실생활의 프랑켄슈타인은 사람을 죽음에 이르게 합니다.

실생활의 프랑켄슈타인은 사람을 죽음에 이르게 합니다.


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

19세기 초 물리학자 조반니 알디니(Giovanni Aldini)는 과학의 어두운 브랜드를 실천했습니다. 죽은 자를 살리기 위해 시체를 감전사하는 것입니다. 그의 가장 악명 높은 실험은 대신 청중을 충격에 빠뜨리는 데 성공하여 한 관중을 겁에 질리게 했습니다.


그들은 매시를 했다: "몬스터 랠리” 사진"의 간략한 역사

이상한 일이 발생합니다. 더 정확하게는 하지 않는다 1944년에 일어나다 프랑켄슈타인의 집, 유니버셜 스튜디오의 첫 번째 "몬스터 랠리": 영화의 어느 지점에서도 몬스터가 서로 만나지 않습니다! 워킹 타이틀로 촬영 악마의 무리, 영화의 홍보 자료는 프랑켄슈타인의 괴물, 늑대 인간 및 드라큘라의 첫 화면 팀을 약속했습니다. 하지만 프랑켄슈타인의 집 괴물 같은 물건을 배달하는 데 소홀할 뿐만 아니라 괴물들에게 한 장면도 제공하지 못합니다.

존 캐러딘(John Carradine)이 드라큘라를 처음으로 여기에서 연기한 이유는 벨라 루고시(Bela Lugosi)가 그 역할을 되풀이하지 않았지만 그의 비참한 반전이 일어난 이유에 대해 다양합니다. 프랑켄슈타인이 늑대인간을 만나다, 그가 스턴트맨으로 대체된 곳에서는 스튜디오와의 관계를 도울 수 없었습니다. 게다가 기록에 따르면 Lugosi는 순회 공연 무대 프로덕션에서 공연하고 있었습니다. 비소와 오래된 레이스 뉴어크에서 프랑켄슈타인의 집 불운한 배우를 위해 썩은 타이밍에 촬영을 시작했습니다. 상처받은 자존심을 제외하고는 Lugosi가 비행기 여행을 떠날 가치가 거의 없을 것입니다. 백작이 30분 전에 소개되어 파견되어 그를 Wolf Man(Lon Chaney Jr.)과 Frankenstein의 Monster(Glenn Strange)와 완전히 분리시켰습니다. 그들 중 영화의 마지막 15분까지 실제 행동을 봅니다. 실제로, 그들의 사악한 수단을 위해 Frankenstein 박사의 연구 자료를 찾아 탈출한 한 쌍의 범죄자(Boris Karloff와 J. Carrol Naish)에 초점을 맞추는 에피소드 프로그래머 플롯이 크게 등장합니다. 활기찬 70분과 이상한 "괴물 중복 금지" 정책이 시행된 이 영화는 꽤 가벼운 외출이지만, Universal의 장인 크리에이티브 팀은 적어도 미학적으로 이 영화를 경험하기 힘든 일이 아님을 보장합니다.

1945년 드라큘라의 집 공식과 실패를 반복하며 Dracula와 Larry Talbot(Carradine과 Chaney)이 선의의 과학자로부터 각각의 저주에 대한 치료법을 찾는 평행 플롯을 특징으로 합니다. 다시 한 번, 괴물은 서로의 머리카락에서 벗어나지 않게 유지됩니다. Frankenstein의 Monster(이상한)는 마지막에 다른 카메오로 강등되고 불타는 실험실이 그에게 무너질 만큼 충분히 오래 부활했습니다. 더하기 측면에서, 우리는 Universal 영화에서 처음으로 한 남자가 뱀파이어로 변하는 것을 보게 됩니다. 이것은 Wolf Man의 유명한 변신 장면에 해당하는 흡혈귀의 일종입니다. 울프맨은 놀란 구경꾼들 앞에서 감옥 안에서 변신하는 잊지 못할 순간을 얻습니다. 그러나 지금쯤이면 몬스터들이 힘을 잃고 있는 것이 분명했다. 토드 브라우닝의 최면 꿈의 세계의 흔적은 없었다. 드라큘라 James Whale의 표현주의적 그림자는 하나도 없다. 프랑켄슈타인남아 있었다. 그들을 모두 하나의 청구서에 채우고 카니발 사이드쇼의 모든 뉘앙스로 그들을 재촉하는 것은 괴물을 더 희석시키는 것처럼 보였습니다.

1948년 Bud Abbott와 Lou Costello는 성공적인 몬스터 랠리의 공식을 깨뜨렸습니다. 퍼레이드에 낄낄거릴 구실이 내장되어 있는 한, 몬스터는 화면을 공유하고 심지어 상호 작용할 수 있습니다. 고유의 부조리를 수용하고, 애보트와 코스텔로가 프랑켄슈타인을 만나다 코미디 듀오를 위해 공포 아이콘을 이성애자로 바꾸었고 갱버스터처럼 작동했습니다. 일련의 고전적인 장면에서 유니버설 몬스터(채니, 스트레인지, 돌아온 루고시)는 존엄성을 유지하는 것이 허용되었고, 애보트와 코스텔로는 패닉에 빠진 횡설수설과 석화된 펀치라인을 전달했습니다. 1948년 Universal의 두 번째로 낮은 저예산 개봉 영화인 이 영화는 대히트를 쳤고 두 코미디언을 괴물 상호작용의 소용돌이 속으로 몰아넣는 이상한 부작용이 있었습니다.애보트와 코스텔로가 미라를 만나다, 애보트와 코스텔로가 투명인간을 만나다, Abbott와 Costello는 지킬 박사와 하이드 씨를 만나다).

Bud와 Lou의 화면상의 사교 일정이 유일한 희생자는 아니었습니다. 상징적인 Universal Monsters는 이제 공식적으로 아동용이 되었으며 앞으로는 비웃거나 피해야 합니다. 사실, 이 시점부터 고전적인 괴물의 거의 모든 반복이 어떤 면에서는 Abbott와 Costello의 공포 전설의 사용 및 남용에서 파생되었다는 주장이 제기될 수 있습니다.

Hammer Studios는 잔해에서 비명을 지르며 달렸습니다. 튼튼하고 가슴이 큰 제품은 친숙한 캐릭터를 하나씩 극적으로 재창조했으며 Universal이 지그재그로 있던 곳을 자의식으로 지그재그했습니다. 결과는 엄청나게 성공적이었지만 Hammer는 항상 서로의 각각의 샌드박스에서 괴물을 지켰습니다. Christopher Lee가 대부분의 게임을 플레이했기 때문만은 아닙니다. 영국 스튜디오가 패러디의 물결에 맞서 헤엄치는 동안 나머지 대중 문화는 어리석은 사람들과 합류했습니다. 먼스터스 친숙한 캐릭터를 시트콤 가족으로 재창조했습니다. 매드 몬스터 파티 Jack Davis Mad Magazine 스트립은 스톱모션 생활에 가져온 것입니다. 1970년대에 이르러 아이들이 토요일 아침에 초쿨라 백작과 프랑켄베리 시리얼을 먹는 동안그루비 구울리스, Drac, Wolfie 및 Frank를 원숭이 같은 팝 밴드로 만든 만화 또는 몬스터 스쿼드, 삼남매가 있을 법하지 않은 범죄 전사로 등장한 실사 과자.

여러모로 1987년 몬스터 스쿼드(앞서 언급한 TV 쇼와 관련 없음) 주제에 대한 마지막 단어처럼 느껴집니다. 궁지에 몰린 괴물에 대한 애정으로 가득 차 있고 여유가 있는 매력으로 가득 찬 이 영화는 애보트와 코스텔로가 프랑켄슈타인을 만나다, 영화의 주인공을 드라큘라와 그의 보편적인 영향을 받은 생물 무리가 작은 마을에 내려와 묵시록을 시작했을 때 자신이 꺼려하는 영웅을 발견하는 입이 거칠고 괴물에 미친 아이들 그룹으로 업그레이드합니다. 겁과 웃음이 있고, PG-13 등급 제한이 밀렸고, 나드가 쫓겨났습니다. 버드와 루는 기뻐했을 것입니다.

그러나 이 영화는 정말로 괴물 집회의 마지막 말인가, 아니면 정점에 불과한 것인가? 에서 이블 데드 에게 고스트 버스터즈 에게 몬스터 스쿼드, 1980년대는 무서운 것과 어리석은 것이 공존하도록 부추겼던 마지막 10년인 것 같습니다. (예외 가능성: 1997년부터 찰스 밴드의 올드워프 몬스터 랠리, 크립스.) 할리우드는 장르 팬들이 그런 어리석음을 용납하지 않을 분위기에서 공식을 재발명하려고 계속 노력하고 있습니다. 그러나 에서 반 헬싱 에게 어스름 에게 인간이 되기, 업계는 "진지한" 괴물 팀을 제공한다고 해서 그것이 진지하게 받아들여질 것이라는 보장이 없다는 것을 계속 증명하고 있습니다. (그것은 저지하지 않았다 몬스터 스쿼드 프로듀서 Rob Cohen은 이 글을 쓰는 시점에서 리메이크를 시작하려고 시도했지만 실패했습니다.) 이러한 괴물 매쉬를 날아가게 만드는 것은 까다로운 균형 작업이며 화면에서 합법적으로 작동하는 횟수를 한 손으로 셀 수 있습니다. . 그 몇 안 되는 사례들이 실로 특별한 영화다.


1. 샤론 테이트

1970년 5월호에서 운명 잡지, Dick Kleiner는 Manson Family의 희생자 Sharon Tate가 1969년 8월 9일의 소름 끼치는 사건이 있기 몇 년 전에 어떻게 불안한 시력/깨어나는 꿈을 꿨는지 설명하는 기사를 게시했습니다. 기사, “Sharon Tate's Preview of Murder,” 하나의 비전에 대한 두 가지 비전으로 더 정확하게 설명할 수 있는 비전에 대한 자세한 내용입니다.

1967년 여름, 또 다른 최종 희생자인 Jay Sebring과 낭만적인 관계를 유지하는 동안 Tate는 Sebring’s의 집에서 홀로 하룻밤을 보냈다고 말했습니다. 그날 밤, Tate는 “재미있는 느낌”을 느꼈고 “작은 남자” 침실 주위를 뒹굴고 있는 것을 보았습니다. Paul Bern과 똑같이 생긴 남자였습니다. 겁에 질린 그녀는 방을 빠져나와 아래층으로 향했지만 또 다른 공포를 목격했습니다.

계단에 무언가 또는 누군가가 묶여 있는 것을 봤습니다. 그것이 누구인지 – 그리고 나는 그것이 남자인지 여자인지는 알 수 없었지만, 그것이 Jay Sebring인지 아니면 나인지 어떻게든 알 수 있었습니다. 그 또는 그녀는 목이 잘렸습니다.”

두 번 겁에 질린 테이트는 여느 보통 사람처럼 곧바로 술통으로 가서 진정을 위해 술을 마셨다. 그녀는 술통 바닥의 벽지를 신경질적으로 찢었다. 그런 다음 그녀는 다시 위층으로 돌아와 치명상을 입은 인물과 이상한 꼬마 남자를 지나쳐 침대에 펄쩍 펄쩍 펄쩍 뛰고는 진짜로 잠들었습니다. 다음날 아침, Sebring이 돌아왔고 Tate가 그에게 그녀의 꿈에 대해 이야기했을 때, 두 사람은 웃으며 모든 것을 일축했습니다. 그런 다음 그들은 주류 캐비닛이 있는 방으로 들어갔습니다. 캐비닛은 열려 있었고 바닥에는 벽지 조각이 흩어져있었습니다.


프랑키슈타인 자넷 윈터슨

트랜스휴머니즘

부활 외에도 Winterson’의 독창적인 소설은 환생의 개념과도 관련이 있습니다. 1816년 Mary Shelley와 그녀의 남편 Percy Shelley는 Mary가 그녀의 불멸의 이야기에 영감을 주는 첫 번째 환상을 경험하면서 습기 찬 빌라에서 Lord Byron, Doctor Polidari 및 그녀의 이복 누이 Claire와 함께 고통을 겪습니다. 2019년, 트랜스젠더인 닥터 라이 셸리는 천박한 기업가인 론 로드와 그의 섹스봇 클레어, 뻔뻔한 언론인 폴리 D를 만납니다. 신체. 극저온과 로봇이 직업을 훔치는 동시에 성 장난감이라는 윤리적 논쟁 속에서, Ry와 Victor는 인류의 미래가 우리 몸을 변화시키는 데 있는지 아니면 몸을 완전히 초월하는 데 있는지 토론합니다. 정치적이고 세계적인 불확실성의 시대에 저술하면서 Winterson은 역사가 반복되는 방식을 조사합니다. 특히 무엇이 우리를 인간으로 만들고 따라서 우리가 미래에 무엇을 가지고 가야 하는지(그리고 무엇을 버려야 하는지)에 대한 질문에서 그렇습니다.

다음에서 Franisstein 구매:

Natalie Zutter는 그녀가 적절한 Mary Shelley 전기 영화를 위해 버티고 있다고 말하려고했지만 이제 할리우드가해야 할 일은 적응하는 것입니다. 프랑키슈타인. 당신의 마음에 드는 공유 프랑켄슈타인 트위터에서 그녀와 다시 이야기하기!


프랑켄슈타인 5-8장 요약 및 분석

11월의 쌀쌀한 밤, Victor는 마침내 자신의 작품에 생명을 불어넣습니다. 생물의 "둔한 노란 눈"이 열리자 빅터는 마치 큰 재앙을 목격한 것처럼 심하게 아프다고 느낍니다. 그가 생물의 부분을 아름답다고 생각해서 선택했지만 완성된 사람은 끔찍합니다. 그는 얇은 검은 입술, 비인간적인 눈, 그리고 근육, 동맥, 정맥의 맥박이 뛰는 동작을 볼 수 있는 창백한 피부를 가지고 있습니다.

프랑켄슈타인의 꿈의 아름다움은 사라지고, 그가 직면한 현실은 그를 공포와 혐오로 가득 채운다. 그는 서둘러 방에서 나와 침실로 돌아갑니다. 그는 잠들지 못하고 엘리자베스를 품에 안고 어머니의 시체로 돌아가게 하는 꿈을 꾸고 엘리자베스를 껴안고 키스하는 꿈에 괴로워합니다.

그는 밤 늦게 잠에서 깨어 침대 옆에 있는 생물을 발견하고 다정한 미소로 그를 바라보고 있습니다. 괴물은 그에게 말을 하려고 애쓰지만 그는 침대에서 벌떡 일어나 밤 속으로 달려갑니다. 그는 남은 밤 동안 마당을 미친 듯이 걷고, 아침이 오면 안절부절못한 산책을 하기로 결심한다.

프랑켄슈타인은 마을을 걷던 중 사랑하는 친구 헨리 클레르발이 기뻐하며 마차에서 내리는 것을 보고 자신의 불행을 즉시 잊어버립니다. 클레르발의 아버지는 마침내 클레르발이 잉골슈타트에서 공부할 수 있도록 허락했습니다. 따라서 두 명의 오랜 친구는 영원히 재회할 것입니다. 헨리는 빅터에게 가족들이 그에게서 소식을 거의 듣지 못하기 때문에 걱정스럽다고 말합니다. 그는 Frankenstein의 건강하지 못한 외모에 대해 소리쳤지만 Victor는 그의 프로젝트에 대한 세부 사항에 대해 논의하기를 거부했습니다.

빅터는 괴물이 정말로 사라졌는지 확인하기 위해 자신의 방을 수색합니다. 다음날 아침, 헨리는 그가 히스테리 열병에 걸린 것을 발견합니다. 빅터는 그의 가족에게 빅터의 질병의 심각성을 숨기기로 결정한 헨리의 세심한 보살핌 아래 몇 달 동안 침대에 누워 있습니다. 빅터가 일관성 있게 말할 수 있게 되자 헨리는 제네바에 있는 가족에게 자신의 손으로 편지를 써달라고 요청합니다. 그의 관심을 기다리는 엘리자베스의 편지가 있습니다.

이 장에서 Victor의 과학적 집착은 생물의 탄생으로 끝나는 일종의 꿈으로 보입니다. 그는 생물이 깨어나는 순간에 깨어납니다. 생물의 눈이 열리는 순간, 프랑켄슈타인 자신의 눈은 그의 프로젝트의 공포에 열립니다. 그는 정신과 육체의 질병으로 괴로워하며 이는 그가 신의 자리를 차지하려는 그의 노력의 부자연스러운 특성을 반영합니다.

화자의 문장은 그의 신경질적이고 편집증적인 상태를 나타내는 축약되고 갑작스럽게 됩니다. Victor가 그의 어머니와 Elizabeth를 꿈꾸는 것은 중요합니다. 여성으로서 둘 다 "자연적으로" 창조할 수 있습니다(출산을 통해). 그들의 죽음과 함께 그들이 대표하는 자연적 창조와 지상의 미덕도 함께 죽습니다. 빅터의 입맞춤은 죽음의 입맞춤이고 엘리자베스와의 결혼은 어머니와의 결혼과 죽음 자체의 결혼에 해당하는 것으로 표현된다.

태어날 때 그 생물은 완전히 자비로워졌습니다. 그는 프랑켄슈타인에게 애정 어린 손을 내밀었지만 후자는 그를 폭력적으로 버리도록 했습니다. 그의 무서운 외모에도 불구하고 그는 갓 태어난 아기처럼 순진하며 어떤 의미에서는 이것이 바로 그의 모습입니다. 생물체에 대한 빅터의 잔인한 대우는 부모의 헌신과 클레르발의 사심 없는 보살핌과 극명한 대조를 이룹니다. 그는 태어나는 순간 아이를 포기합니다. 독자는 프랑켄슈타인의 실험과 프랑켄슈타인 자신의 매우 비윤리적인 성격을 인식하기 시작합니다.

엘리자베스의 편지는 빅터의 안녕에 대한 관심과 그의 보살핌에 대한 헨리의 감사를 표현합니다. 그녀는 지역 소문과 최근의 가족 사건에 대해 이야기합니다. 가족의 가장 신뢰할 수 있는 하인인 저스틴 모리츠(Justine Moritz)는 가족과 멀어진 어머니가 죽을 때까지 부양해야 했습니다. Victor의 남동생인 Ernest는 이제 16살이고 외무부에 입대하기를 열망하는 그의 다른 형제인 William은 5살이 되었고 놀랍도록 잘 지내고 있습니다. 엘리자베스는 빅터에게 편지를 쓰고 방문하기를 간청합니다. 그녀와 그의 아버지는 그를 몹시 그리워합니다. 프랑켄슈타인은 양심의 가책을 받고 즉시 편지를 쓰기로 결심합니다.

2주(2주) 이내에 Victor는 그의 방을 떠날 수 있습니다. 이전 연구실에 대한 친구의 혐오감을 본 후 Henry는 그를 위해 새 아파트를 구하고 그의 모든 과학 도구를 제거했습니다. Ingolstadt의 교수들에게 Clerval을 소개하는 것은 그들이 Victor의 과학적 기량에 대해 끊임없이 외친다는 점에서 순수한 고문입니다. 빅터는 칭찬을 참을 수 없었고 헨리가 동양 언어 연구를 위해 과학을 포기하도록 설득했습니다. 이것들은 시의 영광스러운 우울과 함께 프랑켄슈타인에게 꼭 필요한 기분 전환을 제공합니다.

여름이 지나고 빅터는 가을의 끝자락에 제네바로 돌아가기로 결심합니다. 실망스럽게도 그의 출발은 봄까지 연기되지만 Clerval과 함께 놀라운 시간을 많이 보내고 있습니다. 그들은 2주간의 시골길을 걷고 있으며, 빅터는 헨리가 두 친구가 서로를 열렬히 사랑하는 "마음의 더 나은 감정"을 불러일으키는 능력이 있다고 생각합니다.

천천히, 빅터는 예전의 평온한 자신으로 돌아가고 있습니다. 그는 자연 세계에서 큰 기쁨을 누리고 이전의 불행을 잊을 수 있습니다. 대학에 돌아온 두 사람은 들뜬 마음을 드러낸다.

엘리자베스의 편지를 통해 우리는 빅터가 외부 세계와 얼마나 완전히 단절되었는지 깨닫게 됩니다. 잉골슈타트에서의 첫 2년에 대한 그의 내레이션은 고유명사를 거의 언급하지 않으며 다른 사람과 전혀 관련이 없습니다. 독자는 시간이 얼마나 흘렀는지, 멀리 떨어져 있는 독자에게 얼마나 변했는지 깨닫는다. 우리는 빅터의 형제들의 이름과 저스틴의 존재를 배웁니다. 엘리자베스와 저스틴의 관계는 캐롤라인과 ​​엘리자베스의 관계와 매우 흡사합니다. 그녀는 불행한 소녀를 돌보고 그녀를 "부드럽고 영리하며 매우 예쁘다"고 칭찬합니다.

그러나 Justine의 역사는 소설의 두 가지 어두운 주제를 보여줍니다. 한편으로는 자신의 죄에 대한 속죄의 불가피성과 다른 한편으로는 속죄가 수반하는 고통의 종류입니다. 저스틴의 잔인한 어머니는 그녀를 견딜 수 없었고 저스틴이 떠난 후 그녀를 쫓겨나게 되자 그녀의 소중한 아이들이 하나둘 죽어가고 그녀는 완전히 혼자 남겨졌습니다. 따라서 그녀는 임종 시 그녀를 돌보기 위해 저스틴에게 의존해야 했습니다. 이것은 소설이 제시하는 정의의 규범을 잘 보여줍니다. 사람은 항상 자신의 잔인성에 대해 대가를 치러야 하고, 가장 소중히 여기는 것으로 대가를 치러야 합니다.

빅터가 과학과 자연철학을 포기한 것은 지난 2년 동안 일어난 사건을 부정하려는 그의 비합리적인 시도를 잘 보여준다. Victor는 자신이 피해를 입지 않는다고 진정으로 믿는 것 같습니다. 그는 잃어버린 생물을 쫓지 않고 대학에서 최고의 부주의로 삶을 살아갑니다. 그는 이전에 한 번도 관심을 보인 적이 없는 두 가지 언어와 시를 선택하고 이전에 있었던 모든 것을 잊으려고 시도합니다. 따라서 Victor는 현실과 매우 의심스러운 관계를 나타냅니다. 자신의 실수에 직접 직면하지 않는 한 그는 실수를 저질렀다는 사실을 전혀 인정하지 않습니다. 그의 오랜 병(정신적, 육체적 질병)이 분명히 알 수 있듯이 그는 매우 나약합니다.

봄날의 절정에서 챕터를 끝내면서 Shelley는 다시 태어나고 싶은 Victor의 바람을 강조합니다. 그러나 독자는 이미 그러한 소원이 완전히 헛된 것임을 알고 있습니다.

Ingolstadt에서 Victor와 Henry는 Victor의 아버지로부터 편지를 받습니다. Victor의 막내 동생인 William이 살해당했습니다. 가족과 함께 저녁 산책을 하던 중 실종된 소년은 다음 날 아침 숨진 채 발견되었습니다. 살인 당일 엘리자베스는 소년이 캐롤라인의 사진이 들어 있는 골동품 로켓을 착용하도록 허용했습니다. 시체를 조사한 엘리자베스는 로켓이 사라진 것을 발견하고 윌리엄이 값싼 물건을 위해 살해되었다는 생각에 기절합니다. 그녀는 그의 죽음에 대해 자신을 탓하게 된다. 빅터의 아버지는 빅터의 존재가 황폐한 가정을 달래는 데 도움이 될 것이라고 말하며 즉시 집에 오길 간청한다. 클레르발은 깊은 애도를 표하고 빅터가 여행을 위해 말을 주문하도록 돕습니다.

제네바로 가는 길에 빅터는 불합리한 두려움에 사로잡힙니다. 집에서 더 큰 재앙이 그를 기다리고 있다는 것을 확신하고 그는 로잔에서 며칠 동안 머문다. 그는 모든 용기를 불러일으키고 다시 출발합니다. 빅터는 자신의 고향과의 이별이 너무 오래 지속되었기 때문에 고향이 있는 곳에서 눈물을 흘립니다. 제네바와의 재회에 대한 기쁨에도 불구하고 그의 두려움은 돌아옵니다. 그는 심한 뇌우가 내리는 밤에 도착합니다. 갑자기 번쩍이는 번개가 해골 나무 사이에 숨어 있는 한 형상을 비춰 그 거대한 키가 프랑켄슈타인의 방탕한 생물임을 드러냅니다. "악마"를 보고 빅터는 자신이 윌리엄의 살인자라는 것을 절대적으로 확신합니다. 괴물만이 그토록 천사 같은 소년의 생명을 앗아갈 수 있습니다.

빅터는 그 생물을 추적하고 그가 나타내는 위험에 대해 가족에게 경고하기를 갈망합니다. 그러나 그는 자신의 환상적인 이야기를 하면 미치광이로 취급될까 두려워 침묵을 지킨다.

Frankenstein 저택에서 Victor는 우울한 애정으로 맞이합니다. 그의 형 어네스트는 충격적인 소식을 전합니다. 가족이 신뢰하는 하녀인 저스틴이 윌리엄을 살해한 혐의를 받고 있다는 것입니다. 실종된 로켓은 살인 당일 밤 그녀의 몸에서 발견되었습니다. 가족, 특히 엘리자베스는 그녀의 결백을 열렬히 믿으며 저스틴이 범죄에 대해 처벌을 받는 경우에만 그들의 고통이 확대될 것이라고 싫어합니다. 그들은 모두 같은 날 11시에 열릴 예정인 저스틴의 재판을 두려워한다.

William의 죽음에 대한 설명은 매우 엉성한 언어로 작성되었습니다. 문장은 길고 자주 세미콜론으로 중단됩니다. 마치 각각의 생각이 다른 생각으로 쏟아지는 것처럼 보입니다. 이것은 화자의 아버지가 글을 쓸 때 느꼈던 고통의 크기를 나타냅니다. 일반적으로 편지는 소설에서 중심적인 역할을 합니다. 편지는 일련의 편지로 시작하고 끝나며 줄거리와 인물의 많은 중요한 세부 사항이 이를 통해 관련됩니다. 그것들을 통해 Shelley(대부분 Victor의 1인칭 내레이션에 전념한)는 다른 등장인물의 목소리가 소설의 사건에 대한 Victor의 매우 주관적인 설명을 방해하고 변경할 수 있습니다.

편지에 대한 빅터의 반응은 그의 성격에 대해 많은 것을 드러낸다. 그는 슬픔에 잠겨 있지만, 그의 생각은 곧 그토록 오랜 부재를 마치고 집으로 돌아갈 자신의 불안으로 바뀝니다. 그의 자기 몰두는 독자에게 뚫을 수 없는 것처럼 보이기 시작합니다. Victor의 불안은 또한 제네바에서 그를 맞이하는 공포의 순간을 예고합니다. 독자는 그의 고통을 공유하기 위해 와서 번개가 비추는 것에 의해 그와 같이 끔찍합니다.

빅터를 맞이하는 번개 폭풍은 고딕 서사의 핵심입니다. 그것은 모든 유령 이야기에 대한 고전적인(진부한 표현은 말할 것도 없고) 서문을 연상시킵니다: "그것은 어둡고 폭풍우가 치는 밤이었습니다." 또한 Victor가 그의 가족을 찾는 불균형과 혼돈의 상태를 반영합니다. 윌리엄의 살인은 봄의 목가적인 날에 일어난 것으로 묘사되지만, 그 직후 빅터가 도착하면 춥고 폭풍우가 몰아칩니다.

프랑켄슈타인의 눈을 통해 그 생물을 본 독자는 그가 하는 것과 같은 결론에 뛰어드는 경향이 있습니다. 생물에 대한 빅터의 증오는 그의 말에서 알 수 있듯이 이 장면에서 거의 히스테리적인 수준에 이릅니다. 그는 자신의 창조물을 "기형", "비열한", "더러운 악마"로 언급합니다. 독자 역시 우리가 그렇게 할 실제 근거가 없음에도 즉시 그 생물을 비난하고 싶어합니다. 따라서 독자는 생물의 버림받은 상태에 미묘하게 연루됩니다.

자신의 평판을 유지하기 위해 괴물의 존재를 비밀로 유지하기로 한 Victor의 결정은 그가 이기적이고 무모한 사람임을 드러냅니다. 한 아이가 죽임을 당하고 괴물이 살아났습니다. 균형이 너무 심하게 무너진 세상에서 프랑켄슈타인의 명성은 그의 마음에서 가장 멀리 떨어져 있어야 합니다.

재판은 다음날 아침에 시작됩니다. 빅터는 자신의 "호기심과 무법적 장치"가 한 명이 아니라 두 명을 죽일 것이라는 생각에 괴로워합니다. 그는 저스틴이 뛰어난 자질을 가진 소녀이며 그로 인해 훌륭한 삶을 살게 될 운명이며 그녀의 삶이 잔인하게 단축될 것임을 애석하게 반영합니다. 빅터는 범죄에 대한 자백을 잠시 고려하지만 살인이 있었던 밤에 잉골슈타트에 있었기 때문에 그의 자백이 미친 사람의 광란으로 치부될 것임을 깨닫습니다.

법정에서 Justine은 고발자들 앞에 조용히 서 있습니다. 그녀의 엄숙한 얼굴은 그녀에게 절묘한 아름다움을 선사합니다. 검사는 그녀에게 불리한 강력한 증거를 제공하는 여러 증인을 제시합니다. 그녀는 살인이 저지른 밤 내내 외출 중이었습니다. 그녀는 심문을 받았을 때 시신이 발견된 장소 근처에서 목격되었고, 그녀는 혼란스럽고 이해할 수 없는 진술을 했습니다. 대답하고 그녀는 William의 시체를 보고 히스테리를 일으켰습니다. 그러나 가장 지독한 증거는 살인 당시 입고 있던 윌리엄의 미니어처가 저스틴의 드레스 주머니에서 발견됐다는 사실이다.

증인석에 부름을 받은 Justine은 사건에 대한 또 다른 설명을 제공합니다. Elizabeth의 허락하에 그녀는 Chêne에 있는 그녀의 이모 집에서 살인이 일어난 밤을 지나갔다. 윌리엄의 실종 소식을 들은 그녀는 시간이 너무 늦어 집에 돌아갈 수 없는 그를 찾기 위해 몇 시간을 보냈다. 그녀는 근처 헛간에서 하룻밤을 보내기로 했다. Justine은 그녀가 시체 근처에 있었다면 그녀의 혼란은 피곤함의 표현일 뿐이라는 것을 알지 못했다고 말합니다. 그녀는 그 그림이 어떻게 그녀의 사람에게 왔는지 설명할 수 없으며 살인범 자신이 그것을 거기에 두었다고 생각할 수 있을 뿐입니다.

저스틴의 결백을 변호하기 위해 기꺼이 나서는 증인은 거의 없지만 엘리자베스는 소녀를 대신하여 말할 것을 주장합니다. 그녀는 저스틴의 성격을 칭찬하고 그녀가 프랑켄슈타인 가족 전체에게 사랑받았다고 말합니다. 엘리자베스는 저스틴이 유죄라는 것을 결코 믿지 않을 것이기 때문입니다. 이 용감한 충성에도 불구하고 저스틴은 사형을 선고받습니다. 빅터는 저스틴의 곤경을 자신보다 덜하다고 생각하고 그녀는 자신의 죄책감이 없다는 사실에 위로를 받는 반면 그는 자신의 죄책감을 안고 살아가야 합니다.

놀랍게도 저스틴은 살인을 자백하고 엘리자베스를 만나고 싶다고 말하는데, 엘리자베스는 빅터에게 그녀와 함께 가자고 요청합니다. 저스틴은 마지막 순간에 면죄부를 받고 파문을 피하기 위해 거짓말을 자백했다고 말합니다. 그녀는 죽음을 두려워하지 않으며 엘리자베스와 빅터를 위로하는 데 마지막 순간을 고결하게 보냅니다. 이것은 빅터의 고뇌를 고조시키는 역할을 할 뿐이며, 그는 저스틴과 윌리엄이 자신의 "신성하지 않은 예술"의 첫 번째 희생자임을 반영합니다.

저스틴의 외모와 이력, 말투에 대한 세심한 주의는 독자의 공감을 고조시킬 뿐이다. 그녀의 냉담한 표정은 연약한 인형을 연상시킵니다. 인형처럼 그녀는 운명이 완전히 그녀의 통제를 벗어난 폰인 장난감에 불과합니다. 8장 전반에 걸쳐 문장이 혼란스럽고 세미콜론은 흩어진 생각을 연결하는 데 자주 사용됩니다. 이런 식으로 Shelley는 Frankenstein 가족에게 닥친 혼돈의 정도를 나타냅니다. 그들은 현재와 미래에 대한 모든 통제력을 상실했으며 자신의 생각을 정리할 수도 없습니다.

독자는 Victor에게 평결에 대한 책임을 묻고 싶은 마음이 들 수도 있지만 이는 사건에 대한 지나치게 단순한 견해입니다. 진실을 은폐하기로 한 프랑켄슈타인의 결정은 셸리의 잘못 인도된 것이지만, 그가 자신의 죄책감을 풀기 ​​위해 그렇게 했다는 증거는 없습니다. "회개의 송곳니"가 그를 비웃고, 적어도 마음속으로는 그는 윌리엄의 살인과 저스틴의 처형에 대한 죄책감을 짊어지고 있습니다. 그는 자신의 끔찍한 비밀을 누구와도 공유할 수 없기 때문에 인간 사회에서 완전히 고립되어 버림받은 사람입니다.


실생활의 연금술사가 영감을 주었습니까? 프랑켄슈타인?

Mary Shelley는 괴물과 mdash가 된 실험실에서 만든 남자의 이야기를 꾸며낸 것으로 SF의 어머니라고 불리기도 하지만 Victor Frankenstein의 캐릭터를 만들 때 그녀는 실제 연금술사를 염두에 두고 있었을 수도 있습니다.

Shelley&rsquo 프랑켄슈타인 또는 현대의 프로메테우스 Shelley가 겨우 21세였던 1818년 새해 첫날 런던에서 익명으로 처음 출판되었습니다. (5년 후 두 번째 판본이 인쇄될 때까지 그녀의 이름은 표지에 나타나지 않았습니다.)

정신 분석적 성향을 가진 비평가들은 Frankenstein의 괴물을 Shelley의 비극적인 어린 시절과 추악한 청소년기에서 가져온 은유적 인물로 읽었습니다. 출산과 Percy Shelley의 첫 번째 아내 Harriet은 Shelley가 그녀를 임신하고 혼자 남겨두고 Mary와 함께 유럽 여행을 떠난 후 익사했습니다.

결국, 메리 셸리는 시인 바이런 경과 함께 제네바에 머물면서 유럽 여행을 하는 동안 문학 그룹 간의 유령 이야기 경쟁에 대한 응답으로 프랑켄슈타인을 꿈꿨습니다. 그러나 그녀와 퍼시는 최근 다름슈타트 마을 근처의 수백 년 된 프랑켄슈타인 성에서 멀지 않은 독일 남부 산악 지역을 여행했기 때문에 그녀가 그곳에서 #8220생명의 비약.”

히스토리 채널 다큐멘터리에 따르면 과거 해독: 진짜 프랑켄슈타인을 찾아서2006년에 방영된 두 셸리 부부는 이미 과학계에서 새롭게 인기를 얻은 팔다리를 움직이는 전기에 흥미를 느꼈고 라인 계곡의 어두운 숲을 지나던 중 연금술사 요한 콘라드의 이야기를 들었을 것입니다. 프랑켄슈타인 성에서 무덤을 털고 시체 실험을 한 것으로 소문이 자자한 논란의 인물 디펠.

&ldquoDippel은 종종 포유류와 인간의 시체로 만든 혈액과 뼈 혼합물을 주입하여 시신을 되살릴 수 있다고 확신했습니다.&rdquo는 그녀의 전기에서 다음과 같이 씁니다. 메리 셸리. &ldquo메리&rsquos의 소설에서 빅터 프랑켄슈타인은 자신의 괴물을 만드는 데 동물의 뼈를 사용했습니다.&rdquo

Dippel은 135세까지 살 수 있는 방법을 찾았다고 주장했지만, 그 자신은 그 목표에 훨씬 못 미쳤습니다. 그는 61세에 세상을 떠났고 &ldquo오래전에 소름 끼치는 작은 성을 그의 본부로 사용한 식인종 괴물의 섬뜩한 이야기&rdquo를 포함하여 지역 전설의 레퍼토리의 일부가 되었다고 Seymour는 씁니다.

Mary가 Dippel&rsquos 이야기의 영향을 받았는지 여부, 프랑켄슈타인 그녀의 무의식 속에 숨어 있었던 것 같다. 1831년 소설 서문에서 그녀는 제네바에서 악몽을 꾸면서 영감을 얻었다고 설명했습니다.

그녀는 잠이 들자 &ldquo나는 눈을 감고 돌진했지만 날카로운 정신 시력&mdash 나는 그가 조립한 것 옆에 무릎을 꿇고 있는 불경한 예술의 창백한 학생을 보았습니다. 나는 남자의 무시무시한 환상이 뻗어 있는 것을 보았고, 그 다음 강력한 엔진의 작동으로 생명의 징조를 보여주고 불안하고 반쯤 활력적인 움직임으로 휘젓는 것을 보았다.

1979’의 서평 읽기‘프랑켄슈타인,’의 지구력 여기 TIME 아카이브에서: 인공 괴물


실생활 과학이 Mary Shelley에게 영감을 준 방법 프랑켄슈타인

메리 셸리 프랑켄슈타인올해로 200년 전 출간된 '는 SF 최초의 현대 작품으로 불린다. 그것은 또한 대중 문화의 고정물이 되었습니다. 그 이야기를 읽지 않은 사람들도 이야기를 알 수 있습니다(또는 안다고 생각합니다): 빅터 프랑켄슈타인이라는 야심 찬 젊은 과학자는 그러나 그는 자신의 창조물에 대한 통제력을 상실하고 혼란이 뒤따릅니다. 그것은 매우 독창적인 이야기로, 탁월한 젊은 여성의 상상력에서 흘러나온 동시에 19세기에 삶의 구조를 변화시키려는 새로운 아이디어와 새로운 과학적 지식에 대한 불안을 반영한 것입니다.

The woman we remember as Mary Shelley was born Mary Wollstonecraft Godwin, the daughter of political philosopher William Godwin and philosopher and feminist Mary Wollstonecraft (who tragically died shortly after Mary's birth). Hers was a hyper-literate household attuned to the latest scientific quests, and her parents (Godwin soon remarried) hosted many intellectual visitors. One was a scientist and inventor named William Nicholson, who wrote extensively on chemistry and on the scientific method. Another was the polymath Erasmus Darwin, grandfather of Charles.

At just 16 years old, Mary ran off with poet and philosopher Percy Bysshe Shelley, who was married at the time. A Cambridge graduate, Percy was a keen amateur scientist who studied the properties of gases and the chemical make-up of food. He was especially interested in electricity, even performing an experiment reminiscent of Benjamin Franklin's famous kite test.

The genesis of 프랑켄슈타인 can be traced back to 1816, when the couple spent the summer at a country house on Lake Geneva, in Switzerland. Lord Byron, the famous poet, was in a villa nearby, accompanied by a young doctor friend, John Polidori. The weather was miserable that summer. (We now know the cause: In 1815, Mount Tambora in Indonesia erupted, spewing dust and smoke into the air which then circulated around the world, blotting out the Sun for weeks on end, and triggering widespread crop failure 1816 became known as the "year without a summer.")

Mary and her companions—including her infant son, William, and her step-sister, Claire Clairmont—were forced to spend their time indoors, huddled around the fireplace, reading and telling stories. As storm after storm raged outside, Byron proposed that they each write a ghost story. A few of them tried today, Mary's story is the one we remember.

THE SCIENCE THAT INSPIRED SHELLEY

A lithograph for the 1823 production of the play Presumption or, the Fate of Frankenstein, inspired by Shelley's novel. Wikimedia Commons // Public Domain

프랑켄슈타인 is, of course, a work of fiction, but a good deal of real-life science informed Shelley's masterpiece, beginning with the adventure story that frames Victor Frankenstein's tale: that of Captain Walton's voyage to the Arctic. Walton hopes to reach the North Pole (a goal that no one would achieve in real life for almost another century) where he might "discover the wondrous power that attracts the needle"—referring to the then-mysterious force of magnetism. The magnetic compass was a vital tool for navigation, and it was understood that the Earth itself somehow functioned like a magnet however, no one could say how and why compasses worked, and why the magnetic poles differed from the geographical poles.

It's not surprising that Shelley would have incorporated this quest into her story. "The links between electricity and magnetism was a major subject of investigation during Mary's lifetime, and a number of expeditions departed for the North and South Poles in the hopes of discovering the secrets of the planet's magnetic field," writes Nicole Herbots in the 2017 book Frankenstein: Annotated for Scientists, Engineers, and Creators of All Kinds.

Victor recounts to Walton that, as a student at the University of Ingolstadt (which still exists), he was drawn to chemistry, but one of his instructors, the worldly and affable Professor Waldman, encouraged him to leave no branch of science unexplored. Today scientists are highly specialized, but a scientist in Shelley's time might have a broad scope. Waldman advises Victor: "A man would make but a very sorry chemist if he attended to that department of human knowledge alone. If your wish is to become really a man of science, and not merely a petty experimentalist, I should advise you to apply to every branch of natural philosophy, including mathematics."

But the topic that most commands Victor's attention is the nature of life itself: "the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life. Whence, I often asked myself, did the principle of life proceed?" It is a problem that science is on the brink of solving, Victor says, "if cowardice or carelessness did not restrain our inquiries."

In the era that Shelley wrote these words, the subject of what, exactly, differentiates living things from inanimate matter was the focus of impassioned debate. John Abernethy, a professor at London's Royal College of Surgeons, argued for a materialist account of life, while his pupil, William Lawrence, was a proponent of "vitalism," a kind of life force, an "invisible substance, analogous to on the one hand to the soul and on the other to electricity."

Another key thinker, the chemist Sir Humphry Davy, proposed just such a life force, which he imagined as a chemical force similar to heat or electricity. Davy's public lectures at the Royal Institution in London were a popular entertainment, and the young Shelley attended these lectures with her father. Davy remained influential: in October 1816, when she was writing Frankenstein almost daily, Shelley noted in her diary that she was simultaneously reading Davy's Elements of Chemical Philosophy.

Davy also believed in the power of science to improve the human condition—a power that had only just been tapped. Victor Frankenstein echoes these sentiments: Scientists "have indeed performed miracles," he says. "They penetrate into the recesses of Nature, and show how she works in her hiding-places. They ascend into the heavens they have discovered how the blood circulates, and the nature of the air we breathe. They have acquired new and almost unlimited Powers …"

Victor pledges to probe even further, to discover new knowledge: "I will pioneer a new way, explore unknown Powers, and unfold to the world the deepest mysteries of Creation."

FROM EVOLUTION TO ELECTRICITY

Closely related to the problem of life was the question of "spontaneous generation," the (alleged) sudden appearance of life from non-living matter. Erasumus Darwin was a key figure in the study of spontaneous generation. He, like his grandson Charles, wrote about evolution, suggesting that all life descended from a single origin.

Erasmus Darwin is the only real-life scientist to be mentioned by name in the introduction to Shelley's novel. There, she claims that Darwin "preserved a piece of vermicelli in a glass case, till by some extraordinary means it began to move with a voluntary motion." She adds: "Perhaps a corpse would be re-animated galvanism had given token of such things: perhaps the component parts of a creature might be manufactured, brought together, and endured with vital warmth." (Scholars note that "vermicelli" could be a misreading of Vorticellae—microscopic aquatic organisms that Darwin is known to have worked with he wasn't bringing Italian pasta to life.)

Victor pursues his quest for the spark of life with unrelenting zeal. First he "became acquainted with the science of anatomy: but this was not sufficient I must also observe the natural decay and corruption of the human body." He eventually succeeds "in discovering the cause of the generation of life nay, more, I became myself capable of bestowing animation upon lifeless matter."

A page from the original draft of 프랑켄슈타인. Wikimedia Commons // Public Domain

To her credit, Shelley does not attempt to explain what the secret is—better to leave it to the reader's imagination—but it is clear that it involves the still-new science of electricity it is this, above all, which entices Victor.

In Shelley's time, scientists were just beginning to learn how to store and make use of electrical energy. In Italy, in 1799, Allesandro Volta had developed the "electric pile," an early kind of battery. A little earlier, in the 1780s, his countryman Luigi Galvani claimed to have discovered a new form of electricity, based on his experiments with animals (hence the term "galvanism" mentioned above). Famously, Galvani was able to make a dead frog's leg twitch by passing an electrical current through it.

And then there's Giovanni Aldini—a nephew of Galvani—who experimented with the body of a hanged criminal, in London, in 1803. (This was long before people routinely donated their bodies to science, so deceased criminals were a prime source of research.) In Shelley's novel, Victor goes one step further, sneaking into cemeteries to experiment on corpses: "… a churchyard was to me merely the receptacle of bodies deprived of life … Now I was led to examine the cause and progress of this decay, and forced to spend days and nights in vaults and charnel-houses."

Electrical experimentation wasn't just for the dead in London, electrical "therapies" were all the rage—people with various ailments sought them out, and some were allegedly cured. So the idea that the dead might come back to life through some sort of electrical manipulation struck many people as plausible, or at least worthy of scientific investigation.

One more scientific figure deserves a mention: a now nearly forgotten German physiologist named Johann Wilhelm Ritter. Like Volta and Galvani, Ritter worked with electricity and experimented with batteries he also studied optics and deduced the existence of ultraviolet radiation. Davy followed Ritter's work with interest. But just as Ritter was making a name for himself, something snapped. He grew distant from his friends and family his students left him. In the end he appears to have had a mental breakdown. 에 The Age of Wonder, author Richard Holmes writes that this now-obscure German may have been the model for the passionate, obsessive Victor Frankenstein.

A CAUTIONARY TALE ABOUT HUMAN NATURE, NOT SCIENCE

A Plate from 1922 edition of 프랑켄슈타인. Wikimedia Commons // Public Domain

In time, Victor Frankenstein came to be seen as the quintessential mad scientist, the first example of what would become a common Hollywood trope. Victor is so absorbed by his laboratory travails that he failed to see the repercussions of his work when he realizes what he has unleashed on the world, he is overcome with remorse.

And yet scholars who study Shelley don't interpret this remorse as evidence of Shelley's feelings about science as a whole. As the editors of Frankenstein: Annotated for Scientists, Engineers, and Creators of All Kinds write, "프랑켄슈타인 is unequivocally not an antiscience screed."

We should remember that the creature in Shelley's novel is at first a gentle, amicable being who enjoyed reading 잃어버린 낙원 and philosophizing on his place in the cosmos. It is the ill-treatment he receives at the hands of his fellow citizens that changes his disposition. At every turn, they recoil from him in horror he is forced to live the life of an outcast. It is only then, in response to cruelty, that his killing spree begins.

"Everywhere I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded," the creature laments to his creator, Victor. "I was benevolent and good—misery made me a fiend. Make me happy, and I shall again be virtuous."

But Victor does not act to ease the creature's suffering. Though he briefly returns to his laboratory to build a female companion for the creature, he soon changes his mind and destroys this second being, fearing that "a race of devils would be propagated upon the earth." He vows to hunt and kill his creation, pursuing the creature "until he or I shall perish in mortal conflict."

Victor Frankenstein's failing, one might argue, wasn't his over-zealousness for science, or his desire to "play God." Rather, he falters in failing to empathize with the creature he created. The problem is not in Victor's head but in his heart.


The Gruesome, True Inspiration Behind 'Frankenstein'

On January 17, 1803, George Foster sat in a grim cell of Newgate Prison, in London, awaiting execution. Having been arrested, indicted, and found guilty of murdering his wife and child, gallows had been erected, from which he would hang. January 17th dawned bitterly cold, much like that frigid morning when the bodies of the two Foster women had been found.

Foster had argued his innocence: he had been traveling to visit his other children at the time of the deaths. True, he had wanted out of his marriage, but not by killing his wife and his child. He had been relatively drunk that evening, but that didn't necessarily lead to murder. Those who spoke on his behalf agreed: he was a decent man, good in his soul but otherwise poor. He worked hard to care for his children and wife.

Despite those who spoke on his account, the juries were not convinced: George Foster would hang, and worst still, his body would be anatomized. Dissection had been added to the Murder Act of 1752 to inflict "further terror and a peculiar mark of infamy." So distasteful a procedure, it was believed that the mere notion of it would deter criminals from committing illegal acts.

English laws only allotted a few bodies for dissections, so arguments erupted from the medical schools eager to perform experiments. These ordeals were not pretty: oftentimes the bodies were skinned, eviscerated, and cut to pieces, what remained either burned or disposed of like refuse.

For many who awaited the procedures, the fear was palpable. All over London, stories of people who'd awaken while a dissection was being performed were heard. These people were then taken to the gallows for a renewed hanging, then properly dissected. And for those who believed in an afterlife the implications were even greater. If the dead physically arose from their graves on the Day of Judgment to meet the Lord, then, how was a hanged and dissected man supposed to do that with his remains scattered who-knows-where?

George Foster approached his final hours with trepidation, even though there were those outside his cell who looked toward his death with glee.

The body of George Foster was going to an Italian, Giovanni Aldini, who had approached the college members with a claim almost as big as his ego: if they would find him a perfect corpse, he would bring it back to life.

Though Aldini knew that his proposal seemed farfetched to some, it had not come about without assiduous study and experimentation. Hailing from Bologna, which boasted one of the greatest universities in the world, The University of Bologna, he was the nephew of the doctor and scientist, Luigi Galvani. It was Galvani's experiments into animal electricity that had sparked Aldini's interests in the field.

For more than a decade, Luigi Galvani had studied the properties imbued in dead frogs. He had became aware that when the amphibians' legs were touched by an electrical arc, they twitched, clearly indicating that a vital fluid circulated through all living creatures, running from head to toe, and this could be manipulated with an outside metal apparatus. If this happened, vitality could be restored.

Inevitably, upon Galvani's death Aldini took his uncle's ideas a step further: didn't it stand to reason that sheep, pigs, cows and oxen would react to the electrical arc in the same fashion as frogs? Crowds flocked to his laboratory to watch as animals' heads convulsed from side to side, eyeballs rolled back and forth within their sockets, tongues protruded ghastly, feces dripped from the anuses. The experiments became notorious, fashionable even.

But for a man like Aldini, there was only so much satisfaction in dead animals. Soon he began to stand in the cold shadows of Piazza Maggiore, awaiting a criminal's final date with the executioner. Then, he would lug the body beneath one of Bologna's many peach-colored porticoes to his laboratory, and there fire up his battery. He faced only one issue: Bologna beheaded its criminals, thus, despite his battery, it was impossible to restore life to a body drained of blood and missing its head.

But George Foster was intact. Unlike Italy, England hung its criminals, though the law required the body to dangle for an hour. When the body finally arrived at the Royal College of Surgeons, the officials surrounded it as Aldini attached probes and electrodes to arms and legs, chest and forehead.

Aldini powered the machine and began work on Foster. Right away "the jaw began to quiver, the adjoining muscles were horribly contorted and the left eye opened." For those in attendance, the movements on Foster's body must have seemed like an indication of its returning to life. Aldini continued his ministrations, hours passing, at a certain point Foster seeming to inhale sharply. But eventually the battery ran out and the body stilled. Silence reigned for a few minutes until all recognized the outcome of the ordeal: Foster had died at the gallows, and dead he remained.

The experiments on George Foster's body became well-known throughout London. Giovanni Aldini returned to Italy, blaming the battery for his failure. The doctors who had witnessed the experiments disbanded and on their own discussed them with family, friends, and acquaintances.

One member of the party believed to have witnessed George Foster's galvanization was the medic, Anthony Carlisle. For Carlisle, as for others at the time, reanimation was a fashionable topic of conversation in salons and informal get-togethers, particularly those he attended on Sundays at the home of his friend, William Godwin. These Sunday events were often attended by poets, writers, doctors, scientists, and all around natural philosophers, and had become an intellectually stimulating environment in which to discuss subjects of interests to all.

The house was a busy one. Aside from Godwin, there was his wife, the second Mrs. Godwin, Jane Clairmont Godwin's daughter, Mary, born with his deceased wife, Mary Wollstonecraft his adopted daughter, Fanny Imlay and Jane Clairmont's two children, Jane and Charles. Mrs. Godwin ran a strict household, ushering the children upstairs when the Sunday soirées took place, as she fearing the men's conversations would be inappropriate for the youngsters. Not surprisingly, the children often hid behind sofas or sat on steps, listening to the stories the men told.

George Foster's story made the rounds in London and the suburbs in 1803, as it did in every household, and Carlisle must have spoken of what he had been privy to, to friends and those in his circle. He must have described Foster's cheeks and jaw twitching and convulsing he must have told of the arm that had lifted slowly and then slammed back onto the table he certainly must have described the moment when Foster's eye had opened, as if gazing at all that was occurring. The sparks that flew from Aldini's electrical apparatus, the crackling sounds the machine made, Aldini's excitement upon beginning his experiment, and the depletion of it in realizing his failure. Did Carlisle mention the morality or immorality of the acts they were performing and witnessing? The idea of overriding nature in the pursuit of scientific knowledge?

There is no indication that Carlisle, or anyone else, ever asked those questions, nor that Aldini ever thought of the consequences of his actions. But someone else did. Some years later, the little girl that lived in the Godwin's household, Mary, took off where Aldini left off and completed his mission, albeit in fiction. Mary Godwin Shelley's fantastically mad and flawed character, Victor Frankenstein, bears a striking similarity to Giovanni Aldini: both are scientists bent down a path of forbidden knowledge both have a streak of showmanship about them both, they say, begin their ordeals with benign intentions only to be overcome by boastful pride. Both try to restore the dead. One difference separates the two men: in Mary Shelley's account, the dead return, and Victor Frankenstein fatally pays for his actions.


In Frankenstein, the human society that rejected the monstrous-looking creature triggered his killing spree

We learn that the real monster is both of them: Victor for his cruel refusal to make a female companion to assuage his creation's loneliness, and the creature for the trail of death he leaves before heading for his final solitude on the Arctic seas.

Ever since Shelley set the trend, other writers have enthusiastically explored quasi-human creations, all the better to explore what makes us human. One of the latest is Paul Braddon, whose debut novel The Actuality was published last month and has already been optioned for a TV series by BBC Studios.

The Actuality by Paul Braddon explores a future world from the viewpoint of Evie, an advanced "Artificial Autonomous Being" (Credit: Sandstone)

The Actuality is set around 150 years from now, and told from the viewpoint of Evie, one of two surviving, highly advanced Artificial Autonomous Beings (AABs), when such creations have been outlawed due to problems with earlier models. She lives in hiding with her human husband, and initially believes herself to be human: "She'd persisted in denying the truth even when the evidence had begun to stack and stack". (Ironically, a very human trait.) The tension in the story comes both from her own growing discovery of her true nature, and from her pursuit by the authorities and her need to flee or fight to protect her existence.

Braddon tells BBC Culture that he sees parallels between Frankenstein and Evie's story. "Like the monster, she becomes an outcast people fear her because they assume the worst. Like Frankenstein's monster, in theory Evie has the potential to be anything, but is limited by how her maker made her. She has to escape the bonds of her existence."


왜 프랑켄슈타인 Is Still Relevant, Almost 200 Years After It Was Published

Fabrice Coffrini/AFP/Getty Images

Can I be totally honest? All I remember about 프랑켄슈타인 is that Frankenstein is the doctor, not the monster. What happens in it?

That’s harder to answer than you would think, because the book is studded with framing details and seemingly extraneous characters, but it goes something like this: Victor Frankenstein is a rich Genevan who shows great promise in scientific research. After his mother’s death, he somehow figures out how to endow dead flesh with life, but the being he makes is nightmarishly ugly, so he abandons it. In the wilderness, it manages to educate itself, becoming an astute thinker but also coming to resent its creator.

Soon enough, the man-made monster begins to take revenge on Frankenstein by lashing out at his loved ones, a process that only accelerates after the scientist fails to meet the creature’s (relatively civil) demands. Before long, almost everyone is dead, everything’s on fire, and Frankenstein and his creature are chasing each other across the Arctic on sleds.

Wait, the Arctic?

OK, fine. I get that this book is important, but why are we talking about it in a series about emerging technology?

Though people still tend to weaponize it as a simple anti-scientific screed, 프랑켄슈타인, which was first published in 1818, is much richer when we read it as a complex dialogue about our relationship to innovation—both our desire for it and our fear of the changes it brings. Mary Shelley was just a teenager when she began to compose 프랑켄슈타인, but she was already grappling with our complex relationship to new forces. Almost two centuries on, the book is just as propulsive and compelling as it was when it was first published. That’s partly because it’s so thick with ambiguity—and so resistant to easy interpretation.

Is it really ambiguous? I mean, when someone calls something frankenfood, they aren’t calling it “ethically ambiguous food.”

It’s a fair point. For decades, 프랑켄슈타인 has been central to discussions in and about bioethics. Perhaps most notably, it frequently crops up as a reference point in discussions of genetically modified organisms, where the prefix Franken- functions as a sort of convenient shorthand for human attempts to meddle with the natural order. Today, the most prominent flashpoint for those anxieties is probably the clustered regularly interspaced short palindromic repeats, or CRISPR, gene-editing technique. But it’s really oversimplifying to suggest 프랑켄슈타인 is a cautionary tale about monkeying with life.

As we’ll see throughout this month on Futurography, it’s become a lens for looking at the unintended consequences of things like synthetic biology, animal experimentation, artificial intelligence, and maybe even social networking. Facebook, for example, has arguably taken on a life of its own, as its algorithms seem to influence the course of elections. Mark Zuckerberg, who’s sometimes been known to disavow the power of his own platform, might well be understood as a Frankensteinian figure, amplifying his creation’s monstrosity by neglecting its practical needs.

But this book is almost 200 years old! Surely the actual science in it is bad.

Shelley herself would probably be the first to admit that the science in the novel isn’t all that accurate. Early in the novel, Victor Frankenstein meets with a professor who castigates him for having read the wrong works of “natural philosophy.” Shelley’s protagonist has mostly been studying alchemical tomes and otherwise fantastical works, the sort of things that were recognized as pseudoscience, even by the standards of the day. Near the start of the novel, Frankenstein attends a lecture in which the professor declaims on the promise of modern science. He observes that where the old masters “promised impossibilities and performed nothing,” the new scientists achieve far more in part because they “promise very little they know that metals cannot be transmuted and that the elixir of life is a chimera.”

Is it actually ~에 대한 bad science, though?

Not exactly, but it has been read as a story about bad 과학자들.

Ultimately, Frankenstein outstrips his own teachers, of course, and pulls off the very feats they derided as mere fantasy. But Shelley never seems to confuse fact and fiction, and, in fact, she largely elides any explanation of 어떻게 Frankenstein pulls off the miraculous feat of animating dead tissue. We never actually get a scene of the doctor awakening his creature. The novel spends far more dwelling on the broader reverberations of that act, showing how his attempt to create one life destroys countless others. Read in this light, 프랑켄슈타인 isn’t telling us that we shouldn’t try to accomplish new things, just that we should take care when we do.

This speaks to why the novel has stuck around for so long. It’s not about particular scientific accomplishments but the vagaries of scientific progress in general.

Does that make it into a warning against playing God?

It’s probably a mistake to suggest that the novel is just a critique of those who would usurp the divine mantle. Instead, you can read it as a warning about the ways that technologists fall short of their ambitions, even in their greatest moments of triumph.

Look at what happens in the novel: After bringing his creature to life, Frankenstein effectively abandons it. Later, when it entreats him to grant it the rights it thinks it deserves, he refuses. Only then—after he reneges on his responsibilities—does his creation 진짜 go bad. We all know that Frankenstein is the doctor and his creation is the monster, but to some extent it’s the doctor himself who’s made monstrous by his inability to take responsibility for what he’s wrought.

OK, hold up. I’m paging through the book now, and this is how Shelley has Frankenstein describe his creation: “yellow skin,” “watery eyes,” “shriveled complexion,” “straight black lips.” Plus, it’s like 8 feet tall. That sure sounds like a description of a monster.

What matters most there isn’t the creature’s terrifying appearance but how poorly the doctor responds to it. In his essay “The Monster’s Human Nature,” the evolutionary biologist Stephen Jay Gould argues that there’s nothing fundamentally wrong with Frankenstein’s goals. Instead, Gould writes, “Victor failed because he followed a predisposition of human nature—visceral disgust at the monster’s appearance—and did not undertake the duty of any creator or parent: to teach his own charge and to educate others in acceptance.”

In other words, Frankenstein stumbles as a science educator, not as a scientist. Some academic critics have taken issue with that reading, arguing that the bad doctor’s faults run far deeper. But it may still be helpful to reckon with the connection between Frankenstein and Adam, a man given stewardship over the creatures of the earth. Shelley’s protagonist is monstrous because he doesn’t take his own similar responsibility seriously. The book’s subtitle—The Modern Prometheus—also contains an important mythological clue: Prometheus brings fire to the mortals and unleashes dire consequences in the process, granting them the ability to burn down the world.

That last association is fitting, since 프랑켄슈타인 is, to some extent, a story about the unintended consequences of our actions. That angle on the book has helped turn it into a prop for those driven by anti-scientific skepticism, an interpretation of the text that’s been circulating for decades at the least—probably much longer. It’s been especially central to debates around genetic engineering, for example. There and in other contexts, it’s often colloquially cited (“You’re going to create a Frankenstein’s monster!”) to cut off scientific inquiries before they even begin. Indeed, as Romanticism scholar Richard Holmes has suggested, though many describe 프랑켄슈타인 as the first major work of science fiction, we should also recognize it as “one of the most subversive attacks on modern science ever written.” For all that, Shelley spends far more of her book worrying over inadequate parenting than railing against bad science.



코멘트:

  1. Bell

    좋은 지원의 아이디어.

  2. Verrell

    축하합니다. 훌륭한 답변입니다.

  3. Birch

    바다 옆의 바다와 여름 코티지에 행운을 빕니다! 말도 안되는 말을하지 마십시오! 그날은 헛된 사람이 헛되이 낭비되지 않았다. 당신과 나는 같은 엉덩이 엉덩이입니다. 여자에 대한 토스트 : 당신없이 나쁘지 않은 당신과 함께 좋지 않습니다. 병원의 큰 에어로졸 비문 : "이봐, 게이, .. 길 잃은 !!!"

  4. Naal

    이 문구는 매우 가치가 있습니다

  5. Kearney

    이것에 뭔가 있습니다. 이 질문에 대한 도움을 주셔서 감사합니다. 모두 훌륭합니다.



메시지 쓰기