그리고 그녀의 종파의 길로 나에게 맹세했다.

그러면 사람들은 악에 더 익숙해지고
좋은 것보다, 달콤한 회랑에서 나를 찢어
하나님은 나중에 내 인생이 어떻게 되었는지 아십니다.

이 또 다른 찬란함은
내 오른쪽에 있고, 불을 붙인다.
우리 구체의 모든 조명으로,

내가 말하는 내 자신이 그녀에게 적용되는 것
수녀는 그녀였으며 마찬가지로 그녀의 머리에서
신성한 윔플의 그림자였다.

하지만 그녀도 세상으로 돌아왔을 때
그녀의 바람과 좋은 사용에 반하여,
그녀는 마음의 베일에 대해 결코 박탈당하지 않았습니다.

위대한 코스탄자(Cotanza)의 이것이 광채다.
수아비아의 두 번째 바람에서 온 사람
세 번째이자 최신 유행을 낳았습니다.”

그녀는 나에게 이렇게 말하고 시작했다.
_”Ave Maria”_ 노래하고 노래하면서
깊은 물을 통과하는 것처럼 무거운 무언가가 사라졌습니다.

오랫동안 그녀를 따라다녔던 나의 시선
가능한 한 그녀를 잃었을 때
더 많은 욕망의 표시로 돌아서,

그리고 전적으로 베아트리체에게로 돌아갔다.
그러나 그녀는 그런 번개가 내 눈에 번쩍였습니다.
처음에는 내 눈이 견디지 못하였으니

그리고 이것은 나를 더 후진적으로 질문하게 만들었다.

Dante와 Beatrice는 Forese Donati의 자매인 Piccarda를 만나는데, 그는 낙원에 있는 모든 영혼이 신의 질서에서 합당한 자리를 기꺼이 차지한다고 설명합니다. 그녀는 또한 그들을 시칠리아의 황후 콘스탄스에게 소개합니다.


단테 알리기에리(Dante Alighieri)에 관한 교황의 교황 ​​서한

빛 영원의 광채이신 하느님의 말씀이 육신이 되신 동정 마리아는 천사의 메시지에 대해 “보라 주의 여종을 보라”고 응답하셨습니다(참조, 2:11, 12). 1:38). 이 형언할 수 없는 신비를 기념하는 전례 축일은 희망의 예언자이자 인간의 마음 속에 있는 무한한 현재에 대한 타고난 열망의 증인인 최고의 시인 단테 알리기에리의 삶과 작품에서 특별한 위치를 차지했습니다. 이 주님 탄생 예고 대축일에 나는 그의 서거 700주년을 기념하는 해에 그를 기리는 위대한 합창단에 기꺼이 내 목소리를 더합니다.

시간을 계산한 피렌체에서 ab 화신, 3월 25일은 달력 연도의 첫 번째 날이었습니다. 춘분과 가깝고 교회가 파스카 신비를 거행하기 때문에, 성모 영보 대축일은 마찬가지로 세상의 창조와 그리스도께서 십자가에서 이루신 구속을 통한 새로운 창조의 여명과 관련이 있었습니다. 따라서 그것은 육체가 되신 말씀에 비추어 단테의 가장 유명한 작품인 신곡의 심장이자 영감인 사랑의 계획을 묵상하도록 초대합니다. :

앞서, 연옥, 단테는 암반에 조각된 수태고지 장면을 묘사했다(X, 34-37, 40-45).

이 기념일에는 그 사람이자 시인인 Dante Alighieri를 기리는 보편적인 추모에서 교회의 목소리가 거의 빠질 수 없습니다. 단테는 신과 사랑의 신비의 깊이를 시적 아름다움으로 표현하는 방법을 누구보다도 잘 알고 있었습니다. 인간의 천재성을 가장 잘 표현한 것 중 하나인 그의 시는 새롭고 더 깊은 영감의 열매였으며, 시인은 그것을 다음과 같이 불렀습니다.

나는 이 사도 서한을 통해 시인 단테, 특히 그의 탄생 또는 사망 기념일을 기리고 칭송한 나의 선임자들과 함께 신실한 문학 학자들의 위대한 단체인 교회의 배려를 위해 그를 새롭게 제안하고자 합니다. , 신학자와 예술가. 나는 지난 세기의 교황들과 그들의 더 중요한 진술에 집중하면서 그러한 개입을 간략하게 검토할 것입니다.

1. 지난 세기의 교황과 단테 알리기에리

100년 전인 1921년, 베네딕토 15세는 교황, 특히 레오 13세와 성 비오 10세의 초기 개입을 충분히 언급한 회칙[1]을 발행하고 시의 회복을 장려함으로써 시인의 서거 600주년을 기념했습니다. 산 프란체스코로 널리 알려진 라벤나에 있는 성 베드로 메이저 교회에서 단테의 장례식이 거행되고 그의 유해가 묻혔습니다. 교황은 기념일을 축하하기 위해 취한 많은 활동에 대해 감사를 표했고, “그에게 어머니였던” 교회가 단테를 그녀의 자녀 중 하나로 추모하며 이러한 기념식에서 주도적인 역할을 할 권리를 옹호했습니다.[2] 이전에 베네딕토 15세는 라벤나의 파스쿠알레 모르간티 대주교에게 보낸 서한에서 100주년 기념 프로그램을 승인하면서 다음과 같이 덧붙였습니다. 알리기에리가 우리 자신이라는 사실... 참으로, 우리 단테가 가톨릭 신앙에서 영감을 받아 시에서 종교의 숭고한 신비를 찬양할 정도로 천재성과 시적 재능의 불꽃을 키웠고 부채질했다는 사실을 누가 부정할 수 있습니까? 거의 신성?”[3]

교회에 대한 적대감으로 특징지어지는 역사적 시기에 교황 베네딕토는 “이 베드로 의자와 단테의 친밀한 결합”인 교회에 대한 시인의 충실함을 재확인했습니다. 실제로 그는 시인의 작품이 “그 천재의 웅장함과 예리함”을 표현하는 동시에 기독교 신앙에서 “강력한 영감”을 이끌어 냈다고 지적했습니다. 이러한 이유로 교황은 “우리는 그에게서 최고의 천재성뿐 아니라 거룩한 종교가 그의 시를 위해 제시한 주제의 광대함을 존경한다”고 말했다. 베네딕토는 단테를 칭찬하면서 자신의 작품에 대한 종교적 영감을 부정하거나 비판하는 사람들에게 간접적으로 대응했습니다. “알리기에리의 신앙이 우리 신앙과 공명하는 것을 우리도 느끼도록 하는 알리기에리의 헌신이 숨쉬고 있습니다. 그것은 기독교 시인으로서, 그가 모든 화려함과 아름다움 속에서 그토록 열정적으로 숙고했던 기독교 이상을 거의 신성한 음으로 노래한 것이 그의 위대한 영광입니다. ". 교황은 단테의 작품이 “신에 대한 마음과 마음의 순종이 천재성을 방해하고 오히려 촉진하고 고양시키는 것이 얼마나 잘못된 것인지” 웅변적이고 효과적으로 보여준다고 말했다. 이러한 이유로 교황은 “단테가 그의 모든 작품, 특히 삼중시에서 우리에게 남긴 가르침”은 “우리 시대의 남녀, 특히 학생들에게 가장 귀중한 안내자” 역할을 할 수 있다고 말했습니다. 그리고 학자들은 "그의 시를 지을 때 단테는 인간을 비참한 상태, 즉 죄의 상태에서 일으켜 세워 신성한 은총의 행복 상태로 인도하는 것 외에 다른 목적이 없었습니다."

단테 탄생 700주년인 1965년에 성 바오로 6세는 여러 차례 개입했습니다. 그해 9월 19일, 그는 이전에 "종교와 희망의 표시"가 부족했던 단테의 무덤을 보존하는 라벤나의 신전을 장식하기 위해 황금 십자가를 기증했습니다.[4] 11월 14일에 그는 황금 월계관을 피렌체에 보내 성 요한 세례당에 안치했습니다. 마지막으로, 제2차 바티칸 공의회가 끝나면서 그는 공의회 교부들에게 신곡의 예술적 판본을 선물하고자 했습니다. 그러나 무엇보다도 교황 바오로께서는 사도 서한으로 위대한 시인을 추모하셨습니다. 알티시미 칸투스,[5] 그는 교회와 Dante Alighieri를 결속시키는 강한 유대를 재확인했습니다. “가톨릭 교회가 가시적 우두머리의 뜻에 따라 피렌체 시인의 영광을 기념하고 기념하는 데 왜 그토록 관심을 기울이는지 묻는 사람들이 있을지 모릅니다. 우리의 응답은 간단합니다. 특별한 권리에 의해 Dante는 우리의 것입니다! 우리가 말하고자 하는 바는 가톨릭 신앙에 관한 것입니다. 그는 교회를 깊이 사랑하고 교회와 우리의 영광을 노래했기 때문에 우리의 그리스도에 대한 사랑을 발산했습니다. 왜냐하면 그가 그리스도의 대리자 로마 교황을 인정하고 공경했기 때문입니다. .

그러나 이 권리는 특정한 승리를 정당화하기는커녕 의무도 수반한다고 교황은 덧붙였다. 그의 작품에 존재하는 기독교 사상과 감정의 헤아릴 수 없는 보물을 탐구하는 것은 그를 공경하는 우리의 의무입니다. 우리는 주권적인 시인의 종교적 정신을 더 잘 감상함으로써만이 그 놀라운 영적 부를 더 충분히 이해하고 음미할 수 있다고 확신하기 때문입니다.” 이 의무는 또한 교회가 복음을 선포하고 그들 자신이 아니라 그리스도를 대표하는 책임을 맡은 사람들에 대해 시인이 말한 예언적 비판을 받아들이는 것을 면제하지 않습니다. “교회는 단테가 한 명 이상의 교황에 대해 신랄하게 말했고, 교회 기관과 교회의 대표자이자 목사였던 사람들을 가혹하게 꾸짖었다는 사실을 인정하는 데 주저하지 않습니다.” 그럼에도 불구하고 “그런 불같은 태도는 그의 확고한 가톨릭 신앙과 거룩한 교회에 대한 효도를 결코 흔들지 않았다”는 것이 분명합니다.

바오로 6세는 계속해서 코미디가 모든 사람이 접근할 수 있는 영적 풍요로움의 원천이 되는 이유를 설명했습니다. "단테의 시는 보편적입니다. 광대한 범위에서 하늘과 땅, 영원과 시간, 신성한 신비와 인간의 사건, 이성의 빛에서 끌어낸 신성한 교리와 가르침, 개인적인 경험의 결실과 역사의 연대기를 포괄합니다." 무엇보다 그는 단테의 저작, 특히 신곡의 본질적인 목적을 강조했는데, 그 목적은 항상 명확하게 평가되거나 제대로 인정되지는 않았습니다. “신곡의 목적은 주로 실용적이고 변형적입니다. 그것은 아름답고 도덕적으로 고양되는 시를 추구할 뿐만 아니라 남성과 여성을 혼돈에서 지혜로, 죄에서 거룩함으로, 가난에서 행복으로, 무서운 지옥에 대한 명상에서 행복한 천국에 대한 명상으로 인도하는 근본적인 변화를 추구합니다. ".

국제적 긴장이 심각한 시기에 저술한 교황은 평화의 이상을 수호하기 위해 끊임없이 노력했으며 단테의 작품에서 그 이상을 격려하고 유지하기 위한 귀중한 수단을 발견했습니다. “개인과 가정과 국가와 인간 공동체의 평화, 이 대내외 평화, 사적 공적 평화, 이 질서의 평온은 경건과 정의가 짓밟히기 때문에 교란되고 흔들립니다. 질서와 구원, 믿음과 이성을 회복하기 위해 베아트리체와 베르길리우스, 십자가와 독수리, 교회와 제국이 조화롭게 작동하도록 부름 받았습니다.” 이러한 맥락에서 그는 단테의 시를 평화에 대한 찬가라고 말했습니다. “신곡은 평화의 시입니다. 지옥 영원히 잃어버린 평화에 대한 열망, 연옥 평화에 대한 애절한 찬송, 그리고 파라디소 완전히 그리고 영원히 소유된 평화의 승리의 찬가."

교황은 이렇게 보았을 때 희극은 “악의 예속에서 해방되어 하느님에 대한 지식과 사랑을 지향하는 자유의 달성을 통한 사회 개선의 시”이자 진정한 휴머니즘의 표현이라고 말했습니다. “Dante에서는 지적, 도덕적, 감정적, 문화적, 시민적 가치 등 모든 인간의 가치를 인정하고 높입니다. 그러나 이러한 인식과 존경은 그의 관상이 세속적인 요소로부터 점차적으로 정화됨에 따라 신에 대한 심화된 경험의 결과였다는 점에 주목해야 합니다.” 따라서 코미디는 다음과 같이 기술될 수 있습니다. 신성한, 그리고 단테는 "최고의 시인"이라고 불렀고 같은 사도 서한의 서두에서 "숭고한 노래의 군주"라고 불렀습니다.

단테의 탁월한 예술적, 문학적 재능을 칭찬하면서 바오로 6세는 또한 친숙한 원칙을 다시 언급했습니다. “신학과 철학은 본질적으로 아름다움과 관련이 있습니다. 그들의 가르침에 따라 아름다움은 자신의 복장과 장식을 빌려줍니다. 음악과 조형 및 조형 예술을 통해 아름다움은 그들의 고상한 가르침을 다른 많은 사람들이 접근할 수 있도록 하는 길을 열어줍니다. 박식한 추리와 교묘한 추리는 많은 사람들이 쉽게 이해하지 못하지만 진리의 떡에 너무 굶주려 있습니다. 아름다움에 매료되어 그들은 진리의 빛과 그것이 가져오는 성취를 인식하고 감사하게 됩니다. 이것이 숭고한 노래의 군주가 그에게 이해하고 성취한 아름다움은 선과 진실의 시녀가 되었고, 선은 미의 것이 되었다." 바오로 교황은 희극의 한 구절을 인용하면서 다음과 같은 권고로 끝맺었습니다. “저명한 시인에게 모든 영예를 바치십시오!” (정보. IV, 80).

성 요한 바오로 2세는 연설에서 단테를 자주 언급했습니다. 여기에서는 전시회 개막을 위해 1985년 5월 30일에 대해서만 언급하겠습니다. 바티칸의 단테. 바오로 6세와 마찬가지로 그는 시인의 작품을 “예술과 시의 결합으로 변형된 신학적 사상의 활력으로 내세와 신의 신비를 말하는 현실의 이상”이라고 말하면서 시인의 작품을 언급하면서 단테의 예술적 천재성을 강조했다. 교황 요한 바오로는 특히 희극의 핵심 단어에 대해 다음과 같이 회상했습니다.트라수마나레: 인간을 넘어서기 위해. 이것이 단테의 궁극적인 노력이었습니다. 인간적인 것의 부담이 우리 안에 있는 신을 파괴하지 않고 신의 위대함이 인간적인 것의 가치를 무효화하지 않도록 하는 것이었습니다. 이러한 이유로 시인은 자신과 모든 인류의 역사를 신학적인 열쇠로 올바르게 해석했습니다.”

베네딕토 16세는 단테의 여정에 대해 자주 이야기했으며 그의 시에서 반성과 명상의 요점을 그렸습니다. 예를 들어, 그의 첫 번째 회칙의 주제에 대해 말하면서 데우스 카리타스 에스트, 그는 단테의 작품에서 발견되는 새로움을 강조하기 위해 "빛과 사랑은 하나이며 동일하다"는 신에 대한 단테의 비전에서 출발했습니다. "Dante는 완전히 새로운 것을 인식합니다... 영원한 빛은 Dante가 우리에게 친숙한 간결한 구절을 사용하여 언급하는 세 개의 원으로 표시됩니다.

사실, 지식과 사랑의 삼위일체적인 원으로서 하나님에 대한 이 계시보다 훨씬 더 인상적인 것은 그 빛의 중심 원 안에 있는 인간의 얼굴, 즉 예수 그리스도의 얼굴에 대한 분별력입니다. 따라서 신은 인간의 얼굴과 인간의 마음을 가지고 있습니다.”[6] 교황은 성육신의 신비에서 비롯된 그리스도교 체험의 새로움을 시적으로 표현한 단테의 환상의 독창성을 강조했습니다. 살과 피, 우리의 전 인류를 취하십시오.”[7]

나의 첫 회칙에서 루멘 피데이,[8] 믿음의 빛을 그림으로 표현했습니다. 파라디소그것은 그 빛을 “불꽃”으로 말하며, 나중에 생생한 불꽃으로 팽창하고, 그리고 하늘의 별처럼 내 안에서 반짝이고 있습니다.평가. XXIV, 145-147).

이어 단테 탄생 750주년을 기념하는 메시지를 통해 “알리기에리와 그의 작품이 새롭게 이해되고 감상되기를 바란다”는 메시지를 전했다. 나는 희극을 “인류가 뒤에 남겨두도록 부름 받은 모든 진정한 여정의 패러다임을 나타내는 만큼 희극을 “개인적이고 내면적인 동시에 공동체적이고 교회적이며 사회적이고 역사적인 진정한 순례”라고 제안했습니다. 시인이 '우리를 자랑스럽게 만드는 타작마당'이라고 부르는 것(평가. XXII, 151), 조화, 평화 및 행복의 새로운 상태를 달성하기 위해”.[9] 따라서 단테는 "희망의 예언자, 각 개인과 전체 인류를 위한 구속, 해방 및 심오한 변화의 가능성의 전령"으로서 우리 시대의 남성과 여성에게 말할 수 있습니다.[10]

보다 최근인 2020년 10월 10일, 단테의 해 취임식을 위해 라벤나-체르비아 대교구 대표단에게 연설하면서 나는 이 서한을 발행할 의사를 밝혔습니다. 나는 또한 단테의 작품이 모든 이들, 특히 한때 그의 시를 접하게 된 젊은이들의 마음과 마음을 풍요롭게 할 수 있다는 점에 주목했습니다. 다른 한편으로는 그들 자신의 경험과 함께 놀라운 반향을 일으키고 있습니다.”[11]

2. 단테 알리기에리의 생애: 인간 조건의 패러다임

나 역시 이 사도 서한을 통해 위대한 시인의 생애와 작품을 고찰하고 우리 자신의 경험과 그 “공명”을 탐구하고자 합니다. 나는 또한 그것의 영원한 적시성과 중요성을 재확인하고, 단지 신자만이 아니라 인류 전체를 위해 그것이 담고 있는 지속적인 경고와 통찰력을 높이 평가하고 싶습니다. 단테의 작품은 우리 문화의 필수적인 부분이며, 우리를 유럽과 서구의 기독교적 뿌리로 되돌려줍니다. 그것은 교회와 시민 사회가 모든 사람이 다른 사람들을 형제 자매로 볼 수 있고 또 볼 수 있어야 하는 인도적 사회 질서의 기초로 계속 제안하는 이상과 가치의 유산을 구현합니다. Dante 전기의 복잡한 개인적, 정치적, 사법적 측면으로 들어가지 않고, 그를 우리 동시대 많은 사람들과 놀라울 정도로 가깝게 보이게 하고 그의 작품을 이해하는 데 여전히 필수적인 몇 가지 사건을 간략하게 언급하겠습니다.

단테는 1265년 피렌체에서 태어나 젬마 도나티와 결혼하여 네 자녀를 낳았습니다. 그는 시간이 지나면서 정치적 논쟁으로 인해 그의 고향 도시와 불화를 일으켰음에도 불구하고 그의 고향 도시에 깊은 애착을 유지했습니다. 그는 자신의 고향에 대한 지속적인 애정 때문만이 아니라 무엇보다도 세례와 신앙의 선물을 받은 곳에서 시인의 면류관을 받기 위해 피렌체로 돌아가고자 했습니다(참조, 히브리서 1:11). 평가. XXV, 1-9). 그의 일부 제목에서 편지 (III, V, VI 및 VII) Dante는 자신을 “Florentinus et exul inmeritus", 칸그란데 델라 스칼라(XIII)에게 한 연설에서 그는 스스로를 "플로렌티누스 네이션 논 모리부스”.

백인 Guelph인 Dante는 Guelph와 Ghibelline 사이, 백인과 흑인 Guelph 사이의 갈등에 휘말렸습니다. 그는 원장을 포함하여 중요한 공직을 맡았지만 1302년 정치적 소요로 인해 2년 동안 유배되었고 공직에 있을 수 없었고 벌금형을 선고받았습니다. 단테는 불공정한 결정을 거부했으며, 이는 그의 처벌을 더욱 가혹하게 만들었습니다. 즉, 영구 추방, 재산 몰수, 피렌체로 돌아간 경우 사형 선고였습니다. 이것이 단테의 고통스러운 망명의 시작이자 그가 열정적으로 싸웠던 고향으로 돌아가려는 무익한 노력의 시작이었습니다.

그리하여 그는 망명자가 되었고, “심각한 빈곤” 상태로 전락한 “수심에 찬 순례자”가 되었습니다.콘비비오, 나, III, 5). 이로 인해 그는 베로나의 스칼리거스와 루니지아나의 말라스피나를 비롯한 다양한 귀족 가문과 함께 피난처와 보호를 찾게 되었습니다. 시인의 조상인 Cacciaguida가 한 말은 그의 새로운 상황의 쓰라림과 절망을 무엇인가 포착합니다.

1315년, 단테는 피렌체로 돌아갈 수 있었던 굴욕적인 사면 조건을 받아들이기를 거부한 후, 이번에는 사춘기 자녀와 함께 사형을 선고받았다. 그의 마지막 망명지는 라벤나로 귀도 노벨로 다 폴렌타(Guido Novello da Polenta)의 환대를 받았습니다. 그곳에서 그는 1321년 9월 13일에서 14일 사이 밤에 56세의 나이로 선교 사업을 마치고 베니스로 돌아오다가 세상을 떠났습니다. 그의 무덤은 원래 성 베드로 마조(Saint Peter Major)의 오래된 프란체스코 회랑 외벽에 안치되었고, 그 후 1865년 인접한 18세기 신사로 옮겨졌습니다. 언어와 문학.

망명 중에 "사악한 피렌체 사람들"에게 배신당한 피렌체에 대한 단테의 사랑(Ep. VI, 1), 씁쓸한 향수로 변모했습니다. 자신의 정치적, 시민적 이상이 무너진 것에 대한 깊은 실망과 함께 피난처와 지원을 찾아 도시에서 도시로 황량하게 떠돌아다니는 것은 그의 문학과 시적 작업에서 빼놓을 수 없는 사실이며 바로 그 원천이자 영감을 구성합니다. 단테는 성지로 향하는 순례자들을 묘사할 때 자신의 정신 상태와 내면의 감정을 이렇게 암시합니다. "(비타 누오바, 29 [XL(XLI), 9], v.1). 이 주제는 다음 구절에서와 같이 자주 반복됩니다. 연옥:

우리는 또한 단테의 순례자와 망명자의 가슴 아픈 우울을 그의 유명한 구절인 8번째 칸토에서 볼 수 있습니다. 연옥:

단테는 망명 생활, 근본적인 불확실성, 나약함, 끊임없이 이동하는 삶에 대해 숙고하여 자신의 개인적인 경험을 승화시키고 변형시켜 인간 조건의 패러다임으로 만들었습니다. 목표에 도달합니다. 여기에서 단테의 전체 작업의 두 가지 근본적인 주제가 전면에 드러납니다. 즉 모든 실존적 여정은 인간의 마음에 내재된 욕망에서 시작되며 이 욕망은 하나님이신 사랑의 비전이 주는 행복에서 성취된다는 것입니다.

그가 겪은 모든 비극적이고 슬프고 비통한 사건에도 불구하고 위대한 시인은 결코 굴복하거나 굴복하지 않았습니다. 그는 성취와 행복에 대한 마음의 갈망을 억누르거나 불의, 위선, 권력자의 오만, 우리 세상을 “우리를 그토록 교만하게 만드는 타작마당”으로 만드는 이기심에 몸을 맡기기를 거부했습니다.평가. XXII, 151).

3. 희망의 예언자로서의 시인의 사명

무엇보다 신앙에 비추어 자신의 삶의 사건을 검토하면서 단테는 자신의 소명과 사명을 발견했습니다. 여기에서 역설적으로 그는 더 이상 명백한 실패자, 죄인, 환멸과 사기가 아니라 희망의 선지자로 나타났습니다. Cangrande della Scala에게 보내는 편지에서 그는 더 이상 정치나 군사 활동을 통해 추구하는 것이 아니라 시를 통해 추구하는 자신의 삶의 목표를 놀랍도록 명확하게 설명했습니다. 각자의 삶. “우리의 전체 작업과 개별 부분의 목적은 이생을 사는 사람들을 비참한 상태에서 제거하고 행복한 상태로 인도하는 것임을 간단히 말해야 합니다.”(XIII, 39 [15]) 이러한 의미에서 그것은 모든 형태의 불행과 인간의 타락("숲의 어둠")으로부터의 해방의 여정을 고무시키는 동시에 그 여정의 궁극적인 목표인 충만함과 충만함으로 이해되는 행복을 가리키는 것을 의미했습니다. 시간과 역사 속의 삶, 그리고 하느님 안에 있는 영원한 행복으로.

따라서 단테는 이 이중적인 목적, 이 대담한 삶의 계획의 전령, 예언자 및 증인이 되었으며, 베아트리체에 의해 그의 사명에서 확인되었습니다.

그의 조상 Cacciaguida도 마찬가지로 그의 임무에서 흔들리지 말라고 촉구합니다. 시인이 사후 세계의 세 영역에서 자신의 여행을 간략하게 설명하고 불편하거나 고통스러운 진실을 선포하는 끔찍한 결과를 인정한 후, 그의 저명한 선조는 다음과 같이 대답합니다.

성 베드로도 단테에게 그의 예언적 사명을 용감하게 착수하도록 격려합니다. 보니파시오 8세에 대한 쓴소리를 들은 사도는 시인에게 이렇게 말합니다.

따라서 단테의 예언적 사명에는 팔복의 정신과 무방비 상태에 있는 가난한 사람들에 대한 사랑의 의무를 무시하면서 그리스도를 배반하고 교회를 자신들의 이익을 증진하는 수단으로 삼는 신자들을 - 교황이든 일반 신자이든 - 비난하고 비판하는 것이 수반되었습니다. , 대신 권력과 부를 우상화합니다.

그러나 그가 교회의 일부에서 부패를 고발하면서도 단테는 또한 성 베드로 다미안, 성 베네딕토, 성 베드로의 말을 통해 교회의 심오한 쇄신의 옹호자가 되었으며 이를 이루기 위한 하느님의 섭리를 간청합니다.

순례자 단테는 무력하지만 자신의 삶을 변화시킨 심오한 내적 경험으로 확인을 받았지만, 지옥의 깊은 곳에서, 우리 인간성의 궁극적인 타락으로부터 그를 가장 높은 곳으로 끌어올렸다는 비전의 결과로 다시 태어났습니다. 하나님의 비전. 그리하여 그는 새로운 존재의 전령, 평화와 행복을 갈망하는 새로운 인류의 예언자로 떠올랐다.

4. 인간 욕망의 시인으로서의 단테

단테는 인간의 마음의 깊이를 읽습니다. 모든 사람에게서, 가장 비참하고 불안한 모습에서도 그는 어느 정도의 행복과 성취를 얻고자 하는 욕망의 불꽃을 분별할 수 있습니다. 그는 멈추고 만나는 영혼의 소리를 듣고 그들과 대화하고 질문하며, 따라서 그들과 동일시하고 그들의 고통이나 행복에 참여합니다. 단테는 자신의 개인적인 상황에서 출발하여, 진리의 충만함과 삶의 의미에 대한 답이 드러날 때, 삶의 여정을 따라 궁극적인 목적지로 가고자 하는 보편적인 인간 욕망의 해석자가 됩니다. [12] 우리 마음은 하나님 안에서 안식과 평안을 얻습니다.

에서 콘비비오, 단테는 욕망의 역동성을 다음과 같이 분석합니다. 그리고 하나님은 우리 영혼의 첫 번째 원인이시기 때문에 ... 영혼은 무엇보다도 그에게 돌아가기를 원합니다. 미지의 길을 여행하며 보는 집이 모두 숙소라고 믿는 순례자처럼, 그렇지 않다는 것을 알게 되면 이 믿음을 다음 집으로 옮기고, 다음 집으로, 다음 집으로, 다음 집으로 옮기고, 마침내 도착할 때까지 호스텔은 우리의 영혼도 마찬가지입니다. 이 생의 새롭고 가보지 않은 길을 시작하자마자 영혼은 끊임없이 자신의 최고의 선을 추구하며, 겉으로 보기에 좋은 것을 볼 때마다 그것을 최고의 선으로 간주합니다.”(IV, XII, 14-15).

특히 신곡에 나오는 단테의 여행은 진정으로 욕망의 여행이었고, 자신의 삶을 바꾸고, 행복을 발견하고, 자신과 같이 “숲 속에서 자신을 발견한 사람들에게 길을 보여주려는 깊은 내적 결의”였습니다. "올바른 길"을 잃은 후 "어두움". 이 여행을 시작할 때 그의 가이드인 위대한 라틴 시인 버질(Virgil)이 그 목표를 지적하고 두려움이나 피로에 굴복하지 말라고 촉구한 것은 중요합니다.

5. 하느님 자비와 인간 자유의 시인

단테가 제시하는 여행은 환상이나 유토피아가 아니라 현실적이며 모든 사람이 손이 닿을 수 있는 범위에 있습니다. 하느님의 자비는 항상 변화, 회심, 새로운 자기 인식 및 진정한 행복으로 가는 길의 발견의 가능성을 제공하기 때문입니다. 이와 관련하여 중요한 것은 몇 가지 에피소드와 개인입니다. 코메디 이것은 지상의 누구도 이 길에서 제외되지 않는다는 것을 보여줍니다. 그럼에도 불구하고 하늘에 있는 이교도인 트라야누스 황제가 있습니다. Dante는 다음과 같이 자신의 존재를 정당화합니다.

트라야누스가 “가난한 과부”(45항)에 대한 자선의 몸짓, 또는 Buonconte di Montefeltro가 죽음의 순간에 흘린 회개의 “작은 눈물”(45)퍼그. V, 107), 이는 하나님의 무한한 자비의 표시일 뿐만 아니라 인간이 따라야 할 길과 포용할 운명을 선택할 수 있는 자유가 있음을 확인시켜줍니다.

단테가 연옥에 앉힌 만프레드 왕도 중요합니다. 그는 자신의 죽음과 신의 심판을 이렇게 묘사합니다.

여기에서 우리는 탕자의 귀환을 두 팔 벌려 환영하는 복음의 비유에 나오는 아버지를 거의 엿볼 수 있습니다(참조, 요 13:13). 15:11-32).

Dante는 삶의 결정과 신앙 자체의 기초로서 각 인간의 존엄성과 자유를 옹호합니다. 우리의 영원한 운명은 – Dante가 크고 작은 수많은 개인의 이야기를 들려줌으로써 제안한 것처럼 – 우리의 자유로운 결정에 달려 있습니다. 우리의 평범하고 사소해 보이는 행동에도 시간을 초월한 의미가 있습니다. 영원한 차원이 있습니다. 베아트리체(Beatrice)가 우리에게 말했듯이, 신의 가장 큰 선물은 우리가 궁극적인 목표에 도달할 수 있게 해주는 자유입니다.

이것은 모호한 수사학적 진술이 아닙니다. 왜냐하면 그것들은 자유의 대가를 알고 있는 남성과 여성의 삶에서 나온 것이기 때문입니다.

단테는 자유는 그 자체로 끝이 아니라 끊임없이 더 높이 상승하기 위한 조건이라고 우리에게 상기시킵니다. 삼국을 통한 그의 여행은 궁극적으로 천국과 완전한 행복의 경험에 도달하는 이 상승을 생생하게 보여줍니다. "깊은 욕망"(평가. XXII, 61) 자유로 깨어난 자유는 목표, 최종 비전 및 그것이 가져오는 축복을 달성할 때까지 만족하지 않습니다.

따라서 전례 기도가 하루의 시간과 순간을 표시하는 것처럼 욕망은 단테의 여정을 동반하고 표시하는 기도, 간구, 중보기도 및 노래가 됩니다. 시인의 의역 우리 아버지 (참조. 퍼그. XI, 1-21) 복음 본문을 매일 경험하는 모든 고난과 고난과 얽혀 있습니다.

하나님을 자비로운 아버지로 믿는 사람들의 자유는 기도를 통해서만 그분께 돌려드릴 수 있습니다. 이것은 그 자유를 조금도 손상시키지 않으며 다만 자유를 강화할 뿐입니다.

6. 하나님이 보시기에 사람의 형상

희극의 여정 전반에 걸쳐 교황 베네딕토 16세는 지적했듯이 자유와 욕망의 상호 작용이 우리의 구체적인 인간성을 축소하거나 우리의 역사성을 파괴하거나 무시하지 않는 일종의 자기 소외를 수반하지 않습니다. 에서 파라디소, Dante는 축복받은 "하얀 스톨"(XXX, 129)을 신체 형태로 표현하여 애정과 감정, 눈빛과 몸짓을 한 단어로 묘사하고 영혼과 육체의 궁극적 인 완전성을 우리에게 보여줍니다. 육신의 부활을 예고함. 여행의 마지막 여정에서 단테와 동행한 성 베르나르도는 시인에게 축복받은 자의 장미 속에 어린 아이들이 있음을 지적하며, 그는 그에게 그들을 지켜보고 그들의 목소리에 귀를 기울이라고 말합니다.

온전한 인간성으로 축복받은 자들의 빛나는 임재가 사랑하는 사람들에 대한 애정뿐만 아니라 무엇보다도 그들의 육체와 지상의 모습을 다시 한 번 보고자 하는 명백한 열망에 의해 동기가 부여된다는 사실을 생각하는 것은 감동적입니다.

마지막으로, 마지막 환상의 중심에서 복되신 삼위일체의 신비를 만나면서 단테는 인간의 얼굴, 그리스도의 얼굴, 마리아의 태에서 육신이 되신 영원한 말씀을 다음과 같이 묘사합니다.

에서만 비시오 데이 우리 인간의 욕망이 성취되고 우리의 고된 여정이 끝나는가?

오늘 우리가 경축하는 성육신의 신비는 시 전체의 참된 마음이자 영감입니다. 그것은 교회의 교부들이 우리의 "신화"라고 부르는 것에 영향을 미쳤기 때문입니다. 훌륭한 상업, 신이 육신이 되어 우리 역사에 들어오고 육신을 입은 인간이 축복받은 자의 장미로 상징되는 신의 영역에 들어갈 수 있게 하는 엄청난 교환이다. 우리의 인간성은 일상적인 몸짓과 말, 지성과 애정, 몸과 감정으로 구체적으로 하느님께 받아들여지며, 하느님 안에서 진정한 행복과 궁극적인 성취, 모든 여정의 목표를 찾습니다. 단테는 시작 부분에서 이 목표를 원했고 기대했습니다. 파라디소:

7. 희극의 세 여자: 메리, 베아트리체, 루시

모든 인류의 구원과 기쁨의 원천이신 강생의 신비를 경축하면서 단테는 동정녀 마리아를 찬양하지 않을 수 없습니다. 명령, 그녀는 하나님의 계획을 완전히 완전히 받아들임으로써 말씀이 육신이 될 수 있었습니다. Dante의 작품에서 우리는 Mariology에 대한 훌륭한 논문을 발견합니다. 시인은 특히 성 베르나르도의 기도에서 숭고한 서정성으로 마리아의 모습과 하느님의 신비에 대한 마리아의 참여에 대한 신학의 성찰을 종합합니다.

오프닝의 모순과 뒤이은 대조의 홍수는 마리아의 독특함과 그녀의 독특한 아름다움을 기념합니다.

성 베르나르도는 신비로운 장미의 축복받은 배열을 가리키며 강생하신 말씀에 인간의 얼굴을 주신 마리아를 묵상하도록 단테를 초대합니다.

성육신의 신비는 대천사 가브리엘의 존재에 의해 다시 일깨워집니다. 단테는 세인트 버나드에게 이렇게 질문합니다.

이에 버나드는 다음과 같이 대답합니다.

신곡에는 마리아에 대한 언급이 많이 나옵니다. 에서 연옥, 그녀는 악덕에 반대되는 미덕을 구현하는 모든 단계에서 시인이 어두운 숲에서 나와 그녀의 이름을 부르는 신의 산을 찾도록 돕는 샛별입니다.

순례자가 그리스도와 하느님의 신비를 만날 수 있도록 준비시킵니다.

단테는 여행 중에 혼자가 아닙니다. 그는 먼저 인간 이성의 상징인 베르길리우스의 인도를 받고, 그 다음에는 베아트리체와 성 베르나르도의 인도를 받습니다. 이제 그는 마리아의 전구를 통해 우리의 천상 조국으로 올라가서 그의 평생 소원이었던 기쁨을 충만하게 맛보실 수 있습니다.

"그리고 아직 증류
내 마음 속에서 태어난 달콤함"(평가. XXXIII, 62-63).

우리는 혼자 구원받은 것이 아닙니다. 시인은 자신의 필요를 의식하면서 다음과 같이 반복하는 것 같습니다.

여행은 우리를 지원하고 지혜와 신중함으로 인도할 수 있는 다른 사람과 함께 이루어져야 합니다.

여기서 우리는 시에서 여성의 존재가 얼마나 중요한지 알 수 있습니다. 단테의 고된 여정이 시작될 때, 그의 첫 번째 안내자인 버질은 단테를 위로하고 세 여성이 그를 위해 중재하고 그의 발걸음을 인도할 것이기 때문에 단테를 위로하고 격려합니다. 자선을 대표하는 하느님의 어머니 마리아, 희망을 대표하는 베아트리체와 성 루시 믿음을 나타냅니다. 베아트리체는 신랄한 구절에서 소개됩니다.

따라서 사랑은 인간의 사랑을 변형시키는 신성한 사랑인 우리 구원의 유일한 수단으로 나타납니다. 베아트리체는 또 다른 여성인 동정 마리아의 전구에 대해 다음과 같이 말합니다.

그런 다음 루시가 개입하여 베아트리체에게 다음과 같이 말합니다.

단테는 오직 사랑으로 감동된 사람만이 여정에서 우리를 진정으로 지원하고 우리를 구원, 새로운 삶, 따라서 행복으로 인도할 수 있음을 인식합니다.

8. 빈곤의 부인 프란치스코

성모 마리아를 중심으로 빛나는 축복받은 자의 순백의 장미에서 단테는 자신이 묘사하는 삶과 사명을 지닌 많은 성인들을 배치합니다. 그는 인생의 구체적인 사건과 많은 시련에도 불구하고 삶과 직업의 궁극적인 목적을 달성한 남성과 여성으로 그들을 제시합니다. 여기에서는 칸토 XI에 묘사된 대로 아시시의 성 프란체스코만을 언급할 것입니다. 파라디소, 현자의 영역.

성 프란치스코와 단테는 공통점이 많았다. 프란치스코는 그의 추종자들과 함께 회랑을 떠나 사람들 가운데, 작은 마을과 도시의 거리로 나가서 그들에게 설교하고 그들의 집을 방문했습니다. 단테는 그 시대에는 보기 드문 선택을 하여 내세에 대한 그의 위대한 시를 모국어로 작성하고 그의 이야기를 유명하고 알려지지 않은 인물로 채웠지만 이 세상의 통치자들과 위엄이 동등했습니다. 두 사람의 또 다른 공통점은 창조주의 반영이자 각인으로서의 창조물의 아름다움과 가치에 대한 민감성이었습니다. 단테의 의역에서 우리는 거의 듣지 않을 수 없습니다. 우리 아버지 성 프란치스코의 메아리 태양의 찬가:

칸토 XI에서 파라디소, 이 비교는 더욱 두드러집니다. 프란치스코의 거룩함과 지혜는 하늘에서 땅을 바라보는 단테가 땅의 재물을 믿는 자들의 조잡한 천박함을 보았기 때문에 정확히 두드러집니다.

성 프란치스코의 "훌륭한 삶"의 전체 역사는 빈곤 부인과의 특권적인 관계를 중심으로 이루어졌습니다.

성 프란치스코의 찬토는 그의 생애의 두드러진 순간들, 그의 시련, 그리고 궁극적으로 가난하고 십자가에 못 박히신 그리스도에 대한 그의 형상이 낙인을 받는 데서 궁극적인 신성한 확인을 발견한 순간을 회상합니다.

9. Dante Alighieri의 증언 수용

인간 연구의 모든 분야에서 거의 고갈되지 않는 지식, 경험 및 생각의 광산인 Dante Alighieri의 작업을 간략하게 살펴보는 이 결론에서 우리는 그 중요성에 대해 생각해 보도록 초대됩니다. 시인이 우리 앞에 제시하는 풍부한 인물, 이야기, 상징 및 연상시키는 이미지는 확실히 우리의 감탄, 경이로움, 감사를 일깨워줍니다. 단테에서 우리는 말과 이미지, 상징과 소리, 시와 춤이 하나의 메시지를 전달하기 위해 수렴되는 멀티미디어 문화의 선구자를 거의 엿볼 수 있습니다. 그러므로 그의 시가 모든 장르에서 수많은 예술 작품의 창작에 영감을 주었다는 것은 이해할 만합니다.

그러나 최고의 시인의 작품은 또한 우리 시대에 대한 도발적인 질문을 제기합니다. 그는 이 시대에 우리에게 무엇을 전달할 수 있습니까? 그는 여전히 우리에게 할 말이나 제안이 있습니까? 그의 메시지는 우리에게 관련이 있거나 유용한가? 여전히 우리에게 도전할 수 있습니까?

오늘날 단테는 – 우리가 그를 대변한다고 가정할 수 있다면 – 단순히 읽고, 논평하고, 연구하고, 분석하는 것을 원하지 않습니다. 오히려 그분은 우리가 여정에서 동반자가 되도록 초대하는 것을 듣고 모방하기까지 요청하십니다. 오늘도 그는 우리가 방향과 가치를 잃은 어두운 숲에서 벗어나 완전한 인간의 삶을 사는 올바른 길, 행복으로 가는 길을 보여주고자 합니다. Dante의 여정과 죽음 너머의 삶에 대한 그의 비전은 아무리 예외적일지라도 개인적인 경험에 대한 설명 그 이상을 들려주는 이야기가 아닙니다.

단테가 그의 이야기를 언어를 사용하여 훌륭하게 말한다면, 그것은 그가 전달해야 할 중요한 메시지, 즉 우리의 마음과 정신을 감동시키고, 지금 이생에서 우리를 변화시키고 변화시키기 위한 중요한 메시지를 가지고 있기 때문입니다. 우리 자신이 누구인지, 행복과 성취, 궁극적인 목적, 우리가 하나님과 완전한 교제, 무한하고 영원한 사랑이 될 진정한 조국을 달성하기 위한 우리의 매일의 투쟁의 의미를 온전히 인식할 수 있고 또 그래야 하는 메시지입니다. Dante는 특정 영역에서 우리와 다른 감수성을 가진 당대의 사람이었지만 그의 휴머니즘은 시기 적절하고 적절하며 우리 시대에 달성하기를 희망하는 확실한 기준점입니다.

따라서 현재 기념일이 학생과 학자뿐만 아니라 가장 깊은 질문에 대한 답을 찾고 삶을 살고자 하는 모든 사람들에게 Dante의 작업을 더 잘 알려지고 감사하며 접근 가능하고 매력적으로 만드는 동기 부여가 되는 것이 적절합니다. 자유의 선물과 책임에 감사하며 삶과 신앙의 여정을 의도적으로 완전히 수행합니다.

그러므로 나는 단테의 메시지를 열정적으로 전달하고 다른 사람들에게 그의 작품에 담긴 문화적, 종교적, 도덕적 풍요를 소개하는 교사들에게 깊은 감사를 표합니다. 그러나 이 위대한 유산은 학교와 대학의 복도를 넘어 접근할 수 있도록 외치고 있습니다.

나는 기독교 공동체, 특히 단테의 삶과 관련된 도시, 학술 기관 및 문화 협회가 그의 메시지를 완전히 더 잘 알리기 위한 계획을 추진할 것을 촉구합니다.

특별한 방법으로 나는 예술가들이 단테가 훌륭하게 여행한 아름다움의 길을 따라가면서 목소리, 얼굴과 마음, 형태, 색과 소리를 단테의 시에 부여하도록 권장합니다. 그리하여 가장 심오한 진리를 전달하고 그들의 예술 언어로 평화, 자유, 형제애의 메시지를 선포합니다.

역사의 이 특별한 순간에 심각한 비인간성과 자신감과 미래에 대한 전망의 결여로 흐려져 있는 이 시점에서 희망의 예언자이자 행복에 대한 인간의 욕망을 증언하는 단테의 모습은 여전히 ​​우리에게 다음과 같은 말과 예를 제공할 수 있습니다. 우리의 여정을 격려해 주십시오. Dante는 우리 마음이 진정한 평화와 진정한 기쁨을 찾을 때까지, 그리고 모든 인류의 궁극적인 목표에 도달할 때까지 우리 각자가 이루어야 하는 삶과 신앙의 순례를 평온함과 용기로 전진하도록 도울 수 있습니다.

바티칸에서 3월 25일, 나의 교황 재위 9번째 해인 2021년 주님 탄생 예고 대축일입니다.