헌법 대 자바 - 역사

헌법 대 자바 - 역사

12월 29일 USS 컨스티튜션은 산살바도르 해안에서 HMS 자바를 격파했습니다.

.



12월 29일, 베인브리지 대위가 지휘하는 USS 컨스티튜션은 산살바도르 해안에 정박했습니다. 베인브리지는 해안 가까이에 있는 영국 선박을 발견했습니다. 배는 Henry Labert 대위가 지휘하는 38문의 HMS Java였습니다. 자바는 헌법보다 더 빨랐고 헌법은 자바를 포격했다.
자바는 포획한 미국 상선을 예인하고 있었다. 헌법을 발견하자 노획한 배를 산살바도르 항구로 보내 헌법과 마주하기 위해 질주했다. 오후 2시에 두 척의 배가 대포 사정거리 안에 있었다. 양측은 넓은 편에서 서로를 마주했습니다. 자바가 처음에는 헌법을 조작했지만 후자는 더 많은 수의 대포와 더 높은 포의 정확도로 자바에 꾸준한 타격을 입혔습니다. 오후 3시경 Lambert 대위는 자신의 유일한 희망은 헌법에 서명하는 것이라고 결론지었습니다. 그 시도는 그의 탑 마스트와 포마스트가 무너진 구조로 인해 정확한 브로드사이드가 그의 배를 강타했을 때 실패했습니다. 4시 20분에 자바의 메인 마스크가 떨어졌다. 한 시간 후, 헌법이 침몰한 배에 대한 또 다른 출항을 앞두고 있을 때 자바는 그녀의 색깔을 띠고 항복했습니다.


미국 헌법에 서명

미합중국 헌법은 필라델피아에서 열린 제헌 대회의 폐막식에 참석한 41명의 대의원 중 38명이 서명했습니다. 이 문서의 지지자들은 미국 13개 주 중 9개 주에서 필요한 비준을 얻기 위해 힘든 싸움을 벌였습니다.

1781년 영국이 요크타운에서 항복하기 몇 달 전에 비준된 연합 규약은 대부분의 문제에서 주권을 가진 미국 주의 느슨한 연합을 규정했습니다. 문서상으로 의회와 중앙 당국은 외교를 통제하고, 전쟁을 수행하고, 통화를 규제할 수 있는 권한을 가졌지만 실제로 이러한 권한은 의회가 국가에 대한 자금 또는 군대 요청을 집행할 권한이 없었기 때문에 급격히 제한되었습니다. 1786년까지 연방 규약이 수정되거나 대체되지 않으면 연방이 곧 해체될 것이 분명했습니다. 5개 주는 메릴랜드주 아나폴리스에서 만나 이 문제를 논의했으며 모든 주는 필라델피아에서 열릴 새로운 헌법 대회에 대표를 파견하도록 초대되었습니다.

1787년 5월 25일, 로드 아일랜드를 제외한 모든 주를 대표하는 대표들이 필라델피아의 펜실베니아 주 의사당에서 헌법 대회를 개최했습니다. 지금은 독립 기념관으로 알려진 이 건물은 이전에 독립 선언문 초안과 연합 규약에 서명한 곳이었습니다. 의회는 연방 규약을 수정하는 아이디어를 즉시 폐기하고 새로운 정부 계획 수립에 착수했습니다. 버지니아 주 대표인 독립 전쟁 영웅 조지 워싱턴이 대회 회장으로 선출되었습니다.

열띤 토론을 하는 동안 대표자들은 견제와 균형의 복잡한 시스템을 특징으로 하는 훌륭한 연방 조직을 고안했습니다. 인구가 많은 주는 비례 입법을 추구하고 작은 주는 평등한 대표를 원했기 때문에 이 대회는 의회에서의 주 대표성의 문제에 대해 분열되었습니다. 이 문제는 코네티컷 타협에 의해 해결되었는데, 이는 하원(하원)에 비례 대표를, 상원(상원)에 주를 동등하게 대표하는 양원제 입법부를 제안했습니다.


연합 정관

미국 최초의 헌법인 연합 규약은 1781년에 비준되었습니다. 당시 미국은 느슨한 주들의 연합체였으며 각각은 독립 국가처럼 작동했습니다. 중앙 정부는 단일 입법부로 구성되었으며, 연방 의회에는 대통령이나 사법부가 없었습니다.

연방 규약은 의회에 외교 문제를 관리하고, 전쟁을 수행하고, 통화를 규제할 수 있는 권한을 부여했지만, 의회가 주에 대한 자금 또는 군대 요청을 집행할 권한이 없었기 때문에 실제로 이러한 권한은 크게 제한되었습니다.

알고 계셨나요? 조지 워싱턴은 처음에 제헌 대회에 참석하는 것을 꺼려했습니다. 그는 더 강력한 국가 정부가 필요하다는 것을 알았지만 마운트 버넌에서 자신의 재산을 관리하느라 바빴고 류머티즘을 앓고 있었고 대회가 목표를 달성하는 데 성공하지 못할까봐 걱정했습니다.

미국이 1783년 미국 독립 전쟁에서 승리하여 대영제국으로부터 독립을 쟁취한 직후, 젊은 공화국이 안정을 유지하기 위해서는 더 강력한 중앙 정부가 필요하다는 것이 점점 더 분명해졌습니다.

1786년에 뉴욕의 변호사이자 정치가인 Alexander Hamilton은 이 문제를 논의하기 위해 헌법 회의를 소집했습니다. 1787년 2월에 이 아이디어를 승인한 연방 의회는 13개 주 모두를 필라델피아 회의에 대표단을 파견하도록 초대했습니다.


헌법’ 최후의 승리


컨스티튜션(가운데)은 1815년 2월에 레반트와 시안과 교전했다. 한 미군 장교는 시안이 5피트의 물을 떠돌았고 물에 빠졌을 때 상태가 좋지 않았다고 보고했다. 그는 Levant의 선체는 "매우 잘 뚫려 있고 갑판은 완벽한 도살장"이라고 덧붙였습니다. (Navy Art Collection, Naval History and Heritage Command, Washington, DC)

1812년 전쟁 초기에 신생 미 해군은 영국의 자랑스러운 왕립 해군에 대항하여 패기를 드러냈습니다. 영국은 미국보다 훨씬 더 큰 함대를 보유하고 있었지만 미국 프리깃은 빠르고 강력했습니다. USS의 승무원 헌법 그리고 USS 미국예를 들어, 대서양에서 영국 군함을 압도했습니다. 미국인들은 두 배로 흥분했습니다. 미국' 사령관 Stephen Decatur는 손상된 적의 프리깃을 항해했습니다. 마케도니아 어 트로피로 미국 항구로 돌아갑니다.

그러나 전쟁 2년차는 미국에게 더 어려운 것으로 판명되었습니다. 육지에서는 군사적 좌절이 있었고 미국 해안에서는 영국군이 모여들었고, 이 두 가지 모두 미국의 기대에 그림자를 드리웠습니다. 1813년 영국 해군은 초기 해전 패배에 휩싸여 영국 라이벌보다 더 큰 대포와 더 강한 선체를 가지고 있는 경향이 있는 미국의 중호위함과의 일대일 전투를 금지했습니다. 영국은 이미 동해안의 많은 부분을 봉쇄했고, 프랑스 황제 나폴레옹 보나파르트와의 전쟁이 끝나자 영국은 미국 해군과 상선 교통을 완전히 질식시키기 위해 더 많은 선박을 배치하는 것을 목표로 삼았습니다. 게다가 미 해군의 근육 역할을 하는 6척의 대형 프리깃은 모두 1794년 해군 군비법에 따라 바바리 해적을 저지하기 위해 위임받았습니다. 하나는 "정상적으로"(위탁되지 않음), 3개는 차단, 1개는, 체사피크, 1813년 6월 1일에 함락되었습니다. 헌법, 애칭으로 "Old Ironsides"로 알려진 해군의 유일한 전투 옵션이지만, 그마저도 드라이 도크에 있었고 보스턴 항구에 갇힐 위협을 받고 있었습니다.

이러한 배경에서 Charles Stewart 대위는 헌법 1813년 7월 18일. 1778년에 태어난 스튜어트는 필라델피아에서 자랐으며 그곳에서 소년 시절 친구이자 Decatur의 동급생이었습니다. 스튜어트는 13세에 선실 소년으로 바다에 갔고 상인 서비스에서 빠르게 상승했습니다. 그의 20세 생일 직전에 해군은 그에게 중위로 임관을 제안했습니다. 스튜어트는 이를 수락하고 곧 프랑스와의 준전쟁에서 두각을 나타내게 되었습니다. 실험, 그는 두 척의 프랑스 선박을 포획하고 프랑스로부터 몇 척의 미국 선박을 해방했습니다. 스튜어트가 항상 상사에게 사랑받는 것은 아니었지만 그의 해군 기술은 의심의 여지가 없었습니다. 지중해로 옮겨진 스튜어트는 세이렌 브리그의 지휘권을 받았고 디케이터의 대담한 습격이 폭파되도록 엄호했습니다. 필라델피아, 1803년 트리폴리와의 바바리 전쟁에서 노획된 미국 프리깃함. 1812년 영국과의 전쟁이 발발했을 때 스튜어트는 몇 척의 소형 선박을 지휘하여 별자리-미국의 대형 프리깃 중 하나. 문제는 영국 해군이 별자리 버지니아 주 노퍽에서 스튜어트에게 그가 찾던 영광을 얻을 기회는 거의 없었습니다.

Stewart는 지휘 변경을 위해 로비를 했고 그가 다시 임명되었을 때 그의 소원을 얻었습니다. 헌법. 헌법 1812년 HMS를 물리치고 2번의 주목할만한 승리를 거두었다. 게리에르 8월과 HMS 자바 12월에, 그리고 정밀 검사를 거친 후 내년에는 더 많은 조치를 취할 준비가 되었습니다. 스튜어트도 마찬가지였으며 미국 선장의 뛰어난 선원 솜씨는 공해에 새로운 군사 경쟁자가 도착했음을 알렸습니다.

스튜어트는 1813년 말에 지정학적 문제를 생각하지 않았습니다. 헌법 보스턴 하버 밖으로. 그것은 전쟁의 그의 첫 번째 순항이었고, 몇 달 안에 그와 그의 선원들은 세 척의 영국 상선을 나포했습니다. 3월에 바베이도스 근처에서 헌법 더럽혀진 HMS 픽투, 카리브해를 통해 다른 영국 선박을 호위하고 있던 14문 영국 스쿠너. 헌법 더 작은 배를 압도하여 파괴 픽투의 메인 마스트와 데크를 한 번에 스튜어트는 비록 자랑할 가치가 없었지만 전쟁의 첫 번째 승리를 거두었습니다. 그는 36발을 발견한 후 거의 엄격한 테스트를 받았습니다. 돋우다, 그러나 후자는 교전하지 말라는 해군의 명령에 따라 호의적인 바람을 이용하여 시야에서 벗어났습니다.

그의 승무원이 균열을 발견했을 때 헌법의 메인 돛대인 스튜어트(Stewart)는 보스턴으로 돌아가기로 결정했지만 간신히 성공했습니다. 4월 3일 보스턴을 봉쇄하기 위해 영국 해군 함대에서 두 척의 영국 프리깃함을 떼어내고 추격했다. 헌법 도시의 북쪽. 스튜어트는 추격자들보다 먼저 마블헤드 항구로 미끄러져 들어갔다. Old Ironsides의 도착은 Marblehead에 소란을 일으켰습니다. 일요일이었고 신자들이 예배에 참석하고 있었는데 배가 도착했다는 소식이 전해졌습니다. 설교자들이 이끄는 교구 신자들은 마을을 지키기 위해 해안으로 달려갔습니다. 그러나 위협은 없었고 며칠 후 헌법 보스턴으로 항해했다.

그리고 영국 해군이 보스턴 항구 밖에 배치된 후 큰 배는 8개월 이상 머물렀습니다. 영국인은 뉴잉글랜드에 만연한 반전 정서가 도시에서 분리주의 운동을 일으키기를 바랐지만 결코 실현되지 않았습니다. 1814년 8월 워싱턴을 불태운 것에 놀란 일부 지역 정치인들은 다음과 같이 주장했다. 헌법 항구에 머물고 도시를 방어할 수 있는 위치에 있어야 합니다. 그러나 스튜어트는 항구 변두리에 숨어있는 영국 선박이 영국 선박의 준비태세를 감시하는 동안에도 그것을 향해 달려가는 것을 목표로 삼았다. 헌법, 의심할 여지 없이 동조자들의 보고가 도움이 되었습니다.

수리를 위해 영국 선박을 핼리팩스로 순환시켜 스튜어트에게 기회를 주었고, 1814년 12월 18일 일요일, 헌법 도전 없이 보스턴 항구를 떠났습니다. 다른 미국 프리깃함과 합류하여 영국 연안의 선박을 공격한다는 소문이 있었지만, 헌법 남쪽으로 버뮤다로 향했다가 동쪽으로 항해했다. 스튜어트의 목표는 영국 상선을 방해하고 기회만 있으면 싸우는 것이었습니다. 그러나 그가 스페인에 접근했을 때, 스튜어트는 적대 행위를 끝내는 조약이 체결되었다는 것을 알게 되었습니다. 그는 1815년 2월 8일의 일기에서 포르투갈로 향하는 독일 선박이 "겐트에서 영국과 미국 위원들 사이에 평화가 체결되었다"는 소식을 실었다고 기록했습니다.

이 조약은 1814년 12월 24일에 서명되었지만 미국 상원이 이를 비준할 때까지 발효되지 않습니다. 그래서 스튜어트는 영국 선박을 계속 사냥했고 2월 16일 리스본의 바위 근처에서 헌법 두 개의 돛을 보았다. 하나는 중립적인 포르투갈 상인이었고 다른 하나는 영국인, 74-gun 엘리자베스, 스튜어트가 피하려고 애썼습니다. 그날 나중에 헌법 영국 상인을 사로잡다 수잔나, $75,000 상당의 화물을 가지고 리버풀로 향합니다. 스튜어트 자신은 잘 무장한 적들을 피하면서 상선 호송선을 찾는 데 소용이 없는 며칠을 보냈고, 그 후 그가 간절히 바랐던 전투 기회를 얻었습니다.

1815년 2월 20일 새벽이 흐린 하늘을 뚫고 찾아왔습니다. 헌법 마데이라에서 약 180마일, 가벼운 북동풍이 불기 전에 항해합니다. 오후 1시경 감시자는 진로를 변경하고 향하는 라보드 선수에서 두 지점 떨어진 돛을 발견했습니다. 헌법의 방향. 45분 후 망루는 또 다른 돛을 보았다. 두 척, HMS 시안 그리고 레반트, 지브롤터에서 서인도 제도로가는 도중에 호송대의 후방 경비대였습니다. 각 배는 다음보다 작았습니다. 헌법, 52개의 주포를 가지고 있지만 더 많은 화력을 가지고 있습니다. NS 시안, 24문을 탑재한 경호위함은 35문으로 무장했으며, 18문으로 구성된 코르벳함은 레반트 실제로 21개의 대포를 탑재했습니다.

스튜어트는 두 배의 정체를 알지 못했지만 두 척이 영국 해군의 함선임을 확신하고 모든 돛에 첫 번째 배가 두 번째 배와 합세하기 전에 가로채도록 명령했습니다. 추격전 2시간, 가장 높은 구간 헌법의 메인 돛대가 지독한 균열과 함께 무너졌습니다. 선원들은 그것을 교체하고 목표물과 함께 항로를 유지하기 위해 분주했습니다.

오후 5시에 스튜어트는 전방에 장착된 대포를 발사했지만 영국 함선은 사정거리를 벗어났습니다. 30분 후 범위가 좁아지면서 Stewart는 갑판을 정리하라고 명령했습니다. 머스켓과 창은 선원들이 적의 배에 탈 기회가 생기면 사용할 수 있도록 손이 닿는 곳에 배치되었습니다. 모래는 피를 흡수하기 위해 갑판을 가로 질러 던졌습니다. 총잡이들은 대포를 장전하고 준비했습니다. 이제 서로 가까운 거리에 있는 두 영국 선박도 비슷한 준비를 했습니다.

세 척의 배가 모두 우현 압정으로 항해하면서 영국군은 우현의 바람에 위치하여 이점을 얻으려고 시도했습니다. 헌법, 그러나 그들은 실패했습니다. 같이 헌법 바람이 불어오는 쪽의 선미에서 올라오자 영국 선박은 100야드 떨어진 줄로 떨어졌고, 레반트 선두에서. 오후 6시, 해가 지기 직전, 헌법 색상을 올렸고 영국인은 즉시 대응했습니다. 헌법 600야드에서 나란히 돌진했고 세 척의 배 모두 발사를 시작했습니다. 영국군의 화력은 빠르게 약해졌고, 스튜어트는 포수들에게 연기를 걷어내고 그들이 가한 피해를 확인하기 위해 화력을 유지하라고 명령했습니다.

헌법 따라잡았었다 레반트, 하지만 시안 미국 호위함을 긁어 모으기 위해 미국 배 뒤로 다가오고 있었습니다. 그것은 파괴적인 해군 전술이었습니다. 즉, 반격할 위치에 있지 않은 적함의 길이를 따라 폭격을 가하는 것이었습니다. 그런 다음 스튜어트는 특이한 기동을 시도했습니다. 자신의 전투 보고서에 따르면, 그는 헌법, 바람이 메인 및 mizzenmast 탑세일의 전면을 잡을 수 있게 하여 배를 멈추게 한 후 천천히 몸을 정면으로 돌립니다. 시안. 두 배는 다시 한 번 영국 배의 불이 약해질 때까지 불을 주고받았다. 헌법 그런 다음 레반트, 선미를 두 번 긁어 수리를 위해 뒤로 물러나게 합니다. 시안 한 발의 대포로 항복 신호를 보내기 전에 최후의 한 방을 날렸다. 헌법. 6시 45분 시안 그것의 색깔을 쳤다.

Stewart는 실제로 Old Ironsides를 뒤로 옮겼습니까? USS의 역사가인 매튜 브렌클에 따르면 헌법 보스턴에 있는 박물관, 스튜어트는 그렇게 생각하는 것 같았다. “반면에, 시안 닫으려는 동시에 앞으로 나아가고 있었다. 헌법. . . . 뒤로 이동하는 것은 단순히 한 척의 배가 궤도에서 멈추고 다른 한 척은 앞으로 나아가는 착시 현상일 가능성이 있습니다. 그러한 기동은 급진적이지 않았습니다. 이러한 종류의 선박 취급은 장애물이나 다른 선박을 피하기 위해 좁거나 혼잡한 바다에서 항상 수행되었습니다. . . . 스튜어트와 그의 선원들이 무거운 포격 속에서도 이를 해낼 수 있는 훈련과 마음의 평화를 가졌다는 것은 매우 놀라운 일입니다.”

8시 40분, 미국 수상팀이 시안, 레반트 놀랍게 전투에 복귀했습니다. 브로드사이드가 교환되었고, 헌법 긁어모은 레반트. 레반트의 선장은 훨씬 더 큰 적과 싸우는 것이 무의미하다는 것을 깨닫고 탈출을 시도했지만 오후 10시경 마침내 그의 배에 색을 입혔습니다.

영국의 대위들은 패배했을 때 성질이 나빴고 누구의 탓인지 논쟁을 벌였습니다. 스튜어트가 그들을 침묵시켰습니다. “여러분, 당신이 무엇을 하든 똑같았을 것입니다. 의심스럽다면 내가 당신을 모두 태우고 다시 시도해 볼 수 있습니다.” 영국 선원들은 처음에는 포획된 선박의 주류 보관함에 침입한 다음 미국인들이 개인 소지품을 훔쳤다고 반복적으로 불평하여 Old Ironsides를 여러 차례 수색했지만 아무 것도 찾지 못했습니다. 애쉬튼 험프리스, 헌법의 채플린은 상황을 간결하게 요약했다. "영국 해군의 영광의 태양이 졌다는 것만으로 충분합니다."

Stewart는 수리 및 공급을 위해 카나리아 제도의 Porto Praya로 상선을 가져갔지만 HMS의 출현으로 체류 기간이 단축되었습니다. 리앤더, 뉴캐슬 그리고 아카스타- 공교롭게도 보스턴 항구를 봉쇄한 배 3척. 몇 분 안에, 헌법 그리고 두 척의 수상함은 닻줄을 끊고 영국군이 추격하는 바다로 향했습니다. 스튜어트는 포획한 배를 쪼개도록 명령했다. 시안 탈출하여 4월 10일 뉴욕에 도착했습니다. 레반트 항구가 공식적으로 중립이었음에도 불구하고 영국의 공격을 받아 항복할 수밖에 없었던 포르투 프라야로 돌아왔다. 브라질 해안을 거쳐 푸에르토리코를 거쳐 보스턴으로 돌아온 스튜어트는 미국 상원이 2월 16일 겐트 조약을 비준했다는 사실을 알게 되었습니다. 이 조약의 조항에 따르면 해상에 있는 선박에게 전쟁이 끝났다는 것을 30일 더 통지할 수 있도록 허용했습니다. , 이는 기술적으로 시안 그리고 레반트 정당한 전쟁 승리로 간주 될 수 있습니다.

균형 잡힌 싸움이었습니까? 그것은 각자의 관점에 달려 있습니다. 더 작은 영국 함선은 더 큰 적을 압도할 수 있는 잠재력을 가졌지만 그렇게 할 수 없었습니다. 영국인들은 주로 32파운드짜리 공을 짧은 거리로 던질 수 있는 소형 대포인 카로네이드로 무장했습니다. 헌법, 반면에 24파운드 공을 훨씬 더 멀리 던질 수 있는 장대포로 무장했습니다. Naval Historical Foundation의 David Winkler 박사에 따르면, “캐러네이드를 장착한 두 척의 영국 선박은 헌법, 사령관 헌법 장총으로 사거리가 더 넓어졌고 이를 유리하게 활용했습니다."

스튜어트 대위의 승리는 그를 국가적 영웅으로 만들었고, 그는 해군 비서관에게 보내는 편지에서 모든 자원 봉사자 승무원들에게 찬사를 보냈습니다. “분열되고 보다 적극적인 군대에서 적의 이점과 무게와 총수의 우세를 고려할 때, 나는 이 행동의 속도와 결정적인 결과가 정부에 줄 수 있는 가장 강력한 보증이라고 생각합니다. 내 지휘 하에 있는 모든 사람들은 의무를 다했고 용감하게 미국 선원들의 명성을 지지했습니다.”

전투의 중요성은 전략적이기보다는 심리적인 것이었다. Winkler에 따르면 "기술적으로 겐트 조약이 체결된 이후 영미 관계의 전반적인 상태에는 영향을 미치지 않았습니다." 이 조약은 양국 간의 현상 유지를 재확인했으며, 그 때문에 많은 사람들이 전쟁을 무승부로 여겼습니다. 하지만 헌법의 해상에서의 승리와 뉴올리언스에서의 조약 후의 앤드류 잭슨의 성공을 결합했을 때 미국인들의 마음 속에는 승리와 같았습니다. Winkler는 “연방 정부와 군대에 대한 신뢰가 회복되었습니다.

Charles Stewart는 전쟁 후에도 해군 경력을 계속하여 소장으로 진급했습니다. 남북 전쟁이 발발했을 때 스튜어트는 83세에 현역에 자원했지만 링컨 대통령은 그의 요청을 유감스럽게 거부했습니다. 스튜어트는 1862년에 그의 위원회를 사임하고 7년 후에 사망했습니다. 그는 1812년 전쟁에서 살아남은 가장 오래된 대위였습니다.


USS 컨스티튜션: 전설적인 생존자

200여 년 전에 공식 창설된 이후 미 해군의 명예를 드높인 수많은 군함 중에서 몇 척은 개별적인 업적과 명성을 얻은 시대를 대표하는 능력으로 인해 눈에 띕니다. 그 중 가장 유명한 것은 호위함이다. 헌법. USS는 1812년 전쟁 중 여러 활동에서 명성을 얻은 것 외에도 헌법 마지막으로 자신의 해군에 의해 파괴된 몇 번의 근접 공격에도 불구하고 오늘날까지 버틸 수 있었습니다.

헌법‘s의 기원은 미해군 자체의 기원과 일치했습니다. 미국 독립 전쟁의 해군 단계는 국가 함대, 사략선 및 상대적으로 작은 대륙 해군의 조합에 의해 수행되었습니다. 몇 가지 주목할만한 성공에도 불구하고, 미국인들은 1783년 미국 독립이 달성될 때까지 영국 왕립 해군의 손에 거의 심각한 손실을 입었습니다. 1785년, 살아남은 몇 안 되는 콘티넨탈 군함 중 마지막 함선이 매각되어 갓 태어난 군함만 남게 되었습니다. 해군이 전혀 없는 미국.

독립 전쟁 이후 조지 워싱턴 대통령과 대부분의 의원들은 세계 문제에 불개입하는 정책을 선호했습니다. 그러나 곧 세계가 협력하지 않을 것이라는 것이 분명해졌습니다. 트리폴리(Tripoli)와 알제(Algiers)와 같은 북아프리카 바바리(Barbary) 국가에서 활동하는 해적들은 지중해를 항해하는 미국 상선을 정기적으로 가로채서 선원들에게 공물(즉, 갈취 금)을 요구했으며, 대안으로 배와 화물을 압수했습니다. 대서양에서 영국 군함은 정기적으로 미국 선박을 중지하고 영국 해군의 탈영병을 수색하여 종종 합법적인 도피자들과 함께 미국 시민들에게 깊은 인상을 남겼습니다.

그러한 굴욕을 수년간 견디고 난 후, 1794년 3월, 마지못해 미국 의회는 새로운 해군의 핵심으로 6척의 대형 프리깃 건조를 승인했습니다. 후대의 경순양함이나 구축함과 마찬가지로 프리깃함은 영국, 프랑스, ​​스페인과 같은 주요 해상 강대국의 함대에서 빠른 정찰과 다목적 다목적 선박으로 사용되었습니다. 더 큰 선박에 대한 지출에 대해 내키지 않은 미국인들은 그들이 할 수 있는 한 최선을 다해 상대국보다 더 크고 빠르며 더 중무장한 프리깃으로 보상하기로 결정했습니다. 그들이 능가할 수 없는 것을 능가합니다.

새로운 프리깃의 기본 설계는 필라델피아 출신의 숙련된 퀘이커 교도 조선소인 Joshua Humphreys가 구상했습니다. 건설은 전국의 다른 항구에서 수행되었습니다. 두 척의 배, 체사피크 그리고 회의, 36문을 탑재할 예정이었고 각각 Norfolk와 Portsmouth에서 제작되었습니다. 세 번째, 38-gun 별자리, 볼티모어에 건설되었습니다. 그러나 새로운 함대의 강타자들은 3척의 프리깃이었다. 대통령 배수량 1,576톤, 주포 44문 탑재. 저것들의, 대통령 뉴욕에 건설되었으며, 미국 필라델피아와 헌법 보스턴에서.

1797년 10월에 발사되어 이듬해 여름에 완성된, 헌법 미국과 혁명적 프랑스 사이의 선언되지 않은 "준 전쟁" 기간 동안 프랑스 상업 약탈자들에 대항하여 서인도 제도를 순찰하는 일에 곧 투입되었습니다. 1800년부터 1803년까지, 헌법 그리고 그녀의 자매들은 토마스 제퍼슨(Thomas Jefferson) 대통령이 장려한 고립주의 정책에 따라 항구로 소환되어 ‘평소로’억류되었습니다. 그러나 1803년 9월 12일, 헌법 트리폴리탄 해적들과 맞서기 위해 바바리 코스트에 도착했다. 바바리 해적과의 전쟁은 궁극적으로 선상에서 서명된 조약으로 끝났습니다. 헌법 1805년 6월 10일 미국 선박이 조공을 더 이상 내지 않고 지중해를 통과할 수 있도록 허용했습니다. 분쟁의 결과는 다른 나라들에게도 유사한 자유통행의 선례가 되었고, 미국은 필요하다면 국내뿐만 아니라 해외에서도 자국의 이익을 보호하기 위해 싸울 준비가 되어 있다는 사실을 알렸습니다.

한편 미국과 영국의 관계는 악화되고 있었다. 1807년 6월 22일 영국 프리깃 표범 접근 체사피크 버지니아 주 햄프턴 로드에서 탈영병을 위해 미국 프리깃을 중지하고 검사할 것을 요구합니다. 언제 체사피크‘s 대위인 사무엘 배런 제독은 이를 거부했습니다. 표범 총을 쏘아 23명의 사상자를 냈다. 배런은 자신의 색을 칠하고 항복을 인정하지도 않고, 레오파드’s 선장 탑승 체사피크 그녀의 승무원 4명을 인턴으로 보냈습니다. 두 사람은 실제로 탈영병이었고, 그 중 한 명은 윌리엄 웨어(William Ware)가 부상으로 죽게 내버려 두었고 다른 한 명은 젠킨 랫포드(Jenkin Ratford)가 교수형에 처했습니다. 다른 두 포로인 미국인 다니엘 마틴과 존 스트라헨은 500태형을 선고받았지만 제퍼슨 대통령의 강력한 호소로 영국인은 사과와 함께 배에 돌려보낼 것을 설득했습니다.

NS 체사피크 이 사건은 전쟁으로 향하는 나선형의 시작을 알렸다. 1811년 5월 1일 영국 게리에르, 1806년 프랑스로부터 노획되어 현재 James Richard Dacres 대위의 지휘 하에 있던 프리깃이 미국 영선에 정차하여 승선했습니다. 스핏파이어 뉴저지주 샌디훅에서 출발하여 John Deguyo라는 미국인 승객과 함께 출발했습니다. 미국은 호위함 파견으로 대응 대통령, 존 로저스 대위가 요격 명령 게리에르 그리고 데구요를 되찾습니다. 5월 16일 밤, 로저스는 영국 선박과 조우했고 그녀가 게리에르, 그녀에게 멈추고 탑승을 요구했습니다. 누가 최초의 사격을 했는지는 확실하지 않지만, 대포의 교환이 발생하여 몇 분 후 영국 함선이 무력화되었습니다. 그러나 새벽에 Rodgers는 그의 희생자가 실제로 22-gun sloop임을 알게되었습니다. 작은 벨트, 불평등한 전투에서 11명이 사망하고 21명이 부상을 입었습니다. Rodgers가 사과했는지 여부는 알려지지 않았지만 그는 작은 벨트, 그녀의 선장은 화를 내며 거절했다.

같이 작은 허리띠 절뚝거리는 집에서 영국 대중이 분노할 차례는 특히 로저스가 집에서 실수보다는 영웅으로 여겨졌다는 사실이 알려졌을 때였습니다. 1811년 가을까지 6,000건 이상의 미국 시민이 워싱턴에 등록되었으며, 그 중 영국인 자신이 3,000건을 인정했습니다.

미국과 영국 외교관이 주장하는 동안 미국과 나폴레옹 보나파르트의 프랑스 제국 사이의 관계가 개선되었고 미국 상선은 프랑스 항구 무역에 대한 영국의 봉쇄를 무시했습니다. 워싱턴에서 성장하고 있는 ‘젊은 매파들’ 분파는 영국과의 전쟁과 심지어 캐나다의 미국 침공과 동화를 요구했습니다. 마침내 1812년 6월 19일 의회는 영국에 선전 포고를 했다.

미국인들이 1812년 전쟁이라고 부르는 이 충돌은 미 해군이 왕립 해군이 처분할 수 있는 219척의 전함과 296척의 프리깃함과 총 17척의 항해 전함을 겨루는 것을 발견했습니다. 영국의 경우 미국 전쟁과 같이 그들 그것은 나폴레옹에 대한 그들의 세계적인 투쟁에 대한 기이한 사이드쇼에 불과했습니다. 영국인은 상대적으로 소수의 전함만 있으면 신생 양키스를 바다에서 쓸어버릴 수 있을 것이라고 생각했습니다.

헌법 전쟁이 선포되기 며칠 전에 가동되었습니다. 1810년 6월 중순에 그녀는 지중해에서 돌아왔고, 코네티컷 주 더비에서 온 몸집이 작은 바다독 아이작 헐(Isaac Hull)이 선장에서 선장까지 일하면서 큰 호위함을 지휘하게 되었습니다. 얼마 지나지 않아 헐은 그 사실을 깨달았습니다. 헌법속도와 핸들링은 그가 기대했던 모든 것이 아니었고 다이버들이 조사를 위해 아래로 내려가도록 했습니다. 그들이 발견한 것은 굴, 홍합, 따개비, 잡초로 추정되는 10개의 마차로 헐이 설명했듯이 구리로 덮인 바닥에 매달려 있는 것으로 추정됩니다. 선체 항해 헌법 민물이 지중해 생물의 일부를 죽일 수 있기를 바라는 마음으로 체서피크 만으로 가서 나머지는 자신이 발명한 쇠 긁는 도구를 그녀의 바닥을 따라 앞뒤로 끌어서 제거했습니다. 1812년 4월에 그는 그녀를 워싱턴 해군 조선소에 놓아 그녀의 바닥을 다시 덮도록 했습니다. 그곳에서 부분적으로 패치할 수 있는 금속이 충분하다는 것을 알게 되었습니다. 그의 프리깃이 최소한 경쟁력 있는 성능으로 복원되었다는 데 만족한 Hull은 그녀의 스파 갑판에 있는 42파운드 캐로네이드를 더 가볍고 덜 강력하지만 사거리가 더 긴 32파운드 대포로 교체하는 추가 조치를 취했습니다.

6월 18일, 헌법 헐이 버지니아 주 알렉산드리아에서 매장을 운영하고 있을 때, 헐은 폴 해밀턴 해군 장관으로부터 전쟁이 임박했음을 알리고 5척의 함대에 합류하도록 지시하는 메시지를 받았습니다. 대서양. 아나폴리스로 항해하는 헐은 긴 항해를 위해 배를 준비하고 새로운 신병을 영입하여 각 사람의 경험을 신중하게 평가했습니다. 그는 또한 7월 4일에 시간을 내어 조국의 독립 기념일을 축하하기 위해 시간을 냈습니다. 헌법다음날 아침 로저스 비행대가 있어야 할 뉴욕으로 아나폴리스를 떠나기 전의 총.

헐이 그와 합류하기 위해 준비하는 동안 로저스는 자메이카에서 ​​영국으로 가는 도중에 보고된 100척의 상선을 가로막기 위해 이미 뉴욕을 떠났습니다. Rodgers는 호송대를 찾지 못했지만 6월 23일 영국 프리깃과 조우했습니다. 벨비데라. 영국 함선이 북동쪽으로 도주하자 로저스가 전쟁의 첫 번째 대포를 발사했다. 대통령‘ 활 체이서. 3번의 명중으로 9명의 사상자가 발생 벨비데라, 그러나 대포가 켜져 있을 때 대통령다시 한 번 발사된 메인 데크는 탄창에서 화약을 꺼내는 데 사용되는 ‘통과 상자’에 불을 붙였습니다. 이 폭발로 인해 사망하거나 부상당한 16명의 미국인 중 Rodgers는 선수루 갑판에서 하늘로 날아가 다리가 부러진 채로 떨어졌습니다.

장교들의 지원을 받은 로저스는 부상의 고통을 무시하고 계속해서 추격을 지시했지만, 대통령‘의 활이 파괴되었습니다. 그녀의 옆구리를 상대하기 위해 배를 요잉(yaw)해야 했습니다. 벨비데라. 그 저녁, 벨비데라선장 리처드 바이런은 자신의 배에 닻과 많은 배, 대부분의 음식과 물을 배 밖으로 던지라고 명령했습니다. 이렇게 가벼워지고, 벨비데라 떠날 수 있었다 대통령 뒤에.

3일 후, 벨비데라 북아메리카의 주요 영국 해군 기지인 노바 스코샤의 핼리팩스에 도착했고, 바이런은 로저스와의 친밀한 교감을 그의 비행대 사령관 필립 보우스 베어 브로크 대령에게 보고했습니다. 미국인들이 편대 전력으로 작전하고 있다는 소식에 반응하여 Broke는 미국 해안을 순찰하고 있던 세 척의 영국 전함을 리콜했으며 7월 5일(같은 날 헌법 아나폴리스에서 출발), 브로크는 미국 연안 해역을 봉쇄하고 가능하다면 로저스’ 부대와 교전하기 위해 그의 편대를 핼리팩스에서 이끌었습니다. 7월 15일, Broke’s 편대는 미국의 14연장 영창과 충돌했습니다. 노틸러스 즉시 그녀를 사로잡아 이름을 HMS로 바꾸었습니다. 에뮬러스. 영국군은 순찰을 계속했고 다음 날 뉴저지 주 바네갓 곶에서 동쪽으로 12마일 떨어진 지점에서 수평선에 또 다른 배를 발견했습니다.

그날 오후 영국에 접근한 배는 다름 아닌 헌법, 그의 감시는 그날 오후 2시에 선장에게 북서쪽 지평선에서 4척의 배와 북동쪽에서 오는 다섯 번째 선박인 프리깃함을 발견했다고 헐 선장에게 알렸다. Rodgers’ 비행대는 5척의 배와 프리깃으로 구성되었습니다. 미국 대통령 그리고 회의, 전쟁의 슬루프 호넷 그리고 영창 아르고스그러나 헐에게는 그러한 시기적절한 만남이 사실이라고 하기에는 너무 좋은 것처럼 보였고, 그래서 그는 배가 참으로 미국적이라는 확신이 들 때까지 신중하게 느리고 신중한 접근을 선택했습니다.

비록 북동쪽에서 신선한 바람이 불었지만 오후 3시. 헐은 해안에 너무 가까워지고 있다고 판단하여 반대 방향을 택하여 정동으로 항해했으며 미확인 프리깃함 한 척이 이산 거리에서 그를 따랐습니다. At 10 that night, the frigate closed to signaling distance–six to eight miles–and Hull ran up a prearranged sequence of lights that would identify his ship to Rodgers. When no reply was forthcoming, Hull realized that his misgivings were justified whatever those five ships were, they were not from Rodgers’ squadron.

헌법 and the unknown frigate maintained their guarded parallel courses until daybreak on July 17, when a visual sighting at last confirmed Hull’s misgivings. All the unidentified ships–a ship of the line and four frigates accompanied by a brig and a schooner–were flying British colors.

The principal warships in the far group were, in fact, the 64-gun man-of-war 아프리카 and three frigates–the 32-gun Aeolis, the 36-gun Belvidera and Broke’s flagship, the 38-gun Shannon, as well as the recently acquired brig Emulous. As for the nearer frigate that had been shadowing 헌법 all night, she was the 38-gun Guerrière.

At that point, the serendipity of the encounter was Broke’s, not Hull’s. As a prize, 노틸러스 was small fry to the British commander but now the 44-gun Constitution, one of the three most powerful ships in the U.S. Navy, was his for the taking. Hull, for his part, judged discretion the better part of valor and headed 헌법 south as fast as the feeble wind would carry her. 게리에르 wasted 10 to 15 minutes wearing and tacking, allowing 헌법 to slip out of the range of her guns and put some precious distance between herself and her pursuers before the hunt began in earnest.

헌법 was now involved in a race for survival, although it would not have seemed so to an outside observer if he judged it on speed alone. The weather was clear, but the wind remained slight all day and throughout the night. At 5 the next morning even that breeze died, fixing 헌법 in a state of limbo while her enemies slowly began to overtake her. At 5:15, Hull lowered a cutter and soon had his other boats engaged in towing his ship forward. What followed was among the strangest, and certainly one of the most agonizingly slow, sea chases in history.

As the prospect of contact with the British became imminent, Hull had one of Constitution’s 24-pounders brought up from the main deck to the quarterdeck and an 18-pounder brought aft from the forecastle, while a portion of the taffrail was cut away to accommodate it. Two more guns were run out of the stern window, giving 헌법 a total of four stern chasers. The frigate then set her topgallant studding sails and staysails, while hammocks were removed from their nettings, and any cloth other than the sails was rolled up to streamline the ship as much as possible in the event of the wind’s returning.

By then the British, too, were becalmed. At 5:45, Belvidera‘s Captain Byron saw 헌법 slowly drawing away and figured out what Hull was up to. He, too, sent his boats ahead to tow, and soon the other British ships were doing the same. The pursuit of 헌법 now became a strenuous rowing and towing match one for which Broke’s frigates held the advantage, since they were lighter than the ‘overbuilt’ Constitution, and their hulls produced less drag for their crewmen to overcome as they strained at the oars. Moreover, at 8 Broke ordered most, if not all, of the other ships’ boats to be put at 섀넌‘s disposal and had all the sails of his flagship furled.

With her speed raised to as much as 3 knots, 섀넌 soon lay off 헌법‘s port bow, tantalizingly close to gun range, but just then a light breeze arose. Hull, who had taken the trouble to have buckets of sea water hoisted and poured over his sails to render them less porous, was able to take the greater advantage of it, leaving 섀넌 behind while 헌법‘s own boats rowed frantically to keep up with her.

In 30 minutes, 헌법 increased her lead on Broke’s ships by a few hundred yards, but then the wind failed again. Soon 섀넌‘s straining boatmen had drawn her back within striking range, and she was taking a few test shots with her bow chasers. Some of the projectiles passed over Constitution.

At that critical juncture, one of Hull’s officers, Lieutenant Charles Morris, suggested a technique that he had used in the past to make his way out of windless harbors–kedging, which involved rowing an anchor ahead of the ship, dropping it and then having, the crew haul the ship along by the hawser. Hull sounded the water and, on finding it to be 26 fathoms (156 feet) deep, agreed to give Morris’ idea a try. All nonessential ropes were spliced into a line nearly a mile long. One end was tied to a small, sharp-fluked kedging anchor, which was then rowed ahead in the ship’s cutter.

When the anchor was dropped, 헌법‘s crew grabbed the hawser and walked aft–slowly and gingerly at first, then gradually increasing the pace as the ship began to move. Each crewman who reached the stern let go of the line and raced forward to pull anew. Meanwhile, more rope was spliced and another anchor attached, so that while 헌법 was being kedged along on one anchor, the second could be hauled ahead. Hull lost some distance on the British while improvising his kedging arrangements, but once the laborious process got underway, he found 헌법 beginning to leave 섀넌 behind again. In what for him was a rare fit of overconfidence, Hull ordered his ship’s colors hoisted high and a stern chaser fired a cocky farewell salute to his would-be captors. It did not take long, however, before Captain Byron again figured out how the Americans had increased their speed and signaled it to Broke. Soon, British crews were hauling away at their own kedging lines.

At 9:09, a light breeze sprang up from the south, and Hull skillfully caught it on the port tack. At the same time, Hull pulled his boats up on davits, or on temporary tackles rigged to various spars, with the crews still in them, ready to be lowered and take to their oars at minimum notice. As Hull had anticipated, at 10 the wind died again, and the boats were lowered. Gripping the kedging hawsers, the crews of both ships–hunters and hunted–plodded their way aft silently, their purpose too earnest to warrant the rhythmic shanties that normally accompanied their labors.

On the British side, it was now Belvidera that was given the extra boats, advancing by both kedging and the continued towing efforts of her boats’ crews. As she slowly but visibly advanced on Constitution, Hull tried to lighten his ship by pumping 2,335 gallons of fresh water overboard. At 1:35 p.m., Byron thought he had narrowed the range enough to fire, to which 헌법 answered with a volley from her stern chasers. All shots fell short of their targets, however, and both ships subsequently curtailed the futile gunplay.

For the rest of the afternoon and early evening of July 18, the bizarre chase continued. At 7 p.m. Hull lowered three boats to give his ship a complementary tow while the kedging proceeded. At 10:53 a fresh, southerly breeze arose, and 헌법 set her fore-topmast staysail and main topgallant studding sail to catch it. At the same time, Hull hastily picked up his boats to prevent their falling behind and into the hands of the British–and to give his crew a much-needed rest.

At midnight the breeze died again, but this time, almost by unspoken mutual agreement, Hull and his British counterparts decided to give their exhausted crews some additional time to regain their strength. A few optimists caught some snatches of sleep, though none strayed far from their assigned posts. At 2 a.m. on July 19, the towing and kedging resumed, and the ships glided silently on at their snail’s pace through the darkness.

By sunrise, Belvidera had advanced to a threatening position off 헌법‘s lee beam when a renewal of the wind offered the Yankees another reprieve. Hull tacked away from Belvidera only to find himself coming within firing range of Aeolis, which had also managed to narrow the distance from the opposite side of the American frigate. Much to Hull’s relief, however, Aeolis did not fire a shot, and 헌법 was again able to make her way out of danger. By noon the breeze slackened, but remained sufficient for 헌법 to increase the distance between herself and the leading British vessel, Belvidera, to four miles.

At 6:30 p.m. Hull noticed a summer rain squall approaching. Although a heavy squall was capable of tearing away a yard or a topmast, Hull judged the coming storm to be relatively light–and therein, he thought, lay a stratagem. Recalling that the British had copied every trick he had employed to stay ahead of them up to that time, he decided on a feigned tactic. As the storm closed in, Hull ordered his heavy canvas secured, a double reef put in the mizzen topsail and his light canvas taken in. As Hull expected, the British observed his precautions and followed suit, also turning their ships in the opposite direction of 헌법‘s flight in order to face the coming blow bows-on.

When the rain squall finally overtook his ship, obscuring it from the eyes of the British, Hull ordered as many sails set as possible with all the alacrity his tired crew could muster. His calculated risk paid off the storm was not heavy enough to damage his sails or rigging, but its winds were brisk enough to propel 헌법 ahead at 11 knots before blowing over 45 minutes later.

By the time the British realized they had been hoodwinked, 헌법 lay close to the horizon and was making steady progress away from them. Unfurling all sails, Broke’s ships tenaciously kept up their pursuit through the night, but by 8 a.m. on the 20th, 헌법‘s sails could barely be seen as she slipped away to the southwest. Ordering his crews to stand down, Broke finally gave up the chase after 66 hours and 30 minutes of tense pursuit.

Hull was probably congratulating himself on having had 헌법‘s bottom cleaned, but he made no secret of what a near thing it had been, noting, ‘… had they taken advantage of their early proximity and crippled me when in gunshot range, the outcome might have been different.’

As it was, 헌법‘s hairbreadth escape represented a remarkable achievement of resourcefulness, coolness and discipline by a crew that had only mustered five days before she put to sea. That she had managed to outwit and outrun an entire squadron of His Majesty’s ships was a sobering blow to British pride. And Broke’s squadron could not have let a more troublesome adversary escape, as subsequent events would prove.

After doubling back north and arriving in Boston on July 26, 헌법 left her home port on August 2 and patrolled off Halifax, during which time she captured two British merchant brigs on August 10 and 11. On the 15th she encountered Adeline, an American brig that had been captured by a British sloop and placed under a prize crew. Following Adeline‘s recapture by Constitution, Hull learned from her crew that Broke’s squadron was in the vicinity and prudently set course for Bermuda. On the night of August 17, 헌법 met the privateer 디케이터, whose captain, William Nichols, told Hull of a lone British man-of-war not far to the south. Shortly afterward, off Sandy Hook, N.J., 헌법 encountered the enemy ship, which turned out to be one of her pursuers of the previous month–Guerrière, whose Captain Dacres had reportedly challenged Captain Rodgers in President, ‘or any other American frigate,’ to meet him for ‘a few minutes tête-à-tête.’ Dacres had 게리에르‘s topsails painted with a slogan referring to USS 대통령‘s victim of 1811–‘THIS IS NOT THE LITTLE BELT’–when 헌법 closed to accept his challenge.

Dacres got the duel he wanted but not the outcome he expected. After 45 minutes of maneuvering for position, combat commenced with 게리에르‘s guns volleying relentlessly at the American’s rigging while Hull held his fire and closed bows-on to present the smallest target possible. Finally, as 헌법 drew abreast of her opponent at a range of 25 yards, Hull cried, ‘Now, boys, pour it into them!’ The stout American captain’s trousers split with the force of his abrupt command while his gunners hurled a full broadside of double shot and grape into the British frigate. 게리에르‘s crew never recovered from the shock of that first crippling salvo, and after half an hour their ship was a battered and dismasted hulk. 언제 게리에르 fired a gun to leeward as a signal of surrender, Hull backed off for half an hour to effect repairs to his own damaged spars and rigging before returning to accept Dacres’ formal surrender.

The officer whom Hull sent aboard Guerrière, Lieutenant George Read, found her beyond salvaging, with 30 holes below the waterline and her decks already awash. Of her crew of 302, there were 101 casualties, including Dacres, wounded in the back by a musket ball while urging his crew to fight on. Dacres accepted Read’s offer to put 헌법‘s surgeon at his disposal, but added that he might be too busy with his own patients. ‘Oh, no,’ replied Read. ‘We have only seven wounded, and they were tended to long ago.’ In addition, 헌법 had suffered only seven dead out of her 456-man crew.

Hull and Dacres had met several times before the war. After helping the wounded British captain aboard 헌법, Hull gently declined the token of his sword in surrender, saying, ‘No, no, I will not take the sword from one who knows so well how to use it.’ Before having 게리에르 blown up, Hull saw to it that a Bible, which Dacres had been given by his mother, was recovered for him. ‘The conduct of Captain Hull and his officers to our men has been that of a brave enemy,’ Dacres later reported. ‘The greatest care being taken to prevent our men losing the smallest trifle, and the greatest attention being paid to the wounded.’ But then, Dacres had been no less chivalrous, allowing 10 impressed American seamen serving in 게리에르‘s crew to shelter below decks rather than force them to fight their own countrymen. After the war was over, Hull and Dacres became lifelong friends.

만약에 헌법‘s escape from Broke’s squadron had been a source of mild humiliation to the Royal Navy, news of her victory over 게리에르 came as an unqualified shock to the British. ‘It is not merely that an English frigate has been taken, after what we are free to express, may be called a brave resistance,’ noted 더 타임즈 of London, ‘but that it has been taken by a new enemy, an enemy unaccustomed to such triumphs, likely to be rendered insolent and confident by them.’ Apparently forgetting some American successes from the War of Independence, 더 타임즈 added, ‘Never in the history of the world did an English frigate strike to an American.’

Dacres was later paroled from captivity by the Americans, only to face a court-martial for the loss of his ship. He was exonerated, however, when it was revealed that Guerrière’s masts were rotten at the time of the fight. That disadvantage aside, the British frigate had been outgunned and outclassed by her larger American opponent. As for his confidence that British experience, seamanship and fighting élan would prevail over Constitution’s greater firepower, after having witnessed the coolheaded discipline of Hull’s crew during the earlier sea chase, Dacres should have known better.

For the Americans, the victorious outcome of the war’s first naval engagement provided an immeasurable boost to morale–and a natural foundation for legend. The words of a young crewman as he watched one of 게리에르‘s round shot glance harmlessly off the triple-layered live oak superstructure of his ship–‘Good God, her sides are made of iron!’–became a fixture in American folklore and the source of the nickname by which 헌법 was known thereafter: ‘Old Ironsides.’

헌법‘s first success would not be her last. Shortly afterward, Hull relinquished command to Captain William Bainbridge, and 헌법 was made flagship of a squadron comprised of herself, the 36-gun frigate 에식스 and the sloop of war Hornet. Sailing from Boston on October 26, 헌법 그리고 호넷 had to proceed without Essex, which was still being fitted out in Philadelphia, and they, too, later parted company off Bahia, Brazil.

Three days later, 헌법 encountered HMS Java, a new French frigate captured 18 months earlier and pressed into British service, which was escorting 윌리엄, an American merchantman that she had recently captured. Java dispatched her prize to Bahia, then turned to square off with Constitution.

하지만 Java was the faster ship, after an hour of maneuvering 헌법 managed to score a hit on Java‘s head rig, bowsprit and jib boom, depriving the British ship of her headsails and much of her control. Bainbridge, though struck in the leg by a musket ball and wounded in the hip by a copper bolt when his wheel was shattered by a shot from Java, closed in to press his advantage and dismasted her with two more raking broadsides.

Even in this helpless state, Java put up a gallant fight. Her captain, Henry Lambert, was shot in the chest by a marine while attempting to lead a boarding party onto the American vessel, and his first lieutenant, Henry Ducie Chads, kept up the fight for a time thereafter. But finally, when 헌법 took position off Java‘s bow for a final broadside, Chads decided that ‘it would be wasting lives to resist any longer’ and struck his colors.

Compared to the 15 minutes it had taken to disable Guerrière, Constitution‘s slogging match with Java had taken nearly four hours. Too badly holed to take as a prize, Java was burned. Only her wheel was salvaged and used to replace Constitution’s. The 360 survivors of her crew, including about 100 wounded, were put ashore at Bahia, where Captain Lambert succumbed to his wound soon afterwards.

Java‘s destruction marked the third British loss in less than a year in addition to 헌법‘s two victories, her sister ship, United States, commanded by Captain Stephen Decatur, had dismasted the 35-gun Macedonian off the Canary Islands and, after spending two weeks restoring the prize to sailing condition, brought her back to New York after a return voyage of nearly 4,000 miles.

After undergoing a complete yard overhaul in Boston, 헌법 returned to sea in December 1813. By then, the British blockade was tightening all along the Eastern seaboard, and the Royal Navy, having acquired a new respect for the big American frigates, was making it a policy for its own frigates to operate in units of two or more, so that in the event of an encounter they could team up to overpower their larger opponent. In the course of running in and out of Boston for what proved to be ineffective commerce-raiding sorties, 헌법 had a few more close brushes with superior forces, avoiding combat on each occasion. During one such encounter, on April 3, 1814, 헌법 ran foul of British frigates 주노 그리고 Tenedos off Cape Ann, Mass., and was only able to outrun them by the use of every inch of canvas, including the royal studding sails, taking temporary shelter in Gloucester Harbor before making her way back to Boston.

On December 17, 1814, ‘Old Ironsides,’ now under the command of Captain Charles Stewart, managed to slip past the Boston blockade and resume her commerce-raiding activities. She managed to seize a merchantman off the Portuguese coast, but shortly afterward, on February 22, 1815, she encountered the light frigate 시안 (34 guns), under Captain Gordon Falcon, and the corvette 레반트 (22 guns, mostly 32-pound carronades), captained by the Honorable Sir George Douglass. Although they were individually outgunned by the big American frigate, the two British ships might have overpowered 헌법 by a skillful team effort (the kind of effort that had helped the British frigate 페베 그리고 슬루프 Cherub to capture USS 에식스 in Valparaiso Bay on March 28, 1814–and, in a later century, allowed the Allied cruisers Exeter, Ajax 그리고 Achilles to foil the German pocket battleship Graf Spee off the River Plate on December 13, 1939). Indeed, by the time action commenced at 6 p.m., the captains of 시안 그리고 레반트 were prepared to work together to corner 헌법 in their collective cross-fire–aided, they hoped, by the gathering darkness.

Captain Stewart, however, understood exactly what the British were trying to do and was not about to let them succeed. Using the skill and discipline of his now well-seasoned crew to advantage, he put 헌법 through some extraordinary maneuvers to keep the British vessels separated and deal with them in turn. At one point, a broadside of double shot had disabled 레반트 when Stewart saw 시안 coming up astern and positioning herself to rake his ship. He reacted by having 헌법‘s headsails cast loose and the main and mizzen topsails backed, with the incredible result of stopping and backing his ship out of danger and positioning himself to give 시안 a murderous, diagonal raking broadside.

After an hour of punishment from 헌법‘s guns, 시안 surrendered. 레반트 fled to effect emergency repairs, then bravely returned to resume the fight. By that time, however, 헌법 had turned the odds decisively in her own favor, and one last murderous broadside forced 레반트 to strike her colors as well.

Of a collective total of 313 men, the two British ships lost 35 killed and 46 wounded. The virtuoso seamanship of 헌법‘s captain and crew had kept her casualties down to four dead and 10 wounded. In Stewart’s cabin, Captains Falcon and Douglass got into an argument over who had been responsible for losing the battle until Stewart intervened: ‘Gentlemen, there is no use in getting warm about it it would have been the same whatever you might have done. If you doubt that, I will put you all on board and you can try it over.’

Given a prize crew, 레반트 was later recaptured by three frigates of the Boston blockade that had been hunting for 헌법 since her breakout. 헌법 그리고 시안 managed to reach Puerto Rico, where Stewart learned that the war had ended. Signed on Christmas Eve, the Treaty of Ghent was officially ratified on February 18, with a 30-day grace period to allow for the time needed to convey the news to the United States and to the combatants’ ships at sea. Under those circumstances, 헌법‘s victory over 시안 그리고 레반트 was regarded as the excusable result of slow communications, rather than an embarrassing breach of the treaty. On May 15, Stewart returned to a gala reception in New York, having won 헌법 her third naval victory.

In the course of the War of 1812, 헌법 had successfully defied the odds on several occasions, her escape from Broke’s squadron being undoubtedly the most suspenseful. After serving in the peacetime navy, she was returned to Boston on July 4, 1828, and left to rot until the autumn of 1830, when she was declared unseaworthy and condemned.

헌법‘s final struggle for survival was won against her own navy. A public outcry of patriotic fervor, spurred on by Oliver Wendell Holmes’ poem 올드 아이언사이드, prevailed over the Navy Department to save the ‘eagle of the sea’ from the ‘harpies of the shore,’ as the poet himself put it. In February 1831, the first of a number of restorations returned 헌법 to a seaworthy state. As a diplomatic ship, she paid goodwill visits to ports all over the world. From August 1853 to June 1855, she patrolled the African coast to enforce the 1807 law banning the slave trade, taking her last prize in September 1853 when she caught the American schooner Gambril in the act of trying to smuggle slaves to the United States. From 1860 to 1871, she served as a school ship, then was retired once and for all from any duties other than that of an historic relic of the Age of Sail. Preserved by the U.S. Navy in the Charlestown Navy Yard unit of the Boston National Historical Park, 헌법 is the oldest warship still in commission on the Navy’s rolls. About 20 percent of the ship is original.

In September 1992, 헌법 was placed in the Quincy Adams dry dock, where she had undergone her first major overhaul in 1833. There, sailors and civilian employees working for the Navy, aided by ultrasonic testing and X-rays, performed an inspection and repairs worth $5 million, including the reinstallation of key structural supports. Even while such maintenance was being carried out, on-board tours of the ship continued, together with tours of the nearby USS 헌법 Museum and the World War II-vintage destroyer Cassin.

This article was written by Jon Guttman and originally published in the February 1997 issue of 전사 잡지. 더 좋은 기사를 보려면 구독하십시오 전사 오늘 잡지!


The Bill of Rights: What Does it Say?

권리장전은 수정헌법의 첫 10개 조항입니다. It spells out Americans’ rights in relation to their government. It guarantees civil rights and liberties to the individual—like freedom of speech, press, and religion. 법의 적법 절차에 대한 규칙을 설정하고 연방 정부에 위임되지 않은 모든 권한을 국민 또는 주에 보유합니다. And it specifies that “the enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people.”

The First Amendment

NS 첫 번째 개정 provides several rights protections: to express ideas through 연설 그리고 press, 에게 assemble or gather with a group to protest or for other reasons, and to ask the government to fix problems. It also protects the right to religious beliefs and practices. It prevents the government from creating or favoring a religion.

The Second Amendment

NS Second Amendment protects the right to keep and bear arms.

The Third Amendment

NS Third Amendment prevents government from forcing homeowners to allow soldiers to use their 주택. Before the Revolutionary War, laws gave British soldiers the right to take over private homes.

The Fourth Amendment

NS Fourth Amendment bars the government from unreasonable search and seizure of an individual or their private property.

The Fifth Amendment

NS Fifth Amendment provides several protections for people accused of crimes. It states that serious criminal charges must be started by a grand jury. A person cannot be tried twice for the same offense (double jeopardy) or have property taken away without just compensation. People have the right against self-incrimination and cannot be imprisoned without due process of law (fair procedures and trials.)

The Sixth Amendment

NS 수정헌법 제6조 provides additional protections to people accused of crimes, such as the right to a speedy and public trial, trial by an impartial jury in criminal cases, and to be informed of criminal charges. Witnesses must face the accused, and the accused is allowed his or her own witnesses and to be represented by a lawyer.

The Seventh Amendment

NS Seventh Amendment extends the right to a jury trial in Federal civil cases.

수정헌법 제8조

NS Eighth Amendment bars excessive bail and fines and cruel 그리고 unusual punishment.

The Ninth Amendment

NS 수정헌법 9조 states that listing specific rights in the Constitution does not mean that people do not have other rights that have not been spelled out.

수정헌법 제10조

NS 수정헌법 10조 says that the Federal Government only has those 권한 delegated in the Constitution. If it isn’t listed, it belongs to the states or to the people.


The Oracle Java Archive offers self-service download access to some of our historical Java releases.

경고: These older versions of the JRE and JDK are provided to help developers debug issues in older systems. They are not updated with the latest security patches and are not recommended for use in production.

For production use Oracle recommends downloading the latest JDK and JRE versions and allowing auto-update.

Only developers and Enterprise administrators should download these releases.

Downloading these releases requires an oracle.com account. If you don't have an oracle.com account you can use the links on the top of this page to learn more about it and register for one for free.

For current Java releases, please visit Oracle Java SE Downloads.

Current update releases for JDK 6 and JDK 7 are available for support customers. If you already have a support contract see support note 1389674.2 For more details, please visit the Oracle Java SE Advanced page.

For more information on the transition of products from the legacy Sun download system to the Oracle Technology Network, visit the SDLC Decommission page announcement.

Java Client Technologies

Java 3D, Java Access Bridge, Java Accessibility, Java Advanced Imaging, Java Internationalization and Localization Toolkit, Java Look and Feel, Java Media Framework (JMF), Java Web Start (JAWS), JIMI SDK

Java Platform Technologies

Java Authentication and Authorization Service (JAAS), JavaBeans, Java Management Extension (JMX), Java Naming and Directory Interface, RMI over IIOP, Java Cryptography Extension (JCE), Java Secure Socket Extension

Java Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files

The Java Cryptography Extension enables applications to use stronger versions of cryptographic algorithms. JDK 9 and later offer the stronger cryptographic algorithms by default.

The unlimited policy files are required only for JDK 8, 7, and 6 updates earlier than 8u161, 7u171, and 6u181. On those versions and later, the stronger cryptographic algorithms are available by default.

JVM Technologies
Java Database

Java DB Connectivity (JDBC), Java Data Objects (JDO)

기타 tools and libraries

Sample Code for GSSAPI/Kerberos, Java Communications API

Java Application Platform SDK, Java EE SDK, Samples

GlassFish, Sun Java System Application Server, IDE Toolkit, Java Application Verification Kit (AVK) for Enterprise, Project Metro Web Services

First Cup, Javadocs, Tutorials, Demos, Blueprints

J2EE Application Deployment, J2EE Client Provisioning, J2EE Connector Architecture, J2EE Deployment, J2EE Management, Java API for XML, Java Messaging Service (JMS), Java Servlet, Java Transaction Service (JTS), JavaMail, JavaServer Faces, Struts and Core J2EE

DVB, J2ME Connected Limited Device Configuration (CLDC), J2ME Mobile Information Device Profile (MIDP), Java Card, Mobile Media API Emulator (MMAPI), Java ME SDK, Java TV, OCAP Sun Specification, Project Lightweight UI Toolkit, Security and Trust Services API for J2ME (SATSA), Wireless Toolkit, Documentation and Exclusion List Installer


역사

Indonesia has a long history that began with organized civilizations on the islands of Java and Sumatra. A Buddhist kingdom called Srivijaya grew on Sumatra from the seventh to the 14th century, and at its peak, it spread from West Java to the Malay Peninsula. By the 14th century, eastern Java saw the rise of the Hindu Kingdom Majapahit. Majapahit's chief minister from 1331 to 1364, Gadjah Mada, was able to gain control of much of what is present-day Indonesia. However, Islam arrived in Indonesia in the 12th century, and by the end of the 16th century, it replaced Hinduism as the dominant religion in Java and Sumatra.

In the early 1600s, the Dutch began growing large settlements on Indonesia's islands. By 1602, they were in control of much of the country (except East Timor, which belonged to Portugal). The Dutch then ruled Indonesia for 300 years as the Netherlands East Indies.

By the early 20th century, Indonesia began a movement for independence which grew particularly large between World Wars I and II. Japan occupied Indonesia during WWII following Japan's surrender to the Allies, a small group of Indonesians proclaimed independence for Indonesia. On August 17, 1945, this group established the Republic of Indonesia.

In 1949, the new Republic of Indonesia adopted a constitution that established a parliamentary system of government. It was unsuccessful, though, because the executive branch of Indonesia's government was to be chosen by parliament itself, which was divided among various political parties.

Indonesia struggled to govern itself in the years following its independence, and there were several unsuccessful rebellions beginning in 1958. In 1959, President Soekarno re-established a provisional constitution that had been written in 1945 to provide broad presidential powers and take power from the parliament. This act led to an authoritarian government termed "Guided Democracy" from 1959 to 1965.

In the late 1960s, President Soekarno transferred his political power to General Suharto, who eventually became Indonesia's president in 1967. The new President Suharto established what he called the "New Order" to rehabilitate Indonesia's economy. President Suharto controlled the country until he resigned in 1998 after years of continued civil unrest.

Indonesia's third president, President Habibie, then took power in 1999 and began rehabilitating Indonesia's economy and restructuring the government. Since then, Indonesia has held several successful elections, its economy is growing, and the country is becoming more stable.


What the U.S. Constitution says. The law and abortion

PIP: The US Supreme Court in its January 22, 1973, decision on Roe v. Wade abolished virtually all abortion restrictions previously imposed at the state level in states across the country. That decision marked the beginning of an ongoing national debate on a woman's right to choose to have an abortion. Some Americans think that abortion should be permitted at some stages of fetal development and in certain circumstances, while others strongly oppose abortion under any circumstances. Americans enjoy certain fundamental liberties which are protected by the US Constitution. The right to abortion is not one of these freedoms. The Bill of Rights balances individual rights and majority rule by allowing the majority to pass legislation through its elected representatives. The decision in Roe v. Wade is an example of such legislation passed by pro-choice Supreme Court judges. As such, the author stresses that a conservative Supreme Court could one day enact legislation denying women in the US the right to abortion on demand. It is clear that many states will pass legislation regulating abortion if the Roe v. Wade decision is ever overturned. Pro-choice supporters therefore want US President Bill Clinton to select pro-choice judges for the Supreme Court.


비디오 보기: ლევან ბერძენიშვილი: შეყვარებული დიკენსი